| Frederick, I'm a little confused... | Фредерик, я что-то не понял... |
| (She's very nice, Frederick.) | (Она очень мила, Фредерик). |
| Frederick, Frederick, no. | Фредерик, не надо... |
| I do believe you, Frederick. | Я верю тебе, Фредерик. |
| She won a gold medal prize for her discovery, which was presented to her by King Frederick VI of Denmark. | Получила золотую медаль за это открытие; приз вручал король Фредерик VII Датский. |
| After the Mongols withdrew from Hungary back to Russia, Frederick turned his attention back towards Italian matters. | После того, как монголы ушли из Венгрии на Русь, Фридрих снова занялся итальянскими вопросами. |
| During Hedvig Sophia's stay in Gottorp, Frederick regularly visited his lovers in Hamburg and also brought some of them to Gottorp. | Во время пребывания Гедвиги в Готторпе, Фридрих регулярно посещал своих любовниц в Гамбурге, а также приводил некоторых из них в Готторп. |
| Emperor Frederick II wished to develop Nuremberg to a dependable base, and therefore in 1219 bestowed a great charter of freedom upon the castle market. | Император Фридрих II намеревался превратить Нюрнберг в надежный опорный пункт и потому в 1219 году даровал городу великую хартию вольностей, сделав его тем самым имперским городом. |
| Although it was not successful in concluding a commercial agreement with Tsar Michael I of Russia, nevertheless, immediately after the return of the delegation to Gottorp on 6 April 1635, Frederick began the preparation of the following expedition. | И хотя им и не удалось заключить торговое соглашение с царём Михаилом, тем не менее сразу после возвращения экспедиции в Готторп 6 апреля 1635 года Фридрих начал готовить следующую экспедицию. |
| On the night of 14/15 August 1738, the future Frederick the Great, then Crown Prince, was initiated as a Freemason in Brunswick, being quickly passed to fellowcraft and raised to Master, all without the knowledge of his father. | В ночь с 14 на 15 августа 1738 года, будущий король Пруссии Фридрих Великий, наследный принц, был инициирован как масон в Брауншвейге, и быстро возвышен в степень подмастерья, и также быстро возведён в степень мастера масона. |
| British forces led by Frederick Lugard took the city in 1901. | Британские войска под командованием Фредерика Лагарда взяли город в 1901 году. |
| When you get mad, I remember the master Frederick. | Когда вы злитесь, вы напоминаете мне мистера Фредерика. |
| You will not attend any recitals, plays, sporting events or school functions up to and including Frederick Crane Day, should we ever have one. | Вы не будете посещать концерты, постановки, спортивные мероприятия или школьные торжества в том числе день Фредерика Крейна, если у нас такой появится. |
| Dr. Frederick Chilton's office. | Офис доктора Фредерика Чилтона. |
| During this period, Beecham first encountered the music of Frederick Delius, which he at once loved deeply and with which he became closely associated for the rest of his life. | В этот период он впервые познакомился с музыкой Фредерика Делиуса, которую он глубоко полюбил и к которой неоднократно возвращался в течение всей жизни. |
| Problems of stability within the empire delayed Frederick's departure on crusade. | Проблемы в империи задерживали отъезд Фридриха в крестовый поход. |
| In 1451 and 1452, Rudolf accompanied King Frederick III on his journey to Rome for his coronation. | В 1451 и 1452 годах Рудольф сопровождал Фридриха III в поездке в Рим для коронации. |
| Here he gained the favor of Frederick II and on 16 January 1777 he was appointed to Major General. | Добился расположения короля Фридриха II и 16 января 1777 года получил звание генерал-майора. |
| Negotiations for a marriage between the Prince of Wales and Frederick William's daughter Wilhelmine dragged on for years but neither side would make the concessions demanded by the other, and the idea was shelved. | Переговоры о браке между принцем Уэльским и дочерью Фридриха Вильгельма Вильгельминой Прусской затянулись на годы, но ни одна из сторон не пошла на уступки, требуемые с другой стороны, и идея была отложена. |
| On September 29, 1227 in Anagni's Cathedral he excommunicated Emperor Frederick II, who had abandoned the Crusade that the Emperor himself had proclaimed. | 2 сентября 1227 в Кафедральном Соборе Ананьи он отлучил от церкви Императора Фридриха II, который остановил крестовый поход, который он же и начал. |
| Only Enders was recognized with a Nobel Prize, together with Thomas Huckle Weller and Frederick Chapman Robbins. | Из них троих только Эндерс был награждён Нобелевской премией вместе с Томасом Хаклом Уэллером и Фредериком Чапменом Роббинсом. |
| He then made peace with Frederick III of Denmark but treacherously broke it a few weeks later in an attempt to take Copenhagen by assault. | Затем он заключил мир с Фредериком III Датским, но вероломно нарушил его несколькими неделями позже, намереваясь взять Копенгаген штурмом. |
| The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour. | Трагизм случившегося с Фредериком, привёл меня в чудесное настроение. |
| Two American explorers claimed to reach the North Pole; Frederick Cook in 1908 and Robert Peary in 1909. | В реальности район Северного полюса был открыт Фредериком Куком в 1908 году и Робертом Пири в 1909 году. |
| Frederick Philipse bought the area which presently constitutes the Town of Ossining from the Sint Sinck Indians in 1685. | Территория, на которой сейчас стоит Оссининг, была выкуплена неким Фредериком Филипсом у индейцев синт-синк в 1685 году. |
| In 1170, Frederick and Louis undertook an expedition against Poland. | В 1170 году Людвиг вместе с императором Фридрихом участвовал в походе против Польши. |
| The city was destroyed by Emperor Frederick Barbarossa in 1155, but was soon rebuilt. | В 1155 году город был разрушен императором Фридрихом Барбароссой, но быстро восстановлен. |
| On behalf of the Marquis de Castrel Rodrigo, the Spanish governor, he travelled to Berlin to negotiate an alliance against France with Elector Frederick William of Brandenburg. | От имени испанского губернатора маркиза де Кастрела Родриго он отправился в Берлин, чтобы договориться о союзе против Франции с курфюрстом Бранденбурга Фридрихом Вильгельмом. |
| The church was built in 1654 in dedication to Saint Peter over a medieval citadel that was erected by Frederick I and restored by Louis IX of France at the beginning of the second half of the thirteenth century. | Церковь была построена в 1654 году в честь святого Петра над средневековой цитаделью, которая была возведена Фридрихом I и восстановлена Людовиком IX в начале второй половины XIII века. |
| On 29 November 1823, she married the future King Frederick William IV of Prussia and supported his intellectual interests, namely his attempts at artwork, which he held dear to his heart. | 29 ноября 1823 года она вышла замуж за прусского кронпринца Фридриха Вильгельма, ставшего впоследствии королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом IV. Она разделяла его интересы, в особенности в сфере искусства. |
| The Security Council expresses its appreciation for the efforts of President Frederick Chiluba of Zambia in support of the Lusaka peace process. | Совет Безопасности выражает свою признательность президенту Замбии Фредерику Чилубе за его усилия в поддержку лусакского мирного процесса. |
| What did you offer Frederick to bring me back? | Что вы предложили Фредерику за моё возвращение? |
| In conclusion, my Government, which reaffirms its confidence in President Frederick Chiluba, invites the Security Council to support his initiatives and efforts with a view to the restoration of a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. | В заключение правительство моей страны, подтверждая свое доверие президенту Фредерику Чилубе, призывает Совет Безопасности поддержать инициативы и усилия последнего, направленные на установление прочного мира в Демократической Республике Конго. |
| In 1926, the building was sold by Manhattan Life Insurance Company to Frederick Brown, who then re-sold it to the Manufacturer's Trust Company a few weeks later. | В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскрёб Фредерику Брауну, который, в свою очередь перепродал его через несколько недель Manufacturer's Trust Company. |
| George banished him and his family from the royal court, much like the punishment his own father had brought upon him with the exception that he allowed Frederick to retain custody of his children. | Георг отлучил его с семьей от королевского двора - такое же наказание, какое применил его собственный отец к нему, с тем исключением, что он позволил Фредерику забрать с собой своих детей. |
| As a consequence of the Revolutions of 1848, King Frederick William IV was offered the crown of a united Germany by the Frankfurt Parliament. | В результате революции 1848 года Франкфуртский парламент предложил королю Фридриху Вильгельму IV объединить Германию вокруг его короны. |
| I'll tell Frederick you called. | Я скажу Фридриху, что ты заходил. |
| The Swedish king realized that main Polish forces, which had trapped him in the area of Gorzyce, headed northwards, to face Frederick. | Шведский король узнал, что основные польские войска, удерживавшие его в ловушке, двинулись на север, навстречу Фридриху. |
| The Dukes and the Estates of Pomerania had to pay homage to the Frederick II, who was also allowed to keep the territories he had conquered. | Померанские герцоги и помещики были вынуждены воздать почести Фридриху II, за которым оставались все завоёванные им территории. |
| In 1168 the Saxon clan of the Ascanians, allies of Frederick I Barbarossa, had failed to install their family member Count Siegfried of Anhalt, on the see of Bremen. | Ранее, в 1168 году саксонскому роду Аскания, союзному Фридриху I Барбароссе, не удалось продвинуть своего представителя - графа Анхальтского Зигфрида - во главу Бременской епархии. |
| Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. | По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| Seton Howard Frederick Lloyd, CBE (30 May 1902, Birmingham, England - 7 January 1996, Faringdon, England), was an English archaeologist. | Сетон Ллойд (англ. Seton Howard Frederick Lloyd, 30 мая 1902 года Бирмингем, Англия - 7 января, 1996 года, Фарингдон, Англия) - английский археолог. |
| Frederick Joseph Ricketts (21 February 1881 - 15 May 1945) was an English composer of marches for band. | Фредерик Джозеф Рикеттс (англ. Frederick Joseph Ricketts; 21 февраля 1881 - 15 мая 1945 года) - британский композитор, автор маршей для оркестра. |
| Sir Frederick Charles Frank, OBE, FRS (6 March 1911 - 5 April 1998), known as Sir Charles Frank, was a British theoretical physicist. | Сэр Фредерик Чарльз Фрэнк (англ. Frederick Charles Frank; 6 марта 1911 - 5 апреля 1998) - британский физик-теоретик. |
| Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. | Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер. |
| The genus and species were first published in 1861 by Ferdinand von Mueller in Fragmenta Phytographiae Australiae, based on specimens collected in the Murchison region by Pemberton Walcott and Augustus Frederick Oldfield. | Вид и род были впервые описаны в 1861 году Фердинандом Мюллером в работе Fragmenta phytographiae Australiae по образцам, собранным в регионе Мерчинсон учёными Пембертоном Валькоттом (англ. Pemberton Walcott) и Августом Фредериком Олдфилдом (англ. Augustus Frederick Oldfield). |
| However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. | Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. | В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |