| Frederick told there was gold in creek. | Фредерик сказал, что в том ручье золото. |
| During his study for the priesthood at Dunwoodie Seminary, Edwin Frederick O'Brien was the rector of the seminary. | Во время своей учёбы на священника в Данвудской семинарии, Эдвин Фредерик О'Брайен был ректором семинарии. |
| I'm Dr. Frederick Gardner. | Я доктор Фредерик Гарднер. |
| Frederick Hollmann, US Bureau of the Census | Фредерик Холлман, Бюро переписей США |
| The hope of finding these lost papers led Lieutenant Frederick Schwatka of the U.S. Army to organise an expedition to the island between 1878 and 1880. | В надежде найти ещё какие-либо письменные свидетельства участи людей Франклина лейтенант армии США Фредерик Сватка организовал между 1878 и 1880 годами ещё одну экспедицию на остров. |
| During almost all of his life, Frederick Casimir was the sole heir of the Duchy of Teschen (Cieszyn). | В течение почти всей своей жизни Фридрих Казимир был единственным наследником силезского княжества Тешен (Цешин). |
| I have seen our child, Frederick. | Я видела нашего ребенка, Фридрих. |
| He was christened at Schönbrunn on 8 June 1916 in the presence of his great-grand uncle Emperor Franz Joseph while his godfather was his great-uncle King Frederick Augustus III of Saxony, brother of his grandmother Princess Maria Josepha of Saxony. | Он был крещен в Шёнбрунне 8 июня 1916 года в присутствии императора Франца Иосифа I. Его крестным отцом стал его дядя, король Саксонии Фридрих Август III, брат его бабки, принцессы Марии Жозефы Саксонской. |
| You worry too much, Frederick. | Ты слишком волнуешься, Фридрих. |
| Frederick the Great brought 300,000 colonists to territories he conquered to facilitate Germanization. | Для этого Фридрих Великий планировал поселить около 300,000 немцев-колонистов на данные территории с тем, чтобы облегчить германизацию. |
| No one wants to leave Frederick behind. | Никто не хочет оставлять там Фредерика. |
| Millet was the son of miniaturist Frederick Millet (1796-1859) and uncle to Chicago architectural decorator Julian Louis Millet (1856-1923). | Сын миниатюриста Фредерика Милле (1796-1859); дядя чикагского архитектора Луи Милле (1856-1923). |
| Was at frederick's house yesterday morning. | Последний раз я видела Барбару вчера утром в доме Фредерика. |
| She continued her training in Paris with William-Adolphe Bouguereau, Louis-Joseph-Raphaël Collin, Tony Robert-Fleury, and the American sculptor and painter Frederick William MacMonnies. | Затем снова продолжила обучение в Париже у Вильяма Бугро, Тони Робер-Флери и Рафаэля Коллина (фр. Louis-Joseph-Raphaël Collin), а также американского скульптора и художника Фредерика Макмонниса. |
| Hamilton had already decided that she was not interested in establishing a medical practice and returned to the University of Michigan in February 1895 to study bacteriology as a resident graduate and lab assistant of Frederick George Novy. | Там она поняла, что не хочет работать практикующим врачом, и вернулась в университет Мичигана в феврале 1895 года для изучения бактериологии под руководством Фредерика Георга Нови. |
| In 1468, Sophia was first betrothed to Archduke Maximilian of Austria, son and heir of Emperor Frederick III. | В 1468 году София была обручена с эрцгерцогом Максимилианом, сыном и наследником императора Фридриха Третьего. |
| The early death of Henry VI left his 3-year-old son Frederick II as king. | Ранняя смерть Генриха VI оставила его 4-летнего сына Фридриха II в статусе короля. |
| This option is most suited and Frederick III, as the marriage of Eleonore and John George IV marked the actual transition of the Electorate to the side of the future King of Prussia. | Такой вариант устраивал и самого Фридриха III, поскольку брак Элеоноры с курфюрстом Саксонии ознаменовал фактический переход курфюршества на сторону будущего прусского короля. |
| Her marriage was arranged as a part of the traditional Swedish policy of alliance with Holstein-Gottorp against Denmark; her brother had earlier been expected to marry Frederick's sister, but he refused. | Её брак был организован как часть традиционной шведской политики союза Гольштейн-Готторпов против Дании, её брат должен был жениться на сестре Фридриха, но он отказался. |
| The son of a tailor and a tailor by trade, as a result of the Albigensian Crusade, he was exiled from his homeland and took refuge in Lombardy, where he eventually made his way to Frederick's court. | Сын портного и сам портной по профессии, Гильем был изгнан со своей родины во время Альбигойского крестового похода и нашёл убежище в Ломбардии, откуда он отправился ко двору Фридриха. |
| That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret. | Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет. |
| Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke. | Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике. |
| He then made peace with Frederick III of Denmark but treacherously broke it a few weeks later in an attempt to take Copenhagen by assault. | Затем он заключил мир с Фредериком III Датским, но вероломно нарушил его несколькими неделями позже, намереваясь взять Копенгаген штурмом. |
| Informal briefing on the Capital Master Plan, by Mr. Louis Frederick Reuter IV, Assistant Secretary-General, Capital Master Plan Project | Неофициальный брифинг, посвященный Генеральному плану капитального ремонта, проводимый гном Луисом Фредериком Рейтером IV, помощником Генерального секретаря, Генеральный план капитального ремонта |
| This fish was one of a number of species of fish trawled up from Gulf St Vincent in Southern Australia by Frederick George Waterhouse, the curator of the South Australian Museum. | Образец рыбы был выловлен в заливе Сент-Винсент в Южной Австралии наряду с другими рыбами английским натуралистом и зоологом Фредериком Джорджем Уотерхаусом, куратором Музея натуральной истории Южной Австралии. |
| They were returned in 1163, when Lodi was rebuilt by Frederick Barbarossa. | Их вернули в Лоди в 1163 году, когда город был восстановлен Фридрихом Барбароссой. |
| The friendship flourished; Strauss was introduced to Alice's sister Victoria and her brother-in-law Frederick, and he was invited by them to Berlin. | Дружба процветала: Штрауса познакомили с сестрой Алисы Викторией и её мужем Фридрихом, который пригласил Штрауса в Берлин. |
| On 11 July 1471, at the Imperial Diet in Regensburg, Emperor Frederick III granted Basel's Mayor Hannsen von Berenfels, who was present there, the right to hold an Autumn Fair «in perpetuity». | Базельская осенняя ярмарка была «на вечные времена» разрешена бургомистру Базеля Ханнсену фон Беренфельзу императором Фридрихом III 11 июля 1471 г. на имперском сейме в Регенсбурге. |
| It was set up on 24 September 1914 by Frederick Augustus II, Grand Duke of Oldenburg, with two classes, for (to quote its citation) "all persons of military or civilian status, who have shown outstanding service during the war itself". | Крест был учреждён 24 сентября 1914 года великим герцогом Ольденбургским Фридрихом Августом II для награждения «всех лиц военных или гражданских, которые продемонстрировали выдающиеся заслуги во время войны». |
| The negotiations concerning her marriage with Landgrave Frederick of Hesse-Eschwege, son of Maurice, Landgrave of Hesse-Kassel, started in 1643. | Переговоры о её браке с ландграфом Гессен-Эшвеге Фридрихом, сыном Морица, ландграфа Гессен-Кассельского, начались в 1643 году. |
| Together Frederick Henry and Amalia succeeded in expanding court life in The Hague. | Совместными усилиями Фредерику Генриху и Амалии удалось расширить свой двор в Гааге. |
| Before we got married, Frederick was more indifferent to children than I am. | До свадьбы Фредерику было плевать на детей даже больше, чем мне. |
| The Chairman (spoke in French): I request Mr. Mwelwa Musambachime to convey to Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia and Chairman of the Organization of African Unity, the Committee's sincere thanks for his very important statement. | Председатель (говорит по-французски): Я прошу г-на Мвельву Мусамбачиме передать гну Фредерику Чилубе, президенту Республики Замбия, Председателю Организации африканского единства, искреннюю благодарность Комитета за его весьма важное заявление. |
| In conclusion, my Government, which reaffirms its confidence in President Frederick Chiluba, invites the Security Council to support his initiatives and efforts with a view to the restoration of a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. | В заключение правительство моей страны, подтверждая свое доверие президенту Фредерику Чилубе, призывает Совет Безопасности поддержать инициативы и усилия последнего, направленные на установление прочного мира в Демократической Республике Конго. |
| Corday-Morgan medal recipients include Derek Barton (1949), Ronald Sydney Nyholm (1950), Frederick Sanger (1951), John Cornforth (1953), Rex Richards (1954), and George Porter (1955). | Медаль Кордей - Моргана вручалась Дереку Бартону (1949), сэру Рональду Сиднею Нихольму (1950), Фредерику Сенгеру (1951), Джону Корнфорту (1953), Рексу Ричардсу (1954) и Джорджу Портеру (1955). |
| King Philip II sent the captured Imperial Reichsadler standard to Frederick. | Король Филипп II отправил захваченный имперский орёл Фридриху. |
| Supported by the Welfs and the Papacy, he was elected duke in opposition to Frederick in 1092. | Поддержанный Вельфами и папством, он был избран герцогом в пику Фридриху в 1092 году. |
| The Swedish king realized that main Polish forces, which had trapped him in the area of Gorzyce, headed northwards, to face Frederick. | Шведский король узнал, что основные польские войска, удерживавшие его в ловушке, двинулись на север, навстречу Фридриху. |
| The picture remained in the Giustiniani collection until 1812, when it was purchased by the art dealer Féréol Bonnemaison, and sold to Frederick William III of Prussia in 1815 for the Berlin Museums. | Картина оставалась в коллекции Джустиниани до 1812 года, когда она была куплена торговцем живописью Фереолом Бонмезоном и перепродана в 1815 году Фридриху Вильгельму III для берлинского музея. |
| In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. | Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии. |
| Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| On October 28, 2014, upon invitation by the United States of America, the Chair and the Secretary of the 2014 BWC meetings, participated in a briefing and tour of U.S. Biodefense Facilities for BWC Diplomats in Frederick, Maryland. (Gabriele Kraatz-Wadsack) | 28 октября 2014 года, по приглашению Соединенных Штатов Америки, Председатель и секретарь КБО 2014 года приняли участие в брифинге и посещении объектов биологической защиты Соединенных Штатов для дипломатов из государств - участников КБО в Фредерике, Мэриленд. (Габриэль Краатц-Вадсак) |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In 1893, Frieseke graduated from Owosso High School, then began his artistic training at the Art Institute of Chicago, studying with Frederick Warren Freer and John Vanderpoel. | В 1893 году Фридрих окончил среднюю школу в Owosso и продолжил своё образование в школе при Чикагском институте искусств, обучаясь вместе с Frederick Warren Freer и John Vanderpoel. |
| The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. | Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
| The first Governor-General, Sir Frederick Lugard, governed the new nation of Nigeria from Lokoja. | Первый генерал-губернатор, Лорд Фредерик Лугард (Frederick Lugard) управлял новой нигерийской нацией из Локоджи. |
| He retired from active business in 1888, leaving his son Frederick Dawson Leyland in charge. | В 1888 году Лейлэнд отошел от активного бизнеса, оставив своего сына Фредерика Доусона Лейлэнда (англ. Frederick Dawson Leyland) главным над судоходной линией. |
| Frederick John Thurston (21 September 1901 - 12 December 1953) was an English clarinettist. | Фредерик Джон Тёрстон (англ. Frederick John Thurston; 21 сентября 1901 - 12 декабря 1953) - английский кларнетист. |
| However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. | Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |