Such assets are more difficult to identify, trace, freeze, confiscate and eventually repatriate. |
Такие активы сложнее идентифицировать, отследить, заморозить, конфисковать и, в конечном итоге, репатриировать. |
It can freeze a man in a second. |
Он может заморозить человека за секунду. |
I could panic and freeze the entire restaurant. |
Я могу запаниковать и заморозить весь ресторан. |
So I realized the only way he could freeze agents was through their OSS badges. |
Единственный способ заморозить всех агентов это через их значки ОСС. |
They're claiming they can freeze all of our assets with one keystroke if we don't pay them off. |
Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим. |
You've had the nerve to kidnap us and freeze us. |
Вы осмелились похитить и заморозить нас. |
Or else she can freeze the account. |
Или же она может заморозить счета. |
You can plaster his face everywhere, freeze his accounts. |
Ты можешь развесить его лицо повсюду, заморозить его счета. |
By its resolution 1532 (2004), the Council decided that States should freeze the assets of designated individuals and entities. |
В своей резолюции 1532 (2004) Совет постановил, что государства должны заморозить активы обозначенных физических и юридических лиц. |
You can freeze half the brain. It regrows. |
Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится. |
You can freeze half its heart. It regrows. |
Вы можете заморозить часть его сердца. Оновырастет. |
Sarah, we can freeze it. |
Сара, мы можем его заморозить. |
We need to get it into the operations area so we can freeze it. |
Нам нужно загнать его в зону оперативных органов и заморозить. |
Cryogenics or not, you can't freeze time. |
рионикой или нет, ты не можешь заморозить врем€. |
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. |
Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас. |
That and I wasn't about to let Woolsey freeze me. |
Да, и я не хотел дать Вулси заморозить меня. |
Tomorrow she could freeze the whole town. |
Завтра она может заморозить весь город. |
If such accounts/assets are found, banks and financial institutions are directed to block and freeze them. |
Если такие счета/активы обнаруживаются, банкам и финансовым учреждениям отдается распоряжение заблокировать и заморозить их. |
As a first step, it should forthwith freeze any new construction or expansion of settlements. |
В качестве первого шага он должен заморозить любое новое строительство или расширение существующих поселений. |
Boil for two times at once and freeze the 2nd portion or eat the next day. |
Варить в два раза сразу и заморозить 2-й части или съесть на следующий день. |
One blast could freeze you in your tracks before you even got close. |
Один поток может заморозить тебя на месте еще до того, как ты подберешься поближе. |
Maybe there's still time to cryonically freeze the little guy. |
Может, ещё успеем заморозить малыша. |
The EU must freeze these individuals' assets and impose an EU-wide travel ban on them. |
ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС. |
In your time, scientists thought humans could freeze themselves and wake up in the future. |
В ваше время учёные думали, что люди могут себя заморозить, чтобы проснуться в будущем. |
We must freeze him, now. |
Мы должны заморозить его. Быстро. |