Английский - русский
Перевод слова Fuck
Вариант перевода Черта

Примеры в контексте "Fuck - Черта"

Примеры: Fuck - Черта
Why the fuck would he do that? Какого черта ему там было нужно?
Ned, how in the fuck did you ever get involved with this Matty Walker? Нед, какого черта ты связался с этой Мэтти Уолкер?
Oh, fuck, yes, you did. Черта с два, ты так решил.
500, you don't fuck anything up. 500, если ни черта не напортачишь.
You will the fuck not, seriously. Ни черта не подойдешь, я серьезно.
I can't work for fuck in my new office. Я ни черта не могу работать в своём новом офисе.
Why the fuck am I brushing my hair? Какого вообще черта я расчесываю мои волосы?
Why the fuck didn't you call me? Какого черта ты мне не позвонил?
What the fuck do you know about me? Вы ни черта обо мне не знаете!
Then why you tryin' to fuck him like a bitch? Ц ј какого черта ты пыталс€ трахнуть его, как суку?
What the fuck I was supposed to do? Тогда какого черта я должна делать?
Guy fancies himself some kind of Renaissance man, but he doesn't know jack shit about fuck. Думает, что он лекарь эпохи Возрождения, а сам ни черта ни в хрен не понимает.
What the fuck is Seth doing here? Эй. Какого черта Сеф делает здесь?
You tell me what the fuck this is. Скажи мне, какого черта, что это такое?
Why the fuck would Larry King come here? А какого черта Ларри Кингу здесь делать?
What the fuck is he doing here? И какого черта он здесь делает?
[Gunshot] What the fuck's happening? [Выстрел] - Какого черта тут происходи?
What the fuck do I care? Какого черта меня должно это волновать?
What the fuck is he talking... Что? Какого черта он говорит?
What the fuck are you doing? Ты, блин, какого черта вытворяешь?
No, what the fuck, Jackie? Нет уж, какого черта ты творишь, Джеки?
What the fuck's your boss gonna do? Брось, ни черта не выйдет.
With all due respect, what the fuck do you know about it? При всём уважении, Хелен, но ты ни черта в этом не смыслишь!
What the fuck are we doing? Ребята. Какого черта мы делаем?
What the fuck did I just hear? Лэнс? Какого черта я щас слышал?