| What the fuck are you talk - you want him alive? | Какого черта, о чем ты говоришь- Нужен живой? |
| In the meantime, why don't you tell me what the fuck you're actually doing here? | А пока... Расскажи мне, какого черта ты здесь? |
| Now tell me something I don't know, like what the fuck are you doing in my apartment? | Я теперь скажите то, чего я не знаю. Например, какого черта вы забыли в моей квартире? |
| Why the fuck would I wanna go there? | Какого черта мне делать в вашем убежище? |
| In fact, what the fuck am I doin' in the back? | Какого черта я вообще делаю сзади? |
| If you stole the bottle off me, how the fuck do you expect me to trust you? | Раз ты украл у меня бутылку, какого черта ты ждешь, что я стану тебе верить? |
| What the fuck are you doing? | Какого черта Вы там делаете? |
| What the fuck are you doing, man? | Какого черта делаешь ты? |
| Well, what the fuck are you waitin' for? | Хорошо, и какого черта ты ждешь? Вперед! |
| Just what the fuck do you think I asked you out for anyway? | А ты думаешь, какого черта я тебя пригласил? |
| I don't know where the fuck that is, but I bet it's one hell of a slog. | Я не знаю где, черт возьми, это находиться, Но спорю, что у черта на куличках |
| For fuck's sake, man, don't get us in trouble up there. | Эй, новичок, какого черта ты делаешь с винтовкой? |
| How the fuck did you get up here? | И какого черта ты туда залез? |
| Oh, my God. Jesus, what the fuck, Eddie? | Господи, какого черта ты творишь, Едди? |
| You'll get one soon as you tell us what the fuck and why for. | Ты получишь его, как только расскажешь нам, какого черта случилось и почему? |
| Boys, what the fuck is up with me getting shot with three darts and it didn't even affect me | ѕарни, а какого черта получилось так, что в мен€ попали три дротика, а это на мен€ даже не подействовало. |
| Um... Okay, not to be all, "What the fuck?" about this, but... | м... ќкей, не то что бы € хотела знать, какого черта, но... акого черта? |
| Fuck's sake, I'm trying to tell you this! | Какого черта, я стараюсь расказывать тебе это! |
| Why the fuck not? | Какого черта ты не хочешь этого сделать? |
| Who the fuck wants death? | Это должно быть... Какого черта кто-то может это хотеть? |
| Alan, what the fuck? | Алан, какого черта? |
| What in the fuck are we doing back here? | Какого черта мы сюда приехали? |
| Now, what the fuck happened to you? | Какого черта с тобой случилось? |
| Eva, what the fuck? | Ева, какого черта? |
| What the fuck do you think you're doing? | Какого черта тут происходит? |