Moore, what the fuck? |
Мур, какого черта? |
Now, why in the fuck should we listen to you and your meat-sack brother. |
Какого черта мы должны слушать тебя и этого мясного мешка, твоего братца. |
The fuck are you doing? |
Какого черта ты делаешь? |
What the fuck are you - |
Какого черта, вы меня закопали... |
The fuck, you're pissed? |
Какого черта ты злишься? |
What the fuck is Robbie doing? |
(Алекс:) Какого черта, Робби? |
Why the fuck do we have to cop on the street all the time? |
Какого черта мы на улице отовариваемся? Могут кинуть. |
Why the fuck would anyone... get in a fight with Lou Ferrigno? |
Какого черта он начал драку с Луи Фериньо? |
Why the fuck did you put Gorgeous George into a bare-knuckle boxing match two days before he had to fight The Bomber? |
Какого черта ты разрешил Красавчику Джорджу участвовать в бое без правил за два дня перед тем, как ему надо драться с Бомбардировщиком? |
Dillon can't work it out, who did it, so they think... "What the fuck. it's just one of those things." |
Диллон не смог разобраться, кто это сделал, поэтому они решили... "Какого черта, ну, случилось, с кем не бывает". |
What the fuck are you doing, Tommy? |
Какого черта, Томми? |
Tasha, what the fuck are you doing? |
Таша, какого черта? |
What the fuck do you think we're doing in the halibut-fishing capital of the world, Will? |
А какого же черта нас занесло... во Всемирный центр по ловле палтуса, Уилл? Бак решил, что Чарли нужны помощники. |
Fuck it, c'mon up. |
ы потер€ешь доверие, и ни черта не будет. |
Fuck, no. No, they hate him. |
Черта с два, думаю. |
Fuck you showin' up here. |
Какого черта ты заявился. |
Fuck do you do that for? |
Какого черта ты это сделала? |
Fuck me, that hurt! |
Какого черта ты это сделал? |
Fuck it, Mike. |
Ни черта, Майк. |
Fuck you, Lip. |
Какого черта, Лип. |
Fuck am doing in a Soup R' Crackers. |
Какого черта я забыл в "Супер крекере"? |
What the fuck is the matter with these people? |
Так какого черта эти ниггеры делают тут? |
You know what the fuck I'm talking about, Reggie! |
Какого черта, ты знаешь, что! Где? |
What the fuck is your problem, man? |
Выпусти меня! Какого черта? |
What the fuck is going on? |
Какого черта ты стрелял? |