| The Führer said that when the war is won, there will be land here in the east for every one of us. | Фюрер сказал, что когда война закончится даст каждому из нас землю на Востоке. |
| He's lying like his blasted Führer! | Он врёт, как и его фюрер! |
| And when the Fuhrer passes away... | И когда фюрер уйдет в небытие, |
| On 30 April, 1945 the Fuhrer killed himself, and betrayed all those who | 30 апреля 1945 года фюрер покончил жизнь самоубийством. |
| My Führer, Following your decision to stay in Berlin, do I have your approval as Vice Chancellor to immediately take charge of the entire Reich... with the necessary power and authority? | Мой Фюрер, учитывая Ваше желание оставаться в Берлине, могу ли я рассчитывать на Ваше одобрение того, чтобы мне в качестве вице-канцлера взять на себя руководство Рейхом? |