| Our new comrade will see... that our Fuhrer has created a community... in which all Germans are brothers. | Наш новый товарищ увидет... что наш Фюрер построил общество... в котором все немцы братья. |
| Once the Führer was unwell, and for a time it was thought as he would die, so Reichsmarshall Göring declared himself acting chancellor. | Как-то фюрер заболел, я даже решил, что он скоро умрёт, и рейхсмаршал Геринг объявил себя канцлером. |
| My Führer, Berlin Hitler Youth's most successful tank hunters. | Мой Фюрер, лучшие истребители танков берлинского гитлерюгенда! |
| General, may I remind you... of your appointment with the Führer? | Что? - Извините, но нас ждёт фюрер. |
| At Normandy, my Führer. | В Нормандии, мой Фюрер. |