| My name is Frederick Daly. I was a friend of Cathal's. | Меня зовут Фредерик Дэли, я был другом Катала. |
| King Frederick VI purchased the palace in 1810 to use it as a guest residence for visiting relatives of the royal family. | Король Фредерик VI приобрёл дворец в 1810 году в качестве места проживания родственников датской королевской семьи. |
| My name is Frederick Daly. | Меня зовут Фредерик Дели. |
| No, Mr Frederick. | Нет, мистер Фредерик. |
| His grandfather was Charles Frederick Daly, a vice-president for the New York Central Railroad, banker, and businessman. | Он происходил из богатой семьи - его дедом был Чарльз Фредерик Дейли - вице-президент в «New York Central Railroad», банкир и бизнесмен. |
| At the time he was elected King of the Romans, Frederick promised to go on crusade. | Во время избрания королём римлян Фридрих обещал отправиться в крестовый поход. |
| Following the election the witty Frederick remarked that he had lost the friendship of a cardinal but made up for it by gaining the enmity of a pope. | После выборов остроумный Фридрих заметил, что он потерял дружбу с кардиналом, но восполнил утрату враждой с папой. |
| Finally, the Emperor Frederick II ordered the city rebuilt for a third time in 1239, and it is this incarnation which survives today. | Наконец, император Фридрих II приказал город восстановить в третий раз в 1239 году, и именно в этом воплощении город дожил до сегодняшнего дня. |
| Gregory IX and Frederick came to a truce, but when Frederick defeated the Lombard League in 1239, the possibility that he might dominate all of Italy, surrounding the Papal States, became a very real threat. | Григорий IX и Фридрих пришли к перемирию, но после разгрома Фридрихом Ломбардской лиги в 1239 году вероятность того, что он сможет доминировать во всей Италии, превратилась в реальную угрозу. |
| In 1186 Frederick I Barbarossa recognised the city of Bremen as a political body by the Gelnhausen Privilege. | В 1186 году Фридрих I Барбаросса признал город Бремен самостоятельной единицей, выдав ему Гельнгаузенскую привилегию. |
| No one wants to leave Frederick behind. | Никто не хочет оставлять там Фредерика. |
| In 1742, Robert Walpole left office and the realignment of the government led to a reconciliation between father and son, as Frederick's friends gained influence. | В 1742 году Уолпол оставил должность премьер-министра; реорганизация правительства привела к «оттепели» в отношения отца и сына, да и друзья Фредерика приобрели влияние при дворе. |
| With regard to the situation in the Democratic Republic of the Congo, I want to confirm that Zambia, through its President, Mr. Frederick Chiluba, has been actively involved in the search by all regional leaders for a lasting and peaceful solution. | Что касается ситуации в Демократической Республике Конго, то я хотел бы подтвердить, что Замбия, через своего президента г-на Фредерика Чилубу, принимает активное участие в поисках всеми региональными руководителями прочного и мирного урегулирования там. |
| However, the population of Copenhagen rallied behind Frederick III, and the walls, moats and other defensive structures of the city were quickly improved. | Мудрость этого решения была поставлена под сомнение, так как население Копенгагена сплотилось вокруг Фредерика III, и стены, рвы и другие оборонительные сооружения города были в срочном порядке укреплены. |
| On this solemn occasion, we remember with emotion the tenacious struggle of abolitionists whose names remain indelibly etched in the stone of the pantheon of history: Toussaint Louverture, Frederick Douglass, William Wilberforce, Harriet Tubman and Victor Schoelcher. | В этот памятный день мы вспоминаем стойкую борьбу аболиционистов, чьи имена навсегда выгравированы на каменных плитах пантеона истории: Туссен-Лувертюра, Фредерика Дугласа, Уильяма Уилберфорса, Харриет Табман и Виктора Шольшера. |
| After imperial forces defeated Frederick V, she fled from Prague with the pregnant queen to the west. | После того, как в 1620 году имперские силы разбили Фридриха V, она с беременной королевой бежала из Праги на запад. |
| On 11 May 1315, Isabella married Frederick I of Austria, King of Germany in Ravensburg. | 11 мая 1315 года в Равенсбурге Изабелла вышла замуж за Фридриха I, короля Германии. |
| He attacked the Pope for his Crusade against Frederick, his new protector, and encouraged peace in Christendom in order to help the Crusades abroad in the Holy Land. | Он ругал папу римского за крестовых поход против Фридриха II, его нового покровителя, и призывал к миру во всём христианском мире для содействия крестовым походам в Святую землю. |
| Together with his brother Charles Frederick, Henry Wenceslaus welcomed in February 1620 in his North Moravian town of Šternberk, King Frederick V of Bohemia, who had been newly elected in 1619 and was on his way to Breslau to receive homage. | Вместе со своим братом Карлом Фридрихом Генрих Вацлав приветствовал в феврале 1620 года в моравском городе Штернберк новоизбранного короля Богемии Фридриха Пфальцского, который был избран в 1619 году и следовал во Вроцлав (Бреслау) для получения оммажа. |
| Leopold was a personal friend of Frederick William I. The last great achievement of his military career was commanding the Prussian troops to victory over the Saxons at the Battle of Kesselsdorf in 1745 during the Second Silesian War. | Был личным другом прусского короля Фридриха Вильгельма I. Его последним успехом на военном поприще стала победа прусских войск под его командованием в битве под Кессельсдорфом в 1745 году над саксонцами во время Второй Силезской войны. |
| The complex was altered again in the mid 1930s by architect Frederick W. Clarke. | В 1930-х годах комплекс снова был перепроектирован архитектором Фредериком Кларком. |
| The Maytag Washing Machine Company was founded in 1893 by businessman Frederick Maytag. | Компания Maytag Washing Machine была основана в 1893 году предпринимателем Фредериком Майтагом. |
| Only Enders was recognized with a Nobel Prize, together with Thomas Huckle Weller and Frederick Chapman Robbins. | Из них троих только Эндерс был награждён Нобелевской премией вместе с Томасом Хаклом Уэллером и Фредериком Чапменом Роббинсом. |
| The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour. | Трагизм случившегося с Фредериком, привёл меня в чудесное настроение. |
| Frederick Philipse bought the area which presently constitutes the Town of Ossining from the Sint Sinck Indians in 1685. | Территория, на которой сейчас стоит Оссининг, была выкуплена неким Фредериком Филипсом у индейцев синт-синк в 1685 году. |
| Her marriage was arranged to recognize an alliance between Beatrice's father and Frederick. | Её брак был заключён, чтобы заключить союз между отцом Беатрисы и Фридрихом. |
| The city was destroyed by Emperor Frederick Barbarossa in 1155, but was soon rebuilt. | В 1155 году город был разрушен императором Фридрихом Барбароссой, но быстро восстановлен. |
| Marie Antoinette almost had a difficult relationship to her cousin Frederick Francis IV, Grand Duke of Mecklenburg, who regularly had to amortize her debts. | У герцогини Марии Антуанетты были сложные отношения с кузеном, Фридрихом IV Францем, великим герцогом Мекленбурга, которому постоянно приходилось выплачивать её долги. |
| The collection has its roots in a meeting between Bach and Frederick II on May 7, 1747. | История создания цикла началась в день встречи Баха с прусским королём Фридрихом II 7 мая 1747 года. |
| Both sides agreed to seek confirmation from Pope Paul II and Holy Roman Emperor Frederick III, but the Polish side stressed (and the Teutonic side agreed) that this confirmation would not be needed for validation of the treaty. | Обе стороны согласились на подтверждение условий мира римским папой Павлом II и императором Священной Римской империи Фридрихом III, но польская сторона настояла (а тевтонцы вынужденно согласились), что мир действителен и без такого подтверждения. |
| Funding was immediately pulled from all research programs and awarded to Edward and Frederick. | Было немедленно отобрано финансирование всех научно-исследовательских программ и вручено Эдварду и Фредерику. |
| The Chairman (spoke in French): I request Mr. Mwelwa Musambachime to convey to Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia and Chairman of the Organization of African Unity, the Committee's sincere thanks for his very important statement. | Председатель (говорит по-французски): Я прошу г-на Мвельву Мусамбачиме передать гну Фредерику Чилубе, президенту Республики Замбия, Председателю Организации африканского единства, искреннюю благодарность Комитета за его весьма важное заявление. |
| I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. | Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе. |
| The Government of the Republic of Angola expresses its gratitude to the Government of the Republic of Zambia, most especially to H.E. President Frederick Chiluba, for his hospitality and for his support provided to the Angolan negotiators, which contributed significantly to the understanding reached. | Правительство Республики Ангола выражает благодарность правительству Республики Замбии и особенно Его Превосходительству президенту Фредерику Чилубе за проявленное им гостеприимство и поддержку, оказанную ангольским участникам переговоров, что в значительной степени способствовало достижению взаимопонимания. |
| Mathers was introduced to Freemasonry by a neighbour, alchemist Frederick Holland, and was initiated into Hengist Lodge No. on 4 October 1877. | Мазерс познакомился с масонством благодаря соседу, алхимику Фредерику Холланду, и был посвящён в ложу «Хенджист» Nº 195 4 октября 1877 года. |
| In exchange for help in this conflict, Magnus sold the Margraviate of Landsberg to Frederick II, Margrave of Meißen. | В обмен на помощь в этой войне Магнус продал марку Ландсберг маркграфу Фридриху II Мейсенскому. |
| I'll tell Frederick you called. | Я скажу Фридриху, что ты заходил. |
| After the victory Gosiewski sent a letter to Frederick Wilhelm, urging him to abandon the Swedes. | После победы Гонсевский отправил письмо Фридриху Вильгельму, требуя от него расторгнуть союз со шведами. |
| Though it finally settled the question, Waldeyer's diagnosis threw all of Mackenzie's treatment of Frederick into doubt. | Диагноз Вальдейера окончательно решил вопрос и поставил под сомнение всё лечение, которое Маккензи применял к Фридриху. |
| In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. | Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
| Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. | По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In 1893, Frieseke graduated from Owosso High School, then began his artistic training at the Art Institute of Chicago, studying with Frederick Warren Freer and John Vanderpoel. | В 1893 году Фридрих окончил среднюю школу в Owosso и продолжил своё образование в школе при Чикагском институте искусств, обучаясь вместе с Frederick Warren Freer и John Vanderpoel. |
| The original main line began with the chartering of the Baltimore, Carroll and Frederick Railroad in 1852, with the intent of building a rail line from Baltimore west to Washington County, Maryland. | Главная линия дороги началась с аренды в 1852 году дороги Baltimore, Carroll and Frederick Railroad с целью постройки железнодорожной линии от Балтимора по направлению на округ Вашингтон. |
| George Frederick "Wilson" Benge (1 March 1875 - 1 July 1955) was an English actor who mostly featured in American films from the silent days. | Джордж Фредерик «Уилсон» Бендж (англ. George Frederick «Wilson» Benge; 1 марта 1875 - 1 июля 1955) - английский актёр, снимавшийся в основном в американских немых фильмах. |
| John Frederick Lewis RA (London 14 July 1804 - 15 August 1876) was an English Orientalist painter. | Джон Фредерик Льюис (англ. John Frederick Lewis, 14 июля 1804, Лондон - 15 августа 1876, Уолтон-он-Темс) - английский художник-ориенталист. |
| Her father, Frederick W. Rice, was an obstetrician-gynecologist who taught at New York University and treated patients at several New York City hospitals. | Отец - Фредерик В. Райс (Frederick W. Rice) - был акушером-гинекологом, преподавал в Нью-Йоркском университете и принимал пациентов в нескольких больницах города Нью-Йорка. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. | В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |
| Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |