Английский - русский
Перевод слова Fuller
Вариант перевода Полнее

Примеры в контексте "Fuller - Полнее"

Примеры: Fuller - Полнее
To promote industrial development in the future, Tajikistan must tap its geological wealth and its resources in energy and labour and make fuller use of non-traditional forms of employment and industrial production, such as work at home and flexible organizational forms. Чтобы обеспечить свое промышленное развитие в будущем, Таджикистан должен использовать свои природные богатства и ресурсы в области энергетики и рабочей силы и полнее задействовать нетрадиционные формы заня-тости и промышленного производства, например, надомный труд и гибкие организационные формы.
At its fortieth session, in 2001, the Legal Subcommittee agreed that a flexible organization of work should continue to serve as the basis for organizing its work with a view to making fuller use of the conference services available На своей сороковой сессии в 2001 году Юридический подкомитет согласился с тем, что ему следует продолжать строить его работу на гибкой основе, с тем чтобы полнее использовать имеющиеся конференционные услуги.
Only, as the moon gets fuller... А чем полнее луна...
They're fuller, they're truer, they're more honest. Они полнее, правдивее, честнее.
One participant suggested that fuller use should be made of stakeholder expertise and, to that end, that stakeholders could be invited to report on their own activities relating to such issues. Один из участников предложил полнее использовать экспертный потенциал заинтересованных субъектов, и с этой целью им можно было предложить представить осуществляемые ими мероприятия, касающиеся таких вопросов.
The development of such network-facilitating services (NFS) is crucial for improving the networking capacity of developing countries and in enabling them to take fuller advantage of the new marketing opportunities made possible by the use of information networks as a mode of delivery of services. Развитие таких услуг играет решающе важную роль в качестве средства расширения имеющихся у развивающихся стран возможностей создания сетей и инструмента, позволяющего им полнее использовать новые возможности сбыта, открывающиеся благодаря использованию информационных сетей в целях предоставления услуг.
mydressis definitely moving. I wish I would have maybe taken a little of the fullness out of the dress because the dress is looking fuller than how I want it to look. мое платье определенно подвижно надо было сделать платье немного менее пышным потому что оно выглядит полнее, чем мне бы хотелось
The second paragraph should be expanded to give fuller treatment to a complex and contentious subject. Формулировку пункта 2 следует расширить, чтобы полнее отразить в нем сложность и противоречивость данного аспекта.
Beyond trade measures, UNCTAD conducts analytical studies and intergovernmental discussion on new and dynamic sectors to promote the production of exports that would enable developing countries to participate fuller and secure gains from trade. Помимо торговых мер ЮНКТАД проводит аналитические исследования и организует межправительственное обсуждение положения в новых и динамичных секторах с целью поощрения производства такой экспортной продукции, которая позволила бы развивающимся странам полнее участвовать в торговых связях и получать от них выгоду.
The General Assembly should be given a fuller account of the reasons for the study's failure, including the way in which the project had been managed. Генеральную Ассамблею следует полнее информировать о причинах прекращения исследования, в том числе о том, как осуществлялось управление проектом.
Gives it a fuller look. Она будет казаться полнее.