The führer is not a patient man. |
Фюрер не любит ждать. |
and most definitely not the Fuhrer. |
И тем более фюрер. |
The Führer wants to have lunch with him. |
Фюрер хочет с ним отобедать. |
The Fuhrer is unable to take decisions. |
Фюрер не способен принимать решения. |
Der Führer is attending the premiere. |
На премьере будет фюрер. |
The Fuhrer has approved a special parole for you. |
Фюрер дает тебе испытательный срок. |
The Führer's at the briefing. |
Фюрер прибыл на совещание. |
You must go to the Führer right away. |
Вас хочет видеть Фюрер. |
Today. The Führer is giving him a medal. |
Фюрер лично вручит ему награду. |
The Führer forbade any kind of surrender! |
Фюрер запретил сдавать город! |
Who? - John Gill, your Führer. |
Джон Гилл, ваш фюрер. |
The Führer has decreed these films be confiscated. |
Фюрер постановил иззъять эти фильмы. |
I'm an Austrian, my Fuhrer. |
Я Австриец, мой фюрер. |
Long live the new führer. I so. |
Да здравствует новый фюрер. |
That's all, My Fuhrer. |
Всё, мой фюрер. |
The Führer wants to see us. |
Нас хочет видеть Фюрер. |
The Führer gave it to me personally. |
Её дал мне Фюрер. |
The Fuhrer suddenly ordered them to be executed. |
Фюрер сразу приказал их казнить. |
The Führer will decorate him for it today. |
Фюрер лично вручит ему награду. |
The Führer is a spent force, John. |
Фюрер исчерпал себя, Джон. |
A job well done, Fuhrer. |
Отличная работа, фюрер. |
The Fuhrer himself will pin medals on our chests. |
Сам фюрер удостоит нас награды. |
The Führer... is in a coma. |
Фюрер... в коме. |
Not at all, "mein Führer!" |
Ни как нет мой фюрер... |
Did the Führer take her away? |
Это Фюрер забрал ее? |