| John Frederick Bailey became Director of the Botanic Gardens of Brisbane in 1905. | Джон Фредерик Бейли стал директором ботанических садов в Брисбене в 1905 году. |
| The following year, Cooper appeared in Philip Dunne's romantic drama Ten North Frederick. | В следующем году Купер появился в романтической драме Филипа Данна - «Дом Nº10 по Северной улице Фредерик»... |
| When has Frederick ever expressed the slightest desire to see us together? | Когда Фредерик выказывал хоть малейшее желание, чтобы мы снова сошлись? |
| Frederick won't be joining me. | Фредерик не празднует с нами. |
| Frederick John Thurston (21 September 1901 - 12 December 1953) was an English clarinettist. | Фредерик Джон Тёрстон (англ. Frederick John Thurston; 21 сентября 1901 - 12 декабря 1953) - английский кларнетист. |
| Victor Frederick showed a special interest for mining and metallurgy and often visited the mines in the Harz. | Виктор Фридрих проявлял особый интерес к горному делу и металлургии, часто бывал в шахтах Гарца. |
| Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. | Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки. |
| Frederick William was born in the New Palace at Potsdam in Prussia on 18 October 1831. | Фридрих Вильгельм родился в Новом дворце в Потсдаме (Пруссия) 18 октября 1831 года. |
| King Frederick William III of Prussia who attended the second performance of Robert le diable, swiftly invited him to compose a German opera, and Meyerbeer was invited to stage Robert in Berlin. | Король Пруссии Фридрих Вильгельм III, который принял участие во второй постановке «Роберта-Дьявола», вскоре предложил ему сочинить немецкую оперу, и Мейербер был приглашен поставить «Роберта» в Берлине. |
| When Emperor Frederick I Barbarossa came to Italy to oppose the power of the Italian cities, Genoa gave its support to the imperial cause, although with slight reservations, while Pisa made its support conditional on the emperor taking part in the siege of Milan. | Когда император Фридрих I Барбаросса прибыл в Италию для борьбы с итальянскими городами, Генуя предоставила поддержку имперскому начинанию, хотя и с некоторыми оговорками, в то время как Пиза обусловила свою поддержку участием императора в осаде Милана. |
| For much of Frederick IV's reign Denmark was engaged in the Great Northern War (1700-1721) against Sweden. | Большую часть правления Фредерика Дания участвовала в Северной войне (1700-1721) против Швеции. |
| He received visitors at Portland Place and at Firle, including Frederick Haldimand and Thomas Hutchinson. | Он принимал посетителей в доме на Портленд-Плейс и в Фирле, включая Фредерика Халдиманда и Томаса Хатчинсона. |
| "The Life and Times of Frederick Douglass." | "Жизнь и время Фредерика Дугласа". |
| Dr. Frederick Chilton's office. | Офис доктора Фредерика Чилтона. |
| Although it was assumed that his younger brother John Lawrence would be appointed in his place, Lord Dalhousie, who had replaced Lord Hardinge as Governor-General, appointed Sir Frederick Currie instead. | Хотя он предлагал назначить на своё место своего младшего брата Джона Лоуренса, генерал-губернатор Индии Дальхузи, сменивший на этом посту Гардинджа, назначил резидентом Фредерика Курри. |
| Kant praised Frederick II of Prussia for creating these preconditions. | Кант хвалит Фридриха II за создание таких условий. |
| While Victoria was informed of the need for an immediate operation, Frederick was not told. | Викторию проинформировали о необходимости срочной операции, а Фридриха - нет. |
| The Brandenburg Gate, commissioned by King Frederick William II of Prussia as a sign of peace and completed by Carl Gotthard Langhans in 1791, is arguably one of the most famous monuments of classicism in Germany. | Бранденбургские ворота, созданные по заказу короля Фридриха Вильгельма II прусского в знак мира, оформленные Карлом Готтхардом Лангхансом в 1791 году, являются одним из самых известных памятников классицизма в Германии. |
| Elisabeth of Nuremberg (1358 - 26 July 1411) was the daughter of Frederick V, Burgrave of Nuremberg and Elisabeth of Meissen. | Елизавета Нюрнбергская (1358 - 26 июля 1411) - дочь Фридриха V, бургграфа Нюрнберга, и Елизаветы Мейсенской. |
| Leopold was a personal friend of Frederick William I. The last great achievement of his military career was commanding the Prussian troops to victory over the Saxons at the Battle of Kesselsdorf in 1745 during the Second Silesian War. | Был личным другом прусского короля Фридриха Вильгельма I. Его последним успехом на военном поприще стала победа прусских войск под его командованием в битве под Кессельсдорфом в 1745 году над саксонцами во время Второй Силезской войны. |
| Jacob said he heard you arguing with Frederick. | Джейкоб сказал, что слышал вашу ссору с Фредериком. |
| I told him about Frederick and I. | Я рассказала ему про нас с Фредериком. |
| So how did your little talk go with Frederick? | Как прошла твоя беседа с Фредериком? |
| Kicking it with poor little Frederick Doug? | Чем? Тем что покуривал вместе с Фредериком Дагом? |
| The genus and species were first published in 1861 by Ferdinand von Mueller in Fragmenta Phytographiae Australiae, based on specimens collected in the Murchison region by Pemberton Walcott and Augustus Frederick Oldfield. | Вид и род были впервые описаны в 1861 году Фердинандом Мюллером в работе Fragmenta phytographiae Australiae по образцам, собранным в регионе Мерчинсон учёными Пембертоном Валькоттом (англ. Pemberton Walcott) и Августом Фредериком Олдфилдом (англ. Augustus Frederick Oldfield). |
| The work was commissioned by Frederick III, Elector of Saxony, not a long time after his meeting with Dürer at Nuremberg in April 1496. | Произведение было заказано Фридрихом III вскоре после его встречи с Дюрером, состоявшейся в Нюрнберге в апреле 1496 года. |
| On 29 November 1823, she married the future King Frederick William IV of Prussia and supported his intellectual interests, namely his attempts at artwork, which he held dear to his heart. | 29 ноября 1823 года она вышла замуж за прусского кронпринца Фридриха Вильгельма, ставшего впоследствии королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом IV. Она разделяла его интересы, в особенности в сфере искусства. |
| The negotiations concerning her marriage with Landgrave Frederick of Hesse-Eschwege, son of Maurice, Landgrave of Hesse-Kassel, started in 1643. | Переговоры о её браке с ландграфом Гессен-Эшвеге Фридрихом, сыном Морица, ландграфа Гессен-Кассельского, начались в 1643 году. |
| During the war, Albert arranged the marriage of his fourteen-year-old daughter, Victoria, to Prince Frederick William of Prussia, though Albert delayed the marriage until Victoria was seventeen. | Во время войны Альберт договорился о браке своей четырнадцатилетней дочери Виктории с прусским кронпринцем Фридрихом Вильгельмом; брак должен был быть заключён, когда Виктории исполнится семнадцать лет. |
| Both sides agreed to seek confirmation from Pope Paul II and Holy Roman Emperor Frederick III, but the Polish side stressed (and the Teutonic side agreed) that this confirmation would not be needed for validation of the treaty. | Обе стороны согласились на подтверждение условий мира римским папой Павлом II и императором Священной Римской империи Фридрихом III, но польская сторона настояла (а тевтонцы вынужденно согласились), что мир действителен и без такого подтверждения. |
| And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit. | А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО. |
| In conclusion, my Government, which reaffirms its confidence in President Frederick Chiluba, invites the Security Council to support his initiatives and efforts with a view to the restoration of a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. | В заключение правительство моей страны, подтверждая свое доверие президенту Фредерику Чилубе, призывает Совет Безопасности поддержать инициативы и усилия последнего, направленные на установление прочного мира в Демократической Республике Конго. |
| I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. | Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе. |
| When I graduated from the academy, he gave it to me, and now I'm giving it to you, and someday you'll give it to Frederick. | Когда я закончил академию, он подарил его мне теперь я дарю его тебе, и однажды ты подаришь его Фредерику. |
| It was created on 7 October 1919 for the prominent military commander Field Marshal Sir Edmund Allenby, with remainder, in default of male issue of his own, to his younger brother Captain Frederick Claude Hynman Allenby and his heirs male lawfully begotten. | Титул был создан в 7 октября 1919 года для выдающегося полководца фельдмаршала сэра Эдмунда Алленби, с последующим выжидательным правом, при отсутствии собственного мужского потомства, к его младшему брату капитану Фредерику Клоду Хинмену Алленби и его наследникам мужского пола, родившихся в законном браке. |
| In exchange for help in this conflict, Magnus sold the Margraviate of Landsberg to Frederick II, Margrave of Meißen. | В обмен на помощь в этой войне Магнус продал марку Ландсберг маркграфу Фридриху II Мейсенскому. |
| It's the Mourning Cantata for King Frederick. | Траурная кантата по королю Фридриху. |
| Though it finally settled the question, Waldeyer's diagnosis threw all of Mackenzie's treatment of Frederick into doubt. | Диагноз Вальдейера окончательно решил вопрос и поставил под сомнение всё лечение, которое Маккензи применял к Фридриху. |
| Charles X Gustav granted Frederick William I full souvereignity in the Duchy of Prussia and Ermland (Ermeland, Warmia). | Карл Х Густав предоставил Фридриху Вильгельму I полное суверенитет в герцогстве Пруссия и Эрмланде (Эрмеланд, Вармия). |
| In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. | Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| The park was designed by Frederick Law Olmsted and Calvert Vaux after they completed Manhattan's Central Park. | Парк был разработан архитекторами Фредериком Олмстедом (Frederick Law Olmsted) и Калвертом Воксом (Calvert Vaux) после окончания работы над Центральным Парком в Манхеттене. |
| The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. | Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
| She was ordered in 1833, renamed HMS Royal Frederick in 1839, then HMS Frederick William in 1860, before being launched later that year. | Заказан в 1833 году, переименован в Royal Frederick в 1839, затем Frederick William в 1860 году, перед спуском на воду. |
| Her father, Frederick W. Rice, was an obstetrician-gynecologist who taught at New York University and treated patients at several New York City hospitals. | Отец - Фредерик В. Райс (Frederick W. Rice) - был акушером-гинекологом, преподавал в Нью-Йоркском университете и принимал пациентов в нескольких больницах города Нью-Йорка. |
| General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. | Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. | В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход. |
| Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. | Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей. |