What the fuck are you talk - you want him alive? |
Какого черта, о чем ты говоришь- Нужен живой? |
In the meantime, why don't you tell me what the fuck you're actually doing here? |
А пока... Расскажи мне, какого черта ты здесь? |
Now tell me something I don't know, like what the fuck are you doing in my apartment? |
Я теперь скажите то, чего я не знаю. Например, какого черта вы забыли в моей квартире? |
Why the fuck would I wanna go there? |
Какого черта мне делать в вашем убежище? |
In fact, what the fuck am I doin' in the back? |
Какого черта я вообще делаю сзади? |
If you stole the bottle off me, how the fuck do you expect me to trust you? |
Раз ты украл у меня бутылку, какого черта ты ждешь, что я стану тебе верить? |
What the fuck are you doing? |
Какого черта Вы там делаете? |
What the fuck are you doing, man? |
Какого черта делаешь ты? |
Well, what the fuck are you waitin' for? |
Хорошо, и какого черта ты ждешь? Вперед! |
Just what the fuck do you think I asked you out for anyway? |
А ты думаешь, какого черта я тебя пригласил? |
I don't know where the fuck that is, but I bet it's one hell of a slog. |
Я не знаю где, черт возьми, это находиться, Но спорю, что у черта на куличках |
For fuck's sake, man, don't get us in trouble up there. |
Эй, новичок, какого черта ты делаешь с винтовкой? |
How the fuck did you get up here? |
И какого черта ты туда залез? |
Oh, my God. Jesus, what the fuck, Eddie? |
Господи, какого черта ты творишь, Едди? |
You'll get one soon as you tell us what the fuck and why for. |
Ты получишь его, как только расскажешь нам, какого черта случилось и почему? |
Boys, what the fuck is up with me getting shot with three darts and it didn't even affect me |
ѕарни, а какого черта получилось так, что в мен€ попали три дротика, а это на мен€ даже не подействовало. |
Um... Okay, not to be all, "What the fuck?" about this, but... |
м... ќкей, не то что бы € хотела знать, какого черта, но... акого черта? |
Fuck's sake, I'm trying to tell you this! |
Какого черта, я стараюсь расказывать тебе это! |
Why the fuck not? |
Какого черта ты не хочешь этого сделать? |
Who the fuck wants death? |
Это должно быть... Какого черта кто-то может это хотеть? |
Alan, what the fuck? |
Алан, какого черта? |
What in the fuck are we doing back here? |
Какого черта мы сюда приехали? |
Now, what the fuck happened to you? |
Какого черта с тобой случилось? |
Eva, what the fuck? |
Ева, какого черта? |
What the fuck do you think you're doing? |
Какого черта тут происходит? |