Английский - русский
Перевод слова Fuhrer
Вариант перевода Фюрер

Примеры в контексте "Fuhrer - Фюрер"

Все варианты переводов "Fuhrer":
Примеры: Fuhrer - Фюрер
You mean that the Führer is an alien? - That is correct. То есть, наш фюрер инопланетянин?
'We, the German Fuehrer and the British Prime Minister 'are agreed that the question of Anglo-German relations 'is of the first importance. 'Мы, фюрер Германии и Премьер-министр Великобритании 'пришли к соглашению о том, что вопрос англо-германских отношений 'является вопросом первостепенной важности.
I ask you: Do you, my Führer Adolf Hitler, take Eva Braun to be your lawful wedded wife? Согласны ли вы, мой Фюрер Адольф Гитлер, взять в жёны Еву Браун?
The Führer wasn't serious about killing himself, was he? Фюрер не имел в виду, что непременно застрелится.
Wonderful choice, my Führer, but don't you think... this look... is better? Прекрасный выбор, мой фюрер, но вам не кажется, что этот лучше?
But the Führer has the situation under control. Но фюрер верит, что наступление Штейнера поправит наше положение!
Even the Führer doesn't believe in it anymore. Фюрер совсем потерял голову. А если он убьёт себя?
In 1950 she and Manuel Furer founded the Masters Children's Centre in Manhattan (it was connected with mount sinai hospital). В 1950 году она и Мануэль Фюрер основали Ведущий Детский центр на Манхэттене (он был связан с госпиталем Маунт-Синай).
You wrote this thing and receives a call from your Führer, who Did say Ты написал эту работу и тебя вызывают к фюреру И фюрер говорит:
General, may I remind you... of your appointment with the Führer? Что? - Извините, но нас ждёт фюрер.
And as long as the Führer is alive, you know what side that is. пока фюрер жив, вы знаете, на чьей € стороне.
Shortly after the attempt on his life, the Führer was joined by Reichsmarschall Göring and, as scheduled, received Mussolini for an afternoon briefing. скоре после попытки покушени€ фюрер встретилс€ с рейхсмаршалом ерингом и, согласно графику, прин€л ћуссолини на послеобеденном совещании.
A field marshal and a general declare that they could do things better than he who is the Führer of us all! 'ельдмаршал и генерал за€вл€ют, что они могут действовать лучше, чем наш фюрер!
Mein Führer, since you have decided to stay here in Berlin do you agree that I take charge with complete freedom of action? Мой Фюрер, учитывая Ваше желание оставаться в Берлине, могу ли я рассчитывать на Ваше одобрение того, чтобы мне в качестве вице-канцлера взять на себя руководство Рейхом?
You know, I wonder how the Führer, who does not partake, would feel about a soldier who did so on duty. кажите, а как фюрер, который не употребл€ет, отнесс€ бы к солдату, делающему это на службе?
As you can see, my Führer, if the enemy continues at this rate, the situation in the East Prussian sector is critical. ак видите, мой фюрер, если враг продолжит в таком же духе, ситуаци€ в восточной ѕруссии станет критичной.
The Führer will speak to you first, and you just say, "Heil, my Führer." Фюрер первым заговорит, а вы отвечайте просто: "Хайль, мой Фюрер!"
My Führer, Following your decision to stay in Berlin, do I have your approval as Vice Chancellor to immediately take charge of the entire Reich... with the necessary power and authority? Мой Фюрер, учитывая Ваше желание оставаться в Берлине, могу ли я рассчитывать на Ваше одобрение того, чтобы мне в качестве вице-канцлера взять на себя руководство Рейхом?
The Führer is the Führer! Какая разница, что он сказал? Фюрер - это Фюрер.
The Führer is the Führer! Фюрер - это Фюрер.
The Führer is dead. Фюрер мертв. Да здравствует новый Фюрер.
Mein Führer, remember 1914? "Майн фюрер, вспомните 1 4-й год".
The Führer's confused. Фюрер - это Фюрер.
(KLIEST SPEAKING GERMAN) Yes, my Führer! Есть, мой фюрер!
Our Führer is the greatest mind of our time. Наш фюрер - величайший гений.