Английский - русский
Перевод слова Fuck
Вариант перевода Черта

Примеры в контексте "Fuck - Черта"

Примеры: Fuck - Черта
What the fuck is he doing anyway, holding Berkhoff hostage? В любом случае, какого черта он делает, держит Берхоффа в заложниках?
What the fuck is he doing making contact right now? Какого черта он сейчас вступает в контакт?
"Can you tell what the fuck we make in this factory? Какого черта мы производим на этом заводе.
What the fuck are you trying to pull? Какого черта ты там пытаешься делать?
What the fuck is wrong with you? Какого черта, что с вами?
Christ, Barris, what the fuck? Господи, Бэррис, какого черта?
Why the fuck would you say those things? Какого черта ты наговорил мне такое?
Trevor, what the fuck is going on here? Тревор, какого черта здесь происходит?
Look, what the fuck do you want? Слушай, какого черта ты хочешь?
What the fuck was that, Peter? Какого черта это было, Питер?
What the fuck is a money man doing... in Brooklyn? Какого черта это богач делает... в Бруклине?
Why the fuck would somebody say some shit like that? Какого черта люди говорят такие вещи?
What the fuck are you doing here, Andre? Какого черта вам здесь надо, Андре?
What the fuck are you still doing here? Какого черта ты все еще здесь?
What the fuck are you doing, James? Какого черта ты устроил, Джеймс?
What the fuck do you mean, what kind of stuff? Какого черта ты имел в виду, что за лекарства?
Why the fuck do I let you drag me out to this shit hole? Какого черта я позволил заманить себя в эту дыру?
Jesus Christ, Chappie, what the fuck is wrong with you? осподи Ѕоже, аппи, какого черта с тобой творитс€?
What the fuck are you supposed to say about a guy who jerks off over the dark circles around nipples? Какого черта я должен был сказать о мужике, который дрочит на темные круги вокруг сосков?
What the fuck are you doing in the mountains while I'm stuck in this rat hole? Какого черта ты, Глонц, ищешь в горах в то время, когда я здесь? - Я приеду завтра
What the fuck is this, fucking romper room? Какого черта? Привет от Кота Леопольда?
How the fuck can you cut Mapleton loose without even telling me? Какого черта ты прогнал Марлетон, не спросив меня?
I don't know what the fuck I'm doing. Какого черта, я сюда пришел?
What the fuck are you up to, Hale? Какого черта тебе это нужно, Хейл?
Just tell me what the fuck you want from me. Скажи, какого черта тебе от меня надо?