| Loïc Fuller, 10, Lacanau, July 2004. | Лейк Фулер, десять лет, Лакано, июль 2004-го. |
| Do you know where the shampoo is, Fuller? | Ты знаешь, где шампунь, Фулер? |
| Fuller'll be up in a little while. | Не прикидывайся, Фулер скоро подойдет. |
| I'm Jack Fuller. I'm a friend of Joy's. | Я - Джек Фулер, приятель Джой. |
| Fuller! Go easy on the Pepsi. | Фулер, не увлекайся "Пепси". |
| During her years with Wood, Fuller had regular TV jobs on Queen for a Day and The Dinah Shore Show, which are not mentioned. | В течение тех лет, что Фулер прожила с Вудом, она работала на телевидении в проектах «Queen for a Day» и «The Dinah Shore Show», факт чего в фильме не отражается. |
| [Leslie] Fuller! | Фулер, не увлекайся "Пепси". |
| Fuller, come on. Let's get you off this. | Фулер, давай убираться отсюда. |
| Fuller, do not take the shot. | Фулер, не стрелять. |
| Fuller, get the phone. | Фулер, возьми трубку. |
| Good night, Mr. Fuller. | Спокойной ночи, мистер Фулер. |
| Fuller, where are you? | Фулер, где ты? |
| You know, Mrs. Fuller, you're not helping make your case here, okay? | Вы сейчас только осложняете свое положение, миссис Фулер. |