What's so funny, Kadyo? |
Чего такой веселый, Кади? |
He's just a funny, funny uncle. |
Он просто очень веселый дядя. |
I mean, you only know him professionally, but he's very funny, warm, thoughtful. |
Ты-то с ним сталкивался лишь на работе но в жизни он очень добрый, заботливый и веселый. |
You're funny. I love you. |
Ты великий механик, веселый. |
Man... You're funny with everyone else, but never with me, which I find funny. |
Вот ты со всеми веселый, а со мной никогда, что само по себе весело. |
You're a funny man, Mr. Junuh. |
Ты веселый человек, Джуну. |
You know, you are seriously funny, man. |
Знаешь, ты веселый. |
He's really smart and funny. |
Он очень умный и веселый. |
He's such a funny kid. |
Он такой веселый парнишка. |
He's... kind and he's funny. |
Он добрый и веселый. |
You're a funny man yourself. |
Да вы тоже веселый. |
Tell me, you think it's so funny? |
Что это ты такой веселый? |
And sweet and funny. |
И милый, и веселый. |
You're a funny man. |
Смешно. Ты веселый человек. |
You're funny, you're understanding. |
Ты веселый, понимающий. |
Well, I'm a funny guy. |
Так я же веселый парень. |
let's just laugh at something I say, because I'm a funny dad. |
А теперь мы смеемся над моей шуткой, я веселый папа. |
He was - he was good-looking and smart and funny, and I fell for him. |
импатичный, умный, веселый - € не мог не влюбитьс€ в него. |
Funny like Uncle Bub. |
Веселый, как дядя Баб. |
Marshall, I love you because you're funny and you make me feel loved and you make me feel safe and for our anniversary you gave me a sweatshirt that says, |
Маршалл, я люблю тебя, потому что ты веселый, и ты заставляешь чувствовать меня любимой, заставляешь чувствовать защищенной, а на годовщину со дня нашего знакомства ты подарил мне кофточку с надписью |
The Funny Santa chocolate egg series brings cheerful seasonal delights! |
Новогодние смешинки - первое шоколадное яйцо с новогодними игрушками. В каждом шоколадном яйце веселый новогодний сюрприз. |