| What the fuck, Linden? | Какого черта, Линден? |
| Why the fuck are we awake? | Какого черта мы проснулись? |
| What the fuck did he do? | Какого черта он там сделал? |
| Why the fuck do you always have to interfere? | Какого черта ты всюду лезешь? |
| What the fuck do they want here? | Какого черта они здесь забыли? |
| What the fuck are you laughing? | Какого черта он хихикает? |
| What the fuck, dude? | Какого черта, чувак? |
| Why the fuck would you want to go there? | Какого черта ты там забыл? |
| What the fuck does that matter? | И какого черта это значит? |
| Um, what the fuck are these? | Какого черта тут происходит? |
| What the fuck's going on out here? | акого черта тут происходит? |
| What the fuck is she doin' back here? | Какого черта она вернулась? |
| What the fuck, Dan? | Какого черта, Дан? |
| Why the fuck didn't you sign? | Какого черта ты не подписал? |
| What the fuck was he doing? | Какого черта он это делал? |
| What the fuck are you doing to him? | Какого черта вы делаете? |
| What the fuck did you do? | Какого черта ты творишь? |
| Hey, what the fuck? | Эй, какого черта? |
| What the fuck, runkle? | Какого черта, Ранкл? |
| What the fuck is he doing? | Какого черта он делает? |
| What the fuck do you think? | Какого черта вы думаете? |
| What the fuck does this guy want? | Какого черта этот парень хочешь? |
| Why the fuck would they do that? | Какого черта им это понадобилось? |
| Yo, what the fuck are you doing? | Какого черта ты делаешь? |
| What the fuck, Plunkett? | Какого черта, Планкетт? |