| What the fuck are you doing? | Какого черта вы делаете? |
| What the fuck's he doing? | Какого черта он делает? |
| What the fuck are we doing? | Какого черта мы делаем? |
| Why the fuck did you hand over the chest? | Какого черта вы отдали сундук? |
| What the fuck are you laughing at? | Какого черта ты смеешься? |
| Why the fuck are we trusting you? | Какого черта мы тебе верим? |
| what the fuck does he want? | Какого черта ему надо? |
| Annie, what the fuck? | Энни, какого черта? |
| What the fuck is going on here, Johann? | Какого черта происходит, Йоханн? |
| Lori, what the fuck... | Лори, какого черта? |
| What the fuck you asking him for? | Какого черта ты его-то спрашиваешь? |
| Okay. what the fuck? | Хорошо. Какого черта? |
| What the fuck happened here? | Какого черта тут происходит? |
| What the fuck is your side doing? | Какого черта делает твоя сторона? |
| What the fuck was that? | Какого черта это было? |
| What the fuck does that mean? | Какого черта это всё значит? |
| What the fuck, Russo? | Какого черта, Руссо? |
| What the fuck do you care? | Какого черта тебя это волнует? |
| What the fuck am I doing here, Vitali? | Какого черта я здесь делаю? |
| What the fuck, Jack? | Какого черта, Джек? |
| What the fuck am I doing here? | Какого черта я здесь делаю? |
| What the fuck did you expect? | Какого черта ты ожидал? |
| What the fuck am I listening to? | Какого черта я слушаю? |
| What the fuck is going on here? | Какого черта здесь творится? |
| Jacob, what the fuck? | Джейкоб, какого черта? - Молодёжь! |