| Moore, what the fuck? | Мур, какого черта? |
| Now, why in the fuck should we listen to you and your meat-sack brother. | Какого черта мы должны слушать тебя и этого мясного мешка, твоего братца. |
| The fuck are you doing? | Какого черта ты делаешь? |
| What the fuck are you - | Какого черта, вы меня закопали... |
| The fuck, you're pissed? | Какого черта ты злишься? |
| What the fuck is Robbie doing? | (Алекс:) Какого черта, Робби? |
| Why the fuck do we have to cop on the street all the time? | Какого черта мы на улице отовариваемся? Могут кинуть. |
| Why the fuck would anyone... get in a fight with Lou Ferrigno? | Какого черта он начал драку с Луи Фериньо? |
| Why the fuck did you put Gorgeous George into a bare-knuckle boxing match two days before he had to fight The Bomber? | Какого черта ты разрешил Красавчику Джорджу участвовать в бое без правил за два дня перед тем, как ему надо драться с Бомбардировщиком? |
| Dillon can't work it out, who did it, so they think... "What the fuck. it's just one of those things." | Диллон не смог разобраться, кто это сделал, поэтому они решили... "Какого черта, ну, случилось, с кем не бывает". |
| What the fuck are you doing, Tommy? | Какого черта, Томми? |
| Tasha, what the fuck are you doing? | Таша, какого черта? |
| What the fuck do you think we're doing in the halibut-fishing capital of the world, Will? | А какого же черта нас занесло... во Всемирный центр по ловле палтуса, Уилл? Бак решил, что Чарли нужны помощники. |
| Fuck it, c'mon up. | ы потер€ешь доверие, и ни черта не будет. |
| Fuck, no. No, they hate him. | Черта с два, думаю. |
| Fuck you showin' up here. | Какого черта ты заявился. |
| Fuck do you do that for? | Какого черта ты это сделала? |
| Fuck me, that hurt! | Какого черта ты это сделал? |
| Fuck it, Mike. | Ни черта, Майк. |
| Fuck you, Lip. | Какого черта, Лип. |
| Fuck am doing in a Soup R' Crackers. | Какого черта я забыл в "Супер крекере"? |
| What the fuck is the matter with these people? | Так какого черта эти ниггеры делают тут? |
| You know what the fuck I'm talking about, Reggie! | Какого черта, ты знаешь, что! Где? |
| What the fuck is your problem, man? | Выпусти меня! Какого черта? |
| What the fuck is going on? | Какого черта ты стрелял? |