Why the fuck would he do that? |
Какого черта ему там было нужно? |
Ned, how in the fuck did you ever get involved with this Matty Walker? |
Нед, какого черта ты связался с этой Мэтти Уолкер? |
Oh, fuck, yes, you did. |
Черта с два, ты так решил. |
500, you don't fuck anything up. |
500, если ни черта не напортачишь. |
You will the fuck not, seriously. |
Ни черта не подойдешь, я серьезно. |
I can't work for fuck in my new office. |
Я ни черта не могу работать в своём новом офисе. |
Why the fuck am I brushing my hair? |
Какого вообще черта я расчесываю мои волосы? |
Why the fuck didn't you call me? |
Какого черта ты мне не позвонил? |
What the fuck do you know about me? |
Вы ни черта обо мне не знаете! |
Then why you tryin' to fuck him like a bitch? |
Ц ј какого черта ты пыталс€ трахнуть его, как суку? |
What the fuck I was supposed to do? |
Тогда какого черта я должна делать? |
Guy fancies himself some kind of Renaissance man, but he doesn't know jack shit about fuck. |
Думает, что он лекарь эпохи Возрождения, а сам ни черта ни в хрен не понимает. |
What the fuck is Seth doing here? |
Эй. Какого черта Сеф делает здесь? |
You tell me what the fuck this is. |
Скажи мне, какого черта, что это такое? |
Why the fuck would Larry King come here? |
А какого черта Ларри Кингу здесь делать? |
What the fuck is he doing here? |
И какого черта он здесь делает? |
[Gunshot] What the fuck's happening? |
[Выстрел] - Какого черта тут происходи? |
What the fuck do I care? |
Какого черта меня должно это волновать? |
What the fuck is he talking... |
Что? Какого черта он говорит? |
What the fuck are you doing? |
Ты, блин, какого черта вытворяешь? |
No, what the fuck, Jackie? |
Нет уж, какого черта ты творишь, Джеки? |
What the fuck's your boss gonna do? |
Брось, ни черта не выйдет. |
With all due respect, what the fuck do you know about it? |
При всём уважении, Хелен, но ты ни черта в этом не смыслишь! |
What the fuck are we doing? |
Ребята. Какого черта мы делаем? |
What the fuck did I just hear? |
Лэнс? Какого черта я щас слышал? |