Английский - русский
Перевод слова Fuhrer
Вариант перевода Фюрер

Примеры в контексте "Fuhrer - Фюрер"

Все варианты переводов "Fuhrer":
Примеры: Fuhrer - Фюрер
The fuhrer wants to do what he can to keep morale high. Фюрер хочет сделать всё, что в его силах, чтобы поддержать боевой дух.
The fuhrer is rumored. To make an appearance. Ходят слухи, что появится и Фюрер.
Semitic terrorists strike the Baltic capital, and the fuhrer vows sweet revenge. Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить.
I don't understand why the fuhrer allowed these people to rule half the continent. Не понимаю, почему фюрер разрешил им править половиной континента.
You ever seen them westerns that the fuhrer watches? Ты когда-нибудь видела вестерны, которые смотрит фюрер?
The Fuhrer expects every man to do his best. Фюрер ожидает, что каждый должен сделать все, что от него зависит.
The rest room is there, mein Fuhrer. Уборная находится здесь, мой фюрер.
The Fuhrer says that kind of moral support is very important. Фюрер говорит, что такая моральная поддержка очень важна.
The Fuhrer says, the war will be decided till winter. Фюрер говорит, что до зимы война закончится.
On April 30th, 1945, the Fuhrer committed suicide. 30 апреля 1945 года фюрер покончил жизнь самоубийством.
The Fuhrer said he was going to look after him. Фюрер сказал, что позаботится о нём.
And it was then the Fuhrer decided upon the Final Solution. И тогда фюрер сделал финальное решение.
My Fuhrer, I propose to strike a counterblow in Pomerania. Мой фюрер, я предлагаю нанести контрудар в Померании.
My Fuhrer, I have to be at the Aviation HQ. Мой фюрер, я должен быть в штабе авиации.
But, Fuhrer, we have no dogs. Фюрер, у нас нет собак.
The Fuhrer is married, and he also has children. Фюрер женат, и у него есть ребёнок.
This time, the Fuhrer was commanding the mission. На этот раз фюрер руководит операцией.
Fuhrer pointed our people a lot of confidence. Фюрер оказал нашему народу большое доверие.
And to think, the Fuhrer has put you in charge of all of it. Кроме того, фюрер делает тебя ответственным за процесс.
The Fuhrer asked me to send you his regards. Фюрер просил, чтобы я передал вам наилучшие пожелания.
I mean that the Fuhrer thanks you for those words. Я говорю, что Фюрер благодарит вас за эти слова.
Our new comrade will see... that our Fuhrer has created a community... in which all Germans are brothers. Наш новый товарищ увидет... что наш Фюрер построил общество... в котором все немцы братья.
The Fuhrer didn't lose his the war against those vermin. Фюрер не потерял отца... в войне против этих паразитов.
And imagine the Fuhrer's reaction when he sees everything with Bormann's comments. И можете представить, как прореагирует фюрер, когда увидит все, да еще с пояснениями Бормана.
My Fuhrer, the catastrophic events in Sicily... Мой фюрер, катастрофические события в Сицилии...