| What's so funny, Kadyo? | Чего такой веселый, Кади? |
| He's just a funny, funny uncle. | Он просто очень веселый дядя. |
| I mean, you only know him professionally, but he's very funny, warm, thoughtful. | Ты-то с ним сталкивался лишь на работе но в жизни он очень добрый, заботливый и веселый. |
| You're funny. I love you. | Ты великий механик, веселый. |
| Man... You're funny with everyone else, but never with me, which I find funny. | Вот ты со всеми веселый, а со мной никогда, что само по себе весело. |
| You're a funny man, Mr. Junuh. | Ты веселый человек, Джуну. |
| You know, you are seriously funny, man. | Знаешь, ты веселый. |
| He's really smart and funny. | Он очень умный и веселый. |
| He's such a funny kid. | Он такой веселый парнишка. |
| He's... kind and he's funny. | Он добрый и веселый. |
| You're a funny man yourself. | Да вы тоже веселый. |
| Tell me, you think it's so funny? | Что это ты такой веселый? |
| And sweet and funny. | И милый, и веселый. |
| You're a funny man. | Смешно. Ты веселый человек. |
| You're funny, you're understanding. | Ты веселый, понимающий. |
| Well, I'm a funny guy. | Так я же веселый парень. |
| let's just laugh at something I say, because I'm a funny dad. | А теперь мы смеемся над моей шуткой, я веселый папа. |
| He was - he was good-looking and smart and funny, and I fell for him. | импатичный, умный, веселый - € не мог не влюбитьс€ в него. |
| Funny like Uncle Bub. | Веселый, как дядя Баб. |
| Marshall, I love you because you're funny and you make me feel loved and you make me feel safe and for our anniversary you gave me a sweatshirt that says, | Маршалл, я люблю тебя, потому что ты веселый, и ты заставляешь чувствовать меня любимой, заставляешь чувствовать защищенной, а на годовщину со дня нашего знакомства ты подарил мне кофточку с надписью |
| The Funny Santa chocolate egg series brings cheerful seasonal delights! | Новогодние смешинки - первое шоколадное яйцо с новогодними игрушками. В каждом шоколадном яйце веселый новогодний сюрприз. |