The vehicle is registered to a man named Frederick Fountain. |
Автомобиль зарегистрирован на человека по имени Фредерик Фаунтэйн. |
Frederick will be asleep by 11:00. |
Фредерик уже будет спать к 11-ти. |
No, Frederick, here, sit down for a second, son. |
Нет, Фредерик, присядь на секунду, сынок. |
Frederick, talk with Bulldog for a minute. |
Фредерик, поговори немного с Бульдогом. |
Actually, Frederick, I'm really okay with those things. |
Вообще-то, Фредерик, я нормально к этому отношусь. |
Your son Frederick is hereby admitted to the Marbury School. |
Сим ваш сын Фредерик принят в школу Марбери. |
I used to tell the passengers that if Frederick cried, I'd buy them all a drink. |
Я всегда говорил пассажирам, что если Фредерик заплачет я куплю всем выпивку. |
That's very nice, very elegant, Frederick. |
Очень красиво, очень элегантно, Фредерик. |
You know, Frederick Law Olmsted actually designed these hills and gullies to be out of sight from the surrounding landscape. |
Вы знаете, Фредерик Лоу Олмстед фактически разработал эти холмы и овраги, чтобы быть вне поля зрения от окружающего пейзажа. |
I'm not talking to you, Frederick. |
Я не буду говорить с вами, Фредерик. |
Frederick, you have tested me. |
Для меня это было испытанием, Фредерик. |
They had successfully blended their DNA and then placed the living embryo into the body of the scientist know only as Frederick. |
Они успешно смешали свои ДНК и поместили живой эмбрион в организм ученого, известного как Фредерик. |
A question to you, Frederick, sir. |
Есть вопрос к вам, сэр Фредерик. |
One of them was Albert Frederick Mummery. |
Одним из них был Альберт Фредерик Маммери. |
The profile says he's going to Frederick. |
Профиль говорит, что он едет на Фредерик. |
You were clearly mouthing the letters as Frederick spelled the last word, Dr. Crane. |
Вы, доктор Крейн, очень четко артикулировали буквы когда Фредерик произносил последнее слово. |
That way Frederick can keep his regional title and attend the banquet tomorrow night for the finalists. |
Так Фредерик сохранит свой региональный титул и сможет принять участие в завтрашнем банкете для финалистов. |
Fate has a habit of not letting us choose our own endings, Frederick. |
У судьбы есть привычка не позволять нам выбирать свои собственные концовки, Фредерик. |
I wanted to see you, Frederick. |
Я хотела увидеть тебя, Фредерик. |
Frederick, don't look so worried. |
Фредерик, не волнуйся ты так. |
You got inside my mind, Frederick. |
Ты побывал внутри моего сознания, Фредерик. |
We might indeed phrase it that way, Frederick. |
Мы именно так и скажем, Фредерик. |
The only person in this entire family who didn't treat me like second best was Uncle Frederick. |
Единственный человек во всей семье, кто не считал меня "вторым местом", был дядя Фредерик. |
You discussed my therapy with Hannibal Lecter, Frederick. |
Вы рассказали о моей терапии Ганнибалу Лектеру, Фредерик. |
I'm sure you and Frederick have had many a conversation about my bad behavior, Jack. |
Я уверен, что вы и Фредерик успели многое обсудить касаемо моего плохого поведения, Джек. |