Fully furnished apartment in the new building. |
Полностью оборудованные квартиры в новом здании. |
The apartments in the building have fully furnished and functional kitchens and bathrooms. |
Предлагаемые квартиры имеют полностью оборудованные кухни и ванные комнаты. |
Primary health-care units have already been set up and furnished with modern equipment including dentist cabinets in all 16 penitentiary establishments. |
Во всех 16 пенитенциарных учреждениях уже созданы пункты первичной медико-санитарной помощи, оборудованные современной техникой, включая стоматологические кабинеты. |
Résidence ExcelSuites offers luxurious, fully furnished apartments in a peaceful area, 1 kilometre from the famous Croisette Promenade and the beaches. |
Апарт-отель Résidence ExcelSuites предлагает гостям роскошные, полностью оборудованные апартаменты в тихом районе, в 1 км от знаменитой набережной Круазетт и пляжей. |
Ms. COHN (Denmark) said that inmates on remand were housed in ordinary, furnished cells in which they were allowed to keep their own belongings. |
Г-жа КОХН (Дания) говорит, что подследственные помещаются в обычные оборудованные камеры, в которых им разрешается держать личные вещи. |
An AA acclaimed bed and breakfast hotel, The Regency offers comfortable, well furnished accommodation with every room equipped to a high standard with modern facilities for the discerning traveller on business or holiday. |
Являющийся членом организации "АА", The Regency предлагает удобные, хорошо оборудованные номера. Каждый номер оборудован по самым высоким стандартам с современным оборудованием и удовлетворит взыскательных путешественников приезжающих по делам и на отдых. |
Above all, the government has recently built more and better furnished detention facilities that have not only made the lives of prisoners simple and comfortable but also reduced the pressure on the poor and inadequate existing infrastructure. |
Особенно важно отметить, что в последнее время государство дополнительно построило новые, лучше оборудованные пенитенциарные учреждения, в которых заключенным жить легче и комфортнее, и которые позволяют снизить давление на находящуюся в плохом состоянии и неадекватную существующую инфраструктуру. |
For PIC - and also for POPs - fully furnished and equipped offices are available rent-free that can also satisfy future expansion needs of the Secretariats. |
И ПОС, и СОЗ без арендной платы могут быть предоставлены полностью оборудованные и оснащенные помещения, которые могут также удовлетворить будущие потребности секретариатов в расширении. |
Located on the beautiful island of Koh Phangan, Sunset Hill Resort and Spa offers luxurious, fully furnished apartments with an amazing view of the sea. |
Спа-курорт Sunset Hill, расположенный на прекрасном острове Ко Пханган, предлагает своим гостям роскошные, полностью оборудованные апартаменты с потрясающим видом на море. |
Despite its favourable location you will enjoy peaceful nights in one of the nicely furnished double rooms and apartments, all featuring a satellite TV. |
Помимо удачного расположения, к услугам гостей хорошо оборудованные двухместные номера и апартаменты со спутниковым телевидением, в которых Вы сможете великолепно выспаться. |
Surrounded by famous attractions and located in the heart of the stylish SoHo neighborhood, this luxury boutique hotel features exceptional service and unrivaled accommodations, furnished with all the latest technologies. |
В этом отеле, расположенном в самом сердце стильного района Сохо в окружении знаменитых достопримечательностей, гостей ждёт исключительный сервис и несравненные номера, оборудованные по последнему слову техники. |
A New York City landmark offering unrivaled services and amenities since 1907, this luxurious hotel offers spa services, legendary restaurants and exceptional guestrooms, furnished with flat-screen TVs and gold-plated sinks. |
Открытый в 1907-м году роскошный отель The Plaza - это настоящая достопримечательность Нью-Йорка. Здесь гостей ожидает непревзойдённое обслуживание, спа-услуги, легендарные рестораны и замечательные номера, оборудованные позолоченными раковинами и телевизорами с плоскими экранами. |
Apartamets NEVADA have 32 Apartments and 22 Studios well appointed and furnished according to the mountain style of the building and following all modern practices in furnishing modern apartments. |
Апарт Хотел НЕВАДА - Пампорово имеет 32 апартаментов и 22 студий, меблированные и оборудованные для каждого вкуса и требований и предлагает все необходимое для вашего комфортного пребывания. |
The complex has fully furnished apartments* of one or two bedrooms, living area with dinette corner and kitchenette, bathroom with bathtub and own terrace. |
Имеет полностью оборудованные квартиры с одной или двумя спальными комнатами, гостиной с местом для еды и маленькой кухней, ванной комнатой с ванной и самостоятельной террасой. |
Also available are a number of rooms classified as Executive, which are suitable to the business clients and furnished with, among other things, 2 phone lines, fax, modem hook-up and a battery charger. |
Также в отеле есть номера представительского класса, удобные для бизнесменов и оборудованные дополнительно двумя телефонными линиями, факсом, устройством для подключения модема и зарядным устройством. |
Newly furnished, fully equipped, bright and spacious self-catering apartments with breathtaking views of the Adriatic and Cavtat Old Town. |
Эти заново обставленные, полностью оборудованные, светлые и просторные апартаменты с мини-кухней выходят на изумительное Адриатическое море и Старый город. |
The Government of Denmark will provide furnished and fully equipped office space free of rent on a permanent basis. |
Правительство Дании предоставит полностью оборудованные служебные помещения с мебелью бесплатно на бессрочной основе. |
There are also specially furnished and equipped rooms for pregnant prisoners. |
Для беременных заключенных имеются специально обставленные и оборудованные помещения. |
Louisa's Place offers beautifully furnished, spacious accommodation in a wonderfully restored Berlin mansion. The hotel is subtly equipped with modern amenities and free wired internet access in all rooms. |
В этом прекрасно отреставрированном берлинском особняке гостей ожидают красиво меблированные просторные номера, тщательно оборудованные самыми современными удобствами, включая бесплатный проводной доступ в Интернет. |
The Meilerhof in Reith bei Seefeld, only a few kilometres away from Seefeld, is a restaurant with an adjacent, newly built guesthouse offering comfortably equipped rooms furnished with local wood. |
Отель Meilerhof расположен в деревушке Райт-Зеефельд в нескольких километрах от курорта Зеефельд. Этот ресторан с недавно выстроенным пансионом предлагает комфортабельно оборудованные номера с мебелью из местной древесины. |
The Grand Millennium Dubai, combines world class business and leisure facilities, offering guests an unprecedented level of service.This exclusive new property offers luxurious, spacious and tastefully furnished guest rooms, complete with state-of-the-art-technology. |
Отель Grand Millennium Dubai сочетает бизнес мирового класса и превосходную инфраструктуру для отдыха, предлагая гостям беспрецедентный уровень обслуживания. Новый, эксклюзивный отель, предлагает роскошные, просторные и прекрасно оформленные номера, оборудованные с использованием самых современных технологий. |
For rent in Bangkok, quartier Ratchadapisek., et spacieux the modern apartment 80 m2 area, with 2 rooms and 2 Bathrooms, Recently renovated, luminous, fully furnished and equipm... |
Аренда в Бангкоке, Phahonyothin района Ари, красивый дом 280 m2 жил с 4 Номера, полностью меблированные и оборудованные, в отличном состоянии, в спокойной обстановке и почти все C... |
PMS Borovets Apartments offers you luxuriously furnished and fully-equipped studios and apartments in newly-built complexes in the ski resort of Borovets, close to the gondola lift. |
Апартаменты PMS Borovets предлагают гостям роскошную мебель и полностью оборудованные студии и апартаменты в недавно построенном комплексе, расположенном в горнолыжном курорте Боровец, недалеко от подъемника типа "гондола". |
The substandard rating was given not only to dwellings inadequately furnished, but also to those in good technical condition, but lacking flush toilets or simply being overcrowded, i.e. with three or more individuals to a room. |
К категории такого жилья относятся не только жилые помещения, не имеющие адекватного оборудования, но и жилища, находящиеся в хорошем техническом состоянии, но не оборудованные городскими туалетами или же просто перенаселенные, например такие, в которых на одну комнату приходится три или более жильцов. |
Our rooms are furnished in the style of the XIXth century as the building, furnished with all modern comforts including Internet and Satellite. |
Наши комнаты, оборудованные в стиле XIX века, к которому принадлежит и все здание, имеют все удобства, adsl и спутниковое телевидение. |