| Who this fucking midget? | Кто этот долбаный карлик? |
| You're a fucking lunatic! | Да ты долбаный маньяк! |
| Now you are fucking dead, Doug Wilson! | Теперь ты долбаный труп! |
| Where's your fucking toilet? | Где тут ваш долбаный туалет? |
| I don't know, I'm not a fucking computer expert. | Я не долбаный эксперт по компьютерам. |
| This motherfucker is Keyser fucking Söze, bro. | Да этот мужик прям долбаный Кайзер Созе. |
| Frankie Sobotka is Father fucking Christmas... on the docks lately. | Ну конечно, Фрэнк Соботка это долбаный портовый Санта Клаус... с недавнего времени. |
| Well, come on, you're not one of those kung-fu Asians... you're a fucking pussy banker, for Christ's sakes. | Ты же не один из этих кунфуистов ты просто долбаный банкир, ради Бога. |
| Which leaves you thelegs the gut or the fucking tale. | Тебе остаются ноги, потроха или долбаный хвост. |
| I've got to go to Koi for the 400th fucking time. | Мне придется в 400Й раз, тащиться в этот долбаный ресторан. |
| Plus, I don't know if it's beyond some fucking cop prick like Queenan... to pull you out of the staties and send you after me. | Я же не знаю, а вдруг это какой-нибудь долбаный коп, вроде Куиннана, уволил тебя из полиции штата, чтобы натравить на меня. |
| I need a fucking fob. | Мне нужен этот долбаный ключ. |
| It's the Mount fucking Everest of problems! | Судя по всему, у нас чуть ли не долбаный Эверест проблем! |
| It's not a fucking women's job to be consumed and invaded and spattered so that some fucking men can evolve | Никакая женщина не обязана расточать себя на то, чтобы какой-то долбаный мужик мог вырасти из дегенерата. |
| Do I look like a fucking fire chief? | Я тебе кто, долбаный спец по пожарам? |
| We got Bossman in the cabana getting his balls rubbed, and you're out here asking for the fucking tartare? | Боссману в купальне яйца трут, а ты просишь долбаный тартар. |
| I just hang out with stupid-ass friends who drive stupid-ass cars... that attract fucking attention. | Просто мой долбаный друг купил понтовую тачку на которую зарятся всякие козлы! |
| There have been shots fired, the inmates have seized the warden, and you thought you'd throw a fucking tailgate party in the parking lot? | (пискателла) Там стреляли, директора взяли в заложники, а ты устроил долбаный пикник на парковке? |
| Fucking peter-puffer, get the fuck out of here. | Долбаный педик, валим отсюда. |
| Fucking skinny, butt-munching faggot! | Долбаный тощий, жопо-чавкающий педик! |
| Fucking corpse, got it. | Долбаный труп, записал. |
| Fucking neutral deconstructive cunt! | Долбаный бесполый хрен Деррида! |
| Fucking dad used to fuck litle girls. | Твой долбаный папаша извращенец, он трахал малолеток! |
| There's a patriotic time going on right now, but as far as this fucking government's concerned, fuck you, motherfucking Park Service! | Приближается патриотическая пора, но что касаетсл поганого правительства, пошли вы, долбаный Парк-Сервис! |
| Son of a bitch... the same as u... fucking pervert. | Долбаный сукин сын! Сволочь, весь в папашу! Сраный извращенец! |