Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Франкоязычного

Примеры в контексте "French - Франкоязычного"

Примеры: French - Франкоязычного
Regarding future plans, the recent inter-ministerial accord between the French Community, the Walloon Region, and the French Community Commission, or Cocof, promises to give this program new momentum. Недавнее межминистерское соглашение между франкоязычным сообществом, Валлонским регионом и Комиссией франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона придаст этой программе новый импульс.
The main function of the Official Minority Language Office is the development, piloting and implementation of curricula for Core French, French immersion programs and Fransaskois schools. Основной функцией Бюро по изучению официального языка франкоязычного меньшинства является разработка, тестирование и внедрение учебных программ по изучению французского языка как основного, вспомогательных учебных программ по изучению французского языка и школ с преподаванием на местном диалекте французского языка ("франсаскуа").
The French Community Commission (COCOF) relies on Bruxelles-Formation to provide vocational training for job-seekers and workers. Комиссия по делам Франкоязычного сообщества использует Брюссельскую программу подготовки для обеспечения профессиональной подготовки безработных и работающих.
The publication and the distribution of this manual were carried out during the month of March 2004, in the context of the activities relating to March 8 in the French Community, in all secondary educational institutions in the French Community. Публикация и распространение этого пособия осуществлялись в марте 2004 года в рамках мероприятий, посвященных Дню 8 марта, проводимых во всех средних учебных заведениях франкоязычного сообщества.
The 28 June 1994 resolution of the Council of the French Community Report to French Community parliamentarians: on 15 April 1997, the Commission on General Parliamentary Affairs of the French Community of Belgium held a special hearing on the work of the Equal Opportunities Service. Резолюция Информация о членах парламента во Франкоязычном сообществе: 15 апреля 1997 года Комиссия по общим вопросам парламента Франкоязычного сообщества Бельгии уделила особое внимание работе, проделанной Отделом по вопросам равенства возможностей.
In addition, grants for the organization of seminars, workshops, and colloquia, which have fostered a public discussion on the place of women in society, also demonstrate the interest that is brought to bear by the French Community with respect to this problem. При этом выделение дотаций на организацию семинаров, дней науки или коллоквиумов также говорит о проявлении заинтересованности к этой проблематике со стороны франкоязычного сообщества.
At the level of the French Community Commission of the Brussels-Capital Region, the recent decree regarding social cohesion explicitly provides for actions promoting gender equality, diversity, and the struggle against all forms of discrimination. Комиссия франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона недавно приняла постановление о социальном единстве, в котором четко прослеживается идея борьбы за гендерное равенство, совместного обучения и борьбы против любых форм дискриминации.
The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Ms. Catherine Fonck, Minister of Health, Childhood and Youth Assistance of the Government of the French Community of Belgium. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения, по делам детей и молодежи правительства франкоязычного сообщества Бельгии г-же Катрин Фонк.
This meeting was held on 21 January 2005 in the premises of the Ministry of the French Community and was organized for the local agents: the associations, administrators, researchers, teachers, etc... roughly 100 participants took part. Коллоквиум проходил 21 января 2005 года в здании правительства франкоязычного сообщества и был организован для участников, занимающихся этой проблемой: членов ассоциаций, представителей администрации, ученых, преподавателей и т. д.
In 2013, the French Community Commission supported the Women's Voice association in order to order a study on the topic of "Gender Violence: what tangible protection for migrant women?". В 2013 году Комиссия франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона оказала поддержку ассоциации "Голос женщин" в проведении заказанного ею исследования на тему "Гендерное насилие: какую реальную защиту можно предоставить женщинам-мигрантам?".
Take Trudeau: when he took office, he could easily have put his core constituency, that is Canada's French community, first. К примеру, Трюдо, прийдя к власти, мог поставить выше других интересы своих избирателей, интересы франкоязычного сообщества.
Alternative solutions to placement, and more particularly initiatives to avoid custodial measures for young offenders, have been supported by the Government of the French Community since the protection of young persons became a Community responsibility in the 1980s. Правительство франкоязычного сообщества поддерживает альтернативные пути решения проблемы содержания несовершеннолетних в специальных учреждениях, и в особенности инициативы, позволяющие избежать помещения малолетних правонарушителей в закрытые учреждения, со времени начала реализации подхода к защите интересов молодежи на уровне общин в 80е годы.
The French Community Government Decree of 21 March 1997 regulates isolation procedures in IPPJs, organizes supervision of those procedures and lays down the rules which apply to isolation areas. Постановлением правительства франкоязычного сообщества от 21 марта 1997 года регламентируется порядок помещения в изоляцию в государственных учреждениях по защите молодежи, организуется контроль за такими мерами и устанавливаются нормы, распространяющиеся на места изоляции.
Additionally, a French Community Government Decree dated 15 June 2004 (Moniteur belge, 2 September 2004) on IPPJs provides in law for each institution to have an Education Committee. Кроме того, постановление правительства франкоязычного сообщества, принятое 15 июня 2004 года ("Монитёр бельж" от 2 сентября 2004 года) и касающееся ГУЗМ, предусматривает официальное создание педагогического комитета в каждом учреждении.
In sports, women's athletic awards have been devised and given out during Trophy Day for sports achievement in the French Community. В области спорта введены награды для женщин за спортивные достижения, которые вручаются во время церемонии вручения премии франкоязычного сообщества "Трофей за спортивные заслуги".
The French Community Commission approves socio-professional integration agencies whose role is to help low-skilled adults train, acquire basic and/or job skills and also decide on a career path in order to find a job. Комиссия по делам Франкоязычного сообщества наделяет соответствующими правомочиями организации по вопросам социально-профессиональной интеграции, задача которых состоит в оказании взрослым людям с низкой квалификацией помощи в профессиональной подготовке, приобретении базовых и/или профессиональных знаний, а также в уточнении их профессионального профиля в целях трудоустройства.
The French Community Commission is developing a policy for health promotion in the Brussels-Capital Region, which involves not only ensuring a high volume of care provision but also developing conditions conducive to health. Комиссия по делам Франкоязычного сообщества разрабатывает политику, направленную на развитие здравоохранения на территории Брюссельского столичного региона.
Within education, the different committees charged with preparing evaluative tools in the French Community aim at promoting a non-stereotypical image of women throughout the production of said tools, especially in removing sexist stereotypes in all of their products. В системе образования различные комиссии франкоязычного сообщества по разработке механизмов оценки следят за пропагандой нестереотипного образа женщины при создании оценочных механизмов, в частности путем искоренения гендерных предрассудков.
Gender budgeting required in Brussels as of 2012, at the French Community Commission as of 2013 and mandatory as of 2015 budget Требования в отношении составления бюджета с учетом гендерных факторов действуют в Брюсселе с 2012 года, в рамках Комиссии по делам франкоязычного сообщества - с 2013 года и принимают обязательный характер начиная с бюджета 2015 года
The provisions of the Covenant were incorporated into Belgium's domestic legal order by the Act of 15 May 1981, the decree of 8 June 1982 of the French Community and the decree of 25 January 1983 of the Flemish Community. Положения Пакта были включены во внутреннюю правовую систему Бельгии Законом об утверждении от 15 мая 1981 года, Указом о присоединении Франкоязычного сообщества от 8 июня 1982 года и Указом о присоединении Фламандского сообщества от 25 января 1983 года.
In its policy statement, the French Community government affirms that it will take steps to increase its support for the status of artists and the creation and visibility of artists and their work. В своем программном заявлении правительство Франкоязычного сообщества указывает, что оно примет меры по усилению поддержки статуса творческих работников и творческой деятельности, поддержанию авторитета творческих работников и привлечению внимания к их произведениям.
(b) "Wallonie-Bruxelles Musiques": an agency created to help French Community performers, producers and publishers export their work and integrate in sectors of the musical culture industry internationally; Ь) Музыка Валлонии-Брюсселя: агентство, созданное для оказания помощи творческим работникам, продюсерам и издателям Франкоязычного сообщества в организации экспорта и нахождении своего места в секторах музыкальной культурной индустрии на международном уровне;
Since 1 January 2009, Wallonia-Brussels International (WBI) has been the international policy instrument used by the French Community, the Walloon Region and the French Community Commission of the Brussels-Capital Region. С 1 января 2009 года международная политика Франкоязычного сообщества, Валлонского региона и Комиссии по делам Франкоязычного сообщества Брюссельского столичного региона осуществляется через Интернационал Валлония-Брюссель (ИВБ).
Negotiations with the Agency are under way concerning the publication by Hachette and EDICEF of the French version in seven volumes of the new edition of the History of Humanity: Scientific and Cultural Development. В настоящее время с Агентством Франкоязычного сообщества ведутся переговоры на предмет публикации издательским домом "Ашетт/ЭДИСЕФ" на французском языке семи томов нового издания "История научного и культурного развития человечества".
Nevertheless, the governments of the French Community and the Walloon Region and the French Community Commission (COCOF) had already adopted a comprehensive guidance note in December 2009 as their input to the draft NPA. Тем не менее правительства Франкоязычного сообщества, Валлонского региона и Комиссии по делам Франкоязычного сообщества в декабре 2009 года уже приняли Глобальное руководство, ставшее их вкладом в упомянутый проект НПД на 2010-2014 годы.