Английский - русский
Перевод слова Freeze
Вариант перевода Заморозить

Примеры в контексте "Freeze - Заморозить"

Примеры: Freeze - Заморозить
Such assets are more difficult to identify, trace, freeze, confiscate and eventually repatriate. Такие активы сложнее идентифицировать, отследить, заморозить, конфисковать и, в конечном итоге, репатриировать.
It can freeze a man in a second. Он может заморозить человека за секунду.
I could panic and freeze the entire restaurant. Я могу запаниковать и заморозить весь ресторан.
So I realized the only way he could freeze agents was through their OSS badges. Единственный способ заморозить всех агентов это через их значки ОСС.
They're claiming they can freeze all of our assets with one keystroke if we don't pay them off. Они угрожают заморозить наши счета одним нажатием клавиши, если мы не заплатим.
You've had the nerve to kidnap us and freeze us. Вы осмелились похитить и заморозить нас.
Or else she can freeze the account. Или же она может заморозить счета.
You can plaster his face everywhere, freeze his accounts. Ты можешь развесить его лицо повсюду, заморозить его счета.
By its resolution 1532 (2004), the Council decided that States should freeze the assets of designated individuals and entities. В своей резолюции 1532 (2004) Совет постановил, что государства должны заморозить активы обозначенных физических и юридических лиц.
You can freeze half the brain. It regrows. Вы можете заморозить часть мозга. Он восстановится.
You can freeze half its heart. It regrows. Вы можете заморозить часть его сердца. Оновырастет.
Sarah, we can freeze it. Сара, мы можем его заморозить.
We need to get it into the operations area so we can freeze it. Нам нужно загнать его в зону оперативных органов и заморозить.
Cryogenics or not, you can't freeze time. рионикой или нет, ты не можешь заморозить врем€.
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас.
That and I wasn't about to let Woolsey freeze me. Да, и я не хотел дать Вулси заморозить меня.
Tomorrow she could freeze the whole town. Завтра она может заморозить весь город.
If such accounts/assets are found, banks and financial institutions are directed to block and freeze them. Если такие счета/активы обнаруживаются, банкам и финансовым учреждениям отдается распоряжение заблокировать и заморозить их.
As a first step, it should forthwith freeze any new construction or expansion of settlements. В качестве первого шага он должен заморозить любое новое строительство или расширение существующих поселений.
Boil for two times at once and freeze the 2nd portion or eat the next day. Варить в два раза сразу и заморозить 2-й части или съесть на следующий день.
One blast could freeze you in your tracks before you even got close. Один поток может заморозить тебя на месте еще до того, как ты подберешься поближе.
Maybe there's still time to cryonically freeze the little guy. Может, ещё успеем заморозить малыша.
The EU must freeze these individuals' assets and impose an EU-wide travel ban on them. ЕС должен заморозить активы этих людей и наложить запрет на их передвижение по территории ЕС.
In your time, scientists thought humans could freeze themselves and wake up in the future. В ваше время учёные думали, что люди могут себя заморозить, чтобы проснуться в будущем.
We must freeze him, now. Мы должны заморозить его. Быстро.