Примеры в контексте "Fuehrer - Фюрер"

Все варианты переводов "Fuehrer":
Примеры: Fuehrer - Фюрер
Last Sunday, the Führer wanted to help me leave. В воскресенье Фюрер хотел помочь мне уехать.
I must tell you this, my Führer... Я должен признаться, мой Фюрер.
Our Fuhrer decided to go to the toilet. Наш фюрер принял решение удалиться в туалет.
The Fuhrer asked me to send you his regards. Фюрер просил, чтобы я передал вам наилучшие пожелания.
I mean that the Fuhrer thanks you for those words. Я говорю, что Фюрер благодарит вас за эти слова.
Our new comrade will see... that our Fuhrer has created a community... in which all Germans are brothers. Наш новый товарищ увидет... что наш Фюрер построил общество... в котором все немцы братья.
The Fuhrer didn't lose his the war against those vermin. Фюрер не потерял отца... в войне против этих паразитов.
The Führer wants to finish by 1948. Фюрер хочет, чтобы это было завершено к 1949 году.
Mein Führer, please let me return to the Earth. Мой фюрер, прошу, разрешите мне вернуться на Землю.
Only after the Führer came, my dad got work again. Лишь только, когда фюрер пришел к власти, отец снова получил работу.
Gentlemen, the Führer wants to talk to both of you himself. Господа, фюрер зовёт вас, он хочет с вами поговорить.
The Führer is not accustomed to being ignored, Herr Schmidt. Фюрер не привык, чтобы его игнорировали, герр Шмидт.
Long live our Führer, Adolf Hitler, whom the almighty God has so visibly blessed today. Да здравствует наш Фюрер, Адольф Гитлер... кого сегодня так явно благословил Всемогущий Господь.
During January 1936, the German Chancellor and Führer Adolf Hitler decided to reoccupy the Rhineland. В 1936 году Канцлер Германии и фюрер германского народа Адольф Гитлер принял решение о ремилитаризации Рейнской области.
We now have a new Führer, DÖnitz. У нас теперь новый фюрер, Дениц.
My Führer. Colonel Stauffenberg was asked to come here today to brief us on mobilizing troops of the Reserve Army to... Мой Фюрер, полковник Штауффенберг проинформирует нас... о мобилизации войск Резервной армии для отражения нападения.
The dedication did not go unnoticed by the Führer, who sent Scheibel a letter showing his gratitude. Посвящение не осталось незамеченным, фюрер послал Шайбелю письмо с указанием своей благодарности.
Our Führer, Adolf Hitler... is dead. Наш Фюрер, Адольф Гитлер... мертв.
The Führer doesn't want us to capitulate. Фюрер ясно сказал: капитуляции не будет.
The Führer said we won't surrender. Фюрер ясно сказал: капитуляции не будет.
Spare the German people, my Führer. Пощадите немецкий народ, мой Фюрер.
The fuhrer wants to do what he can to keep morale high. Фюрер хочет сделать всё, что в его силах, чтобы поддержать боевой дух.
The fuhrer is rumored. To make an appearance. Ходят слухи, что появится и Фюрер.
If John Gill is the Führer, it would seem the logical approach. Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
And imagine the Fuhrer's reaction when he sees everything with Bormann's comments. И можете представить, как прореагирует фюрер, когда увидит все, да еще с пояснениями Бормана.