Английский - русский
Перевод слова Furnished
Вариант перевода Мебелью

Примеры в контексте "Furnished - Мебелью"

Примеры: Furnished - Мебелью
The apartment comes furnished. Квартира сдается с мебелью.
The rooms are furnished with furniture of Pushkin's time. Комнаты обставлены мебелью пушкинского времени.
Did this place come furnished? Это с мебелью сдавали?
The Standard Rooms are furnished in light colours, with wooden floors and tiled bathrooms. Стандартные номера обставлены мебелью в светлой цветовой гамме.
Office rooms may be furnished with office furniture, provided with necessary communication lines. Возможны варианты оборудования помещений офисной мебелью с подводкой необходимых коммуникаций к рабочим местам.
The hotel rooms are furnished in a historical style. Every room has own bathroom and offers free of charge high-speed Internet connection. Номера обставлены комфортабельной мебелью, в каждом номере есть сверхскоростной бесплатный интернет.
Many smaller reception rooms are furnished in the Chinese regency style with furniture and fittings brought from the Royal Pavilion at Brighton and from Carlton House. Многие маленькие приёмные покои были обставлены в китайском стиле мебелью из королевского павильона в Брайтоне и из Карлтон-хауса.
Elegant, brightly designed, quiet and spacious guest rooms are tastefully furnished to provide you with a comfortable and sophisticated retreat. Просторные, звукоизолированные номера отеля оформлены в ярком, изящном стиле и обставлены изысканной мебелью. Здесь Вас ожидает приятный отдых в атмосфере роскоши и комфорта.
The accommodation is right next to one of the best-known ski-stations and the well-lit and furnished apartments are housed in a newly constructed building enjoying views of the slopes. Прямо по соседству с отелем находится одна из известнейших лыжных станций Андорры. Просторные, светлые апартаменты с видом на горные склоны, обставленные удобной мебелью, располагаются в недавно построенном здании.
Engulfed by Samogitian atmosphere, AVnamai offers reasonably priced modern accommodation, a sauna and an indoor swimming pool, as well as meeting and banqueting facilities furnished and decorated in natural Samogitian wood. В отеле AVnamai с номерами по умеренным ценам ощущается жемайтская атмосфера. В нём имеется сауна, крытый плавательный бассейн, а также банкетные и конференц-залы, отделанные и обставленные мебелью из жемайтского дерева.
A total of 246 CICs have been set up and brought into operation throughout the country, furnished and provided with dental equipment and utility vehicles. Уже созданы и начали свою работу 246 интеграционных центров сообществ по всей территории страны; они были обеспечены мебелью, стоматологическим оборудование и служебным транспортом.
The apartments are furnished with kitchen furniture, a cooker, a drawinsroom suite, a suite table, a dining table, a TV cupboard, a bedroom suite with two bedside tables and wardrobe. Квартиры снабжены кухной мебелью, печь, стенные шкафы и столь для дневной, столь для ушин, телевизионный шкаф, спальня с двуме ночными шкафами а так-же шкаф для одежды.
Furnished to an exceptionally high standard, all of the rooms include their own balcony which features a stunning view of the spectacular High Tatra Mountains. Во всех номерах, обставленных первоклассной мебелью, имеется отдельный балкон с потрясающим видом на впечатляющие Высокие Татры.
Furnished with designer and handmade furniture, your accommodation provides a good night's rest. В номере, оснащенном дизайнерской мебелью Вы сможете великолепно выспаться.
Equipped kitchen. Furnished living room with leather upholstered furniture, table with 4 chairs, a dressing table. Квартиры продаются с чистовой отделкой: оборудование кухни, меблировка гостиной мягкой мебелью, обеденный стол с 4 стульями, туалетный столик, туалетный столик с зеркалом в коридоре.
The room has own style, colour spectrum and furnished with comfortable and beautiful furniture. Номер имеет свой стиль, свою цветовую гамму, и обустроен удобной и красивой мебелью. Номер включает две односпальные кровати, мягкую мебель, шкаф, стол и стулья.
When the convector is installed, e.g. in a living room furnished with furniture and carpet, the resulting noise level can be considered lower by 1 to 2 dB than the level published here due to the influence of higher noise absorption of the furnished room. Фактический уровень звукового давления, создаваемый конвектором в обставленном мебелью помещении, на стене или полу которого, как правило, имеется ковер, будет на 1 - 2 дБ ниже приведенных здесь экспериментальных значений.
The country estate has spacious double deluxe and junior Suite rooms furnished with care and luxurious details by Ms. Paola, who selected both the furniture and upholstery. В распоряжении отеля просторные двухкомнатные номера люкс и полу-люкс, с шикарной отделкой, шторами и мебелью, тщательно подобранными синьорой Паолой.
The house, which was often featured in magazines, was furnished with custom-built reduced-size furniture. Дом часто упоминался в прессе, так как был построен на заказ, с мебелью небольшого размера.
The facility is fully furnished with barrack-standard furniture and fittings: bed, bedside table, table and stool, as prescribed by the regulations. Учреждение в полном объеме обеспечено казарменной мебелью и инвентарем (кровати, тумбочки, столы, табуретки) в соответствии с нормами положенности.
These suites feature a comfortable, extra wide king-sized bed, a fully equipped kitchen, a stylish bathroom with a spacious walk-in shower and a furnished balcony. They also offer a 32' LCD TV and a large fridge for a further comfort. В люксах имеется комфортабельная, особенно широкая кровать размера "king-size", полностью укомплектованная кухня, стильная ванная комната с просторным душем и балкон с мебелью.
All rooms have a terrace with a view to the mountain furnished with furniture of massive wood supplementing the feeling of a cozy atmosphere and luxuriously equipped with a separate bathroom with a shower cabin and a dryer, satellite TV, a minibar and Internet. Помещения обставлены мебелью из массивного дерева, что дополняет ощущения уютной атмосферы. Ванные комнаты первоклассно отделаны, оборудованы душевой кабиной и феном.
The apartment is on first and second floor, Front room with kitchen corner, 2 bedrooms, bathroom, small store room, solarium, terrace, balcony, outdoor shower on solarium, fully furnished, good transaction, easy to rent. Апартамент состоит из: гостиной вместе с кухней, двух спален, ванной комнаты, двух просторных террас и солярия около 45 м2 на верхнем уровне. Продажа с мебелью.
The interiors of the Mandarin Residences feature chandeliers, polished Italian granite and antique furnishings. The rooms are elegantly furnished and well-appointed, while the luxurious suites offer extra space and extra comfort. Семиэтажный отель Mandarin Moscow Residences был отремонтирован в 2008 году и излучает атмосферу роскоши и уюта, в сочетании с люстрами, полированным итальянским гранитом и антикварной мебелью.