Английский - русский
Перевод слова Furnished
Вариант перевода Оборудованы

Примеры в контексте "Furnished - Оборудованы"

Примеры: Furnished - Оборудованы
All guestrooms at the Ameritania are furnished with a variety of modern amenities. Все номера отеля Ameritania оборудованы современным оснащением.
The Vacation apartments are all fully furnished - including towels and bed covers. Курортные апартаменты полностью оборудованы всем - в том числе полотенцами и пледами.
The rooms are stylishly furnished and equipped to provide guests with maximum comfort. Комнаты стильно оборудованы и оснащены так, чтобы предоставлять гостям максимальный комфорт.
Rooms in the flats and the shared flats are all furnished for two persons. Номера в квартирах, а также жилья ячейкового типа все оборудованы для двоих.
They are furnished to high standards with light oak and provide homely and comfortable accommodation. Они оборудованы по высоким стандартам мебелью из светлого дуба и представляют собой уютное и комфортабельное жилье.
The premises included the installed fixtures, surrounding grounds and parking spaces, and were furnished and equipped by the Government of Lebanon at no cost to the Organization. Помещения включали стационарное оборудование, прилегающую территорию и места для автостоянки и были оборудованы и оснащены правительством Ливана безвозмездно для Организации.
Savings of $141,000 for office furniture resulted from the fact that not all offices had been fully furnished. Экономия в размере 141000 долл. США по статье "Конторская мебель" объясняется тем, что не все рабочие помещения были полностью оборудованы.
Premises are in general poorly furnished and staff are insufficiently equipped; infrastructure circumstances at the border crossing points are badly in need of improvement. Объекты пограничных пунктов, как правило, плохо оборудованы, а сотрудники недостаточно оснащены.
Moreover, over the past two years police arrest homes were fully furnished with beds, new furniture and dishes, and funds are allocated annually for mattresses, pillows and bedclothes. Кроме того, за последние два года все помещения содержания под стражей в полицейских участках были полностью оборудованы койками, новой мебелью и посудой, и ежегодно выделяются средства на приобретение матрасов, подушек и постельного белья.
Surrounded by some of New York City's most historic districts, including Little Italy, this boutique hotel offers comfortable guestrooms furnished with all the latest technologies, including flat-screen TVs. Этот бутик-отель окружен некоторыми наиболее интересными городскими районами (включая Маленькую Италию). Комфортабельные номера оборудованы по последнему слову техники, в том числе телевизорами с плоскими экранами.
In many cases, the police cooperates with local government authorities, non-governmental institutions and organizations on a local level to ensure that the friendly interrogation rooms are appropriately furnished and staffed and carries out consultations with regard to the standards to be fulfilled by such rooms. Во многих случаях полиция сотрудничает с местными органами власти, неправительственными организациями и учреждениями на местном уровне для того, чтобы эти располагающие к общению комнаты для допросов были соответствующим образом оборудованы и обеспеченны персоналом, а также проводит консультации относительно требований, предъявляемых к таким помещениям.
Guest accommodations at the Plaza are furnished with all the latest technologies, including flat-screen TVs, iPod docking stations and touch-screen remotes to request concierge services, room service and more. Номера оборудованы новейшими удобствами, включая телевизор с плоским экраном, док-станцию для iPod и сенсорную панель для заказа услуг консьержа, обслуживания номера и многого другого.
The apartments have all been renovated between November 2007 and April 2008. They are affectionately and modern furnished within a typical Viennese historic house with high and bright rooms connected by old style Viennese doors. Квартиры были отремонтированы осенью 2007 года, современно и с любовью оборудованы, со светлыми и высокими помещениями в старом венском стиле с двустворчатыми дверьми.
To make you sure that you won't miss anything while being our guests, all hotel rooms are furnished with telephone, color TV with satellite channels, wireless Internet, electronic safe-deposit box, well-supplied mini-bar and a wireless Internet connection! Для того, чтобы в Вашем распоряжение было все, пока Вы у нас в гостях, все гостиничные номера оборудованы телефоном, цветным телевизором с приемом спутниковых каналов, беспроволочной интернет связью, электронным сейфом, полным мини-баром.
These offices were equipped and furnished and accommodated 600 people. Эти помещения были должным образом оборудованы и обставлены мебелью, и в них работало 600 человек.
Its rooms are elegantly furnished in 18th century Venetian style and are equipped with all the most modern amenities. Номера элегантно оформлены в венецианском стиле 18-го века и оборудованы самыми современными удобствами.
Rooms are fully equipped with modern conveniences, spacious, elegantly furnished and bright. Просторные, светлые и изысканные номера оборудованы всеми современными удобствами.
The hotel rooms are beautifully furnished and have a bath, extra long beds and a flat-screen TV. Номера прекрасно оформлены и оборудованы ванной, особенно длинной кроватью и телевизором с плоским экраном.
The cosy and individually furnished hotel rooms are equipped for both business and leisure guests. Уютные и индивидуально оформленные номера удобно оборудованы для разных типов путешественников.
Rooms are simply furnished and offer air conditioning, a television and en-suite bathroom. Номера просто оформлены и оборудованы кондиционером, телевизором и отдельной ванной комнатой.
The 214 rooms and suites are luxuriously furnished and fully equipped for travellers' needs. Все 214 номеров и люксов роскошно обставлены и оборудованы всем необходимым для комфортабельного проживания.
The extent to which the office facilities would be furnished and equipped by the host Government. В какой степени правительством принимающей страны будут меблированы и оборудованы служебные помещения.
These have been furnished and equipped by the Ministry as attractive marketing units. Они сооружены и оборудованы министерством в виде привлекательных витрин с товарами.
Each of the complex's 26 apartments is fully equipped and furnished and ranges in size from one to four rooms. Все 26 апартаментов комплекса (от 1 до 4 комнат) оборудованы по последнему слову техники и полностью меблированы.
All rooms at Sa Domu Cheta are stylishly furnished and provide modern comforts. Enjoy en suite bathrooms, Wi-Fi connections, and LCD TV with pay-per-view channels. Номера пансиона Sa Domu Cheta стильно меблированы и оборудованы всеми современными удобствами, включая отдельные ванные комнаты, беспроводной доступ в Интернет и ЖК-телевизор с платными каналами.