Английский - русский
Перевод слова Freeze
Вариант перевода Заморозить

Примеры в контексте "Freeze - Заморозить"

Примеры: Freeze - Заморозить
Because it could still freeze me for ever in one shape. Потому что он всё ещё мог заморозить меня в одной форме.
Caitlin, you can freeze her arm. Кейтлин, ты можешь заморозить ее руку.
What I think we should do is just freeze him. [Паркер] Я думаю, его нужно заморозить.
You should freeze some and give it to your mother and family. Нужно заморозить порцию и послать твоей матери и родне.
It means... I can freeze you, like we planned. Это значит... я могу тебя заморозить, как мы и планируем.
I can freeze you, like we planned... Я могу заморозить тебя, как мы и планировали.
He could freeze her, but he can't keep her frozen. Он мог бы заморозить ее, но он не может держать ее в замороженном виде.
Since you will not live that long, I must freeze you now. Поскольку, ты не проживёшь так долго, я должен тебя заморозить.
The government might freeze your account and put you on a living-wage budget. Правительство может заморозить твой счёт и перевести тебя на прожиточный минимум.
The skull flap could be unusable if we can't freeze it. Фрагмент черепа станет непригодным, если мы не сможем его заморозить.
So we can freeze our assets. Так мы сможем заморозить наши активы.
I'm about to come over to your house and ask you to help me freeze myself. Я собираюсь прийти к тебе домой и попросить помочь заморозить себя.
As if a smile from Maris couldn't freeze Mercury. Как будто улыбка Марис не смогла бы заморозить Меркурий.
We are filing for divorce, so we can freeze our assets. Мы подаем на развод, это позволит заморозить наши счета.
The contractor, in exchange, agreed to grant a price freeze for certain items and to contribute to certain investments. В обмен на это подрядчик согласился заморозить цены на отдельные наименования товаров и осуществить определенные капиталовложения.
We negotiated with North Korea to avert that country's withdrawal from the NPT and freeze its production of plutonium. Мы провели переговоры с Северной Кореей о том, чтобы предотвратить выход этой страны из ДНЯО и заморозить ее программу производства плутония.
Attempting to "freeze" investigations too soon is not in the public interest, and is unrealistic. Попытка слишком быстро «заморозить» расследование не отвечает общественным интересам и является нереалистичной.
Under the anti-money laundering law, the FIU can freeze assets for up to 30 days. Согласно Закону о борьбе с отмыванием денежных средств ПОФИ может заморозить активы на срок до 30 дней.
That means that I can freeze his grandfather's assets. А это означает, что я могу заморозить счета его деда.
If you can convince him to wire you the funds, we can access those accounts and freeze them. Если вы убедите его перевести вам деньги, то мы сможем получить доступ к этим счетам и заморозить их.
Or if you'd prefer, I could put a permanent freeze on the education budget. Или, если вам так больше нравится, я могу окончательно заморозить образовательный бюджет.
If I freeze the paintball, I should be able to extract the gum without compromising the shape. Если заморозить краску, я смогу достать жвачку, не изменив ее формы.
The note further stipulated that the United Kingdom's financial sector must freeze any such financial assets, if they were in fact identified upon completion of those checks. В уведомлении далее предусматривается, что финансовый сектор Соединенного Королевства должен заморозить любые финансовые активы, если они действительно выявлены после завершения таких проверок.
Upon investigation, the Lao Police can order a bank to temporarily freeze an account, although for confiscation, a court order is required. По факту расследования полиция Лаоса может отдать распоряжение банку временно заморозить тот или иной счет, тогда как для конфискации необходимо решение суда.
They can't just freeze your account, close you down! Они не могут просто заморозить ваш счет, закрыть вас вниз!