| And where - where does he find time to write when he has to tend to that fucking mop of hair? | И откуда у него время, чтобы писать, ему же надо сраный кипиш на башке постоянно укладывать! |
| You know, I'm not a fucking, uh... uh... steel rod boner man, okay? | Знаешь, я тебе не сраный Мистер Стальной Стояк, ясно? |
| I'd like to stand up here and be all inspiring and recovered and tell you I'm over it, but I miss it every fucking day, you know? | Мне нравится стоять тут, быть такой вдохновляющей и здоровой и рассказывать вам, что я через это прошла, но я скучаю по этому каждый сраный день, вот так. |
| You fucking son of a bitch, don't you curse or I'll come after you! | Ты, сраный сукин сын, замолчи или я приду за тобой! |
| deb, what's why don't you get your fucking flak jacket so everyone knows you're one of us? | Деб, что за- почему ты не надел сраный жилет? что бы все знали что ты один из нас? |
| Fucking military draft, I couldn't be buggered with that. | Сраный призыв, я не мог туда попасть из-за этого. |
| Fucking Carver... he gets back from in-service training, he's gonna kiss the stripes... | Сраный Карвер... когда вернется с учебы, будет целовать мои нашивки... |
| Fucking hell, what's all that blood? | Сраный ад, откуда столько крови? Ладно, хватит. |
| YEAH, 'CAUSE YOU'RE A FUCKING HOMO, YOU LITTLE BITCH! | Ага, гомик сраный, сучонок... |
| Forget about the fucking toe! | А палец откуда? - Забудь этот сраный палец! |
| Give me the fucking epinephrine! | Дай мне этот сраный эпинифрин! Все в порядке! |
| Get your fucking laptop. | Доставай свой сраный ноут. |
| When you sit there and you write them fucking notes on your pad about who you think I am, and why I did it, all of that. | Когда Вы сидите тут и записываете это в свой сраный блокнот, пишете, кто я, по Вашему мнению, и почему я сделала это, всё это. |
| Fucking Massive is a genius, so what the fuck was he talking about? | Этот сраный Мэссив - гений, о чем же он тогда, блин, говорит? |
| You fucking tomfoolery fucking faggot! | Сраный ты пидор манерный! |
| Pull the fucking trigger, do it! | Жми на сраный крючок. |
| I need some fucking air. | Мне нужен сраный воздух. |
| Nail in my fucking head. | В голове этот сраный гвоздь. |
| Have you seen this fucking office? | Ты видел этот сраный офис? |
| And no more fucking Twitter. | И к черту этот сраный Твиттер. |
| Have you learned your fucking lesson? | Ты выучил свой сраный урок? |
| You just a fucking travel agent now? | Ты теперь сраный турагент? |
| He's just a fucking man. | Он просто сраный человек. |
| Yeah, your fucking aftershave. | да, твой сраный лосьон для бритья. |
| That fucking scarf he wears? | Всё ещё носит тот сраный шарф? |