| What the fuck was he doing there? | Какого черта он забыл здесь? |
| What the fuck you doing here? | Какого черта ты делаешь здесь? |
| What the fuck's wrong with her anyway? | Какого черта с ней происходит? |
| What the fuck are these assholes doing? | Какого черта делают эти придурки? |
| What the fuck am I trying to say? | Какого черта я пытаюсь сказать? |
| What the fuck was that about? | Какого черта это было? |
| What the fuck, Eddie? | Какого черта, Эдди? |
| What the fuck have you done? | Какого черта ты наделала? |
| DIANE: What the fuck was that? | Какого черта это было? |
| What the fuck, Cal? | Какого черта, Кэл? |
| What the fuck are you doing out here? | Какого черта ты там делаешь? |
| What the fuck, man? | Какого черта, чувак? |
| What the fuck are you doin'? | Какого черта тебе надо? |
| What the fuck is your problem? | Какого черта с тобой происходит? |
| What the fuck is that? | Какого черта тут происходит? |
| Well, what the fuck, man? | Ну, какого черта? |
| Oh, what the fuck else can go wrong? | Какого черта всё опять наперекосяк? |
| Councilman Longo, what the fuck? | Советник Лонго, какого черта. |
| What the fuck are you doing here? | Какого черта ты тут делаешь? |
| What the fuck, Ron? | Какого черта, Рон? |
| What the fuck, mom? | Какого черта, мам. |
| What the fuck y...? | Какого черта ты...? |
| What the fuck are you smilin' about? | Какого черта ты улыбаешься? |
| What the fuck is goin' on there? | Какого черта там происходит? |
| What the fuck am I doing? | Какого черта я делаю? |