| The vehicle is registered to a man named Frederick Fountain. | Автомобиль зарегистрирован на человека по имени Фредерик Фаунтэйн. |
| Frederick will be asleep by 11:00. | Фредерик уже будет спать к 11-ти. |
| No, Frederick, here, sit down for a second, son. | Нет, Фредерик, присядь на секунду, сынок. |
| Frederick, talk with Bulldog for a minute. | Фредерик, поговори немного с Бульдогом. |
| Actually, Frederick, I'm really okay with those things. | Вообще-то, Фредерик, я нормально к этому отношусь. |
| Your son Frederick is hereby admitted to the Marbury School. | Сим ваш сын Фредерик принят в школу Марбери. |
| I used to tell the passengers that if Frederick cried, I'd buy them all a drink. | Я всегда говорил пассажирам, что если Фредерик заплачет я куплю всем выпивку. |
| That's very nice, very elegant, Frederick. | Очень красиво, очень элегантно, Фредерик. |
| You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape. | Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа. |
| I'm not talking to you, Frederick. | Я не буду говорить с вами, Фредерик. |
| Frederick, you have tested me. | Для меня это было испытанием, Фредерик. |
| They had successfully blended their DNA and then placed the living embryo into the body of the scientist know only as Frederick. | Они успешно смешали свои ДНК и поместили живой эмбрион в организм ученого, известного как Фредерик. |
| A question to you, Frederick, sir. | Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. |
| One of them was Albert Frederick Mummery. | Одним из них был Альберт Фредерик Маммери. |
| The profile says he's going to Frederick. | Профиль говорит, что он едет на Фредерик. |
| You were clearly mouthing the letters as Frederick spelled the last word, Dr. Crane. | Вы, доктор Крейн, очень четко артикулировали буквы когда Фредерик произносил последнее слово. |
| That way Frederick can keep his regional title and attend the banquet tomorrow night for the finalists. | Так Фредерик сохранит свой региональный титул и сможет принять участие в завтрашнем банкете для финалистов. |
| Fate has a habit of not letting us choose our own endings, Frederick. | У судьбы есть привычка не позволять нам выбирать свои собственные концовки, Фредерик. |
| I wanted to see you, Frederick. | Я хотела увидеть тебя, Фредерик. |
| Frederick, don't look so worried. | Фредерик, не волнуйся ты так. |
| You got inside my mind, Frederick. | Ты побывал внутри моего сознания, Фредерик. |
| We might indeed phrase it that way, Frederick. | Мы именно так и скажем, Фредерик. |
| The only person in this entire family who didn't treat me like second best was Uncle Frederick. | Единственный человек во всей семье, кто не считал меня "вторым местом", был дядя Фредерик. |
| You discussed my therapy with Hannibal Lecter, Frederick. | Вы рассказали о моей терапии Ганнибалу Лектеру, Фредерик. |
| I'm sure you and Frederick have had many a conversation about my bad behavior, Jack. | Я уверен, что вы и Фредерик успели многое обсудить касаемо моего плохого поведения, Джек. |