Mr. Frederick Ayrton to see you, milord. | К вам мистер Фредерик Айртон, милорд. |
Have tried. Frederick and a few have faced. | Фредерик с друзьями пытался защитить их. |
His Excellency Frederick Mitchell, Minister for Foreign Affairs and Immigration of Bahamas (on behalf of the Caribbean Community) | Его Превосходительство г-н Фредерик Митчелл, министр иностранных дел и иммиграции Багамских Островов (от имени Карибского сообщества) |
but that Dr Leidner was indeed Monsieur Frederick Bosner. | но доктор Ляйднер и есть месье Фредерик Боснер. |
After the war, King Frederick II kept the peace without giving up his attempt of trying to expand his prestige as a naval ruler. | После войны Фредерик сохранял мир, но не отказался от попыток добиться славы морского правителя. |
During the following year, Frederick II continued his efforts to permanently re-gain the Neumark for Brandenburg. | В течение следующего года Фридрих II продолжал свои попытки навсегда вернуть Ноймарк в состав Бранденбурга. |
Her husband's rule came to an end, when Frederick forged an alliance with King Philip II of France and provoked Otto to enter into the Anglo-French War. | Правление её мужа закончилось, когда Фридрих заключил союз с французским королём Филиппом II и вынудил Оттона вступить в англо-французскую войну. |
On 9 August, Frederick travelled to Braemar in the Scottish Highlands with Dr. Mark Hovell, a senior surgeon at the Throat Hospital in London. | 9 августа Фридрих поехал в Бремер (Шотландское нагорье) для встречи с доктором Марком Хоуэллом, старшим хирургом Лондонской ларингологической больницы. |
Frederick "was the only member of the Prussian Crown Council to uphold the rights of the Duke of Augustenberg and oppose the idea of a war with Austria which he described as fratricide." | Фридрих был единственным членом прусского королевского совета защищавшего права Фридриха герцога Шлезвиг-Голштинского и выступал против войны с Австрией, которую называл «братоубийственной». |
Frederick VI did not feel threatened, as the Pilica was very wide after snowmelt, and there was no bridge available for Polish cavalry. | Фридрих VI не чувствовал опасности, так как Пилица сильно разлилась после таяния снега, и не было никакого доступного для поляков места переправы. |
He succeeded his father, Frederick Manson Bailey, as state botanist of Queensland for 18 months in 1915-16. | Он стал преемником своего отца, Фредерика Мэнсона Бейли, государственным ботаником Квинсленда в течение 18 месяцев в 1915-1916 годах. |
Banckert was granted a special audience by Frederick III of Denmark who personally thanked him for the courage shown. | Банкерт был удостоен специальной аудиенции у Фредерика III Датского, который лично поблагодарил его за проявленное мужество. |
In 1747, Frederick rejoined the political opposition, and the King responded by calling an early general election, which Frederick's party lost. | В 1747 году Фредерик вернулся к политической оппозиции, на что король ответил организацией досрочных всеобщих выборов, на которых партия Фредерика была разгромлена. |
As King Frederick IX and Queen Ingrid had no sons, it was expected that the king's younger brother, Prince Knud, would inherit the throne, in accordance with Denmark's succession law (Royal Ordinance of 1853). | Поскольку у короля Фредерика IX и королевы Ингрид не было сыновей, предполагалось, что младший брат короля Принц Кнуд унаследует трон в соответствии с Законом Дании о правопреемстве (Королевский Указ 1853 года). |
When can I see Frederick? | Когда я смогу увидеть Фредерика? |
He remained a loyal supporter of the Hohenstaufen dynasty during the Italian campaigns of Conrad's successor Frederick Barbarossa. | Он оставался верным сторонником династии Гогенштауфенов во время итальянских кампаний преемника Конрада Фридриха Барбароссы. |
From 1747 to 1760, Adam was the principal sculptor of Frederick the Great of Prussia. | С 1747 по 1760 год был главным скульптором Фридриха Великого Пруссии. |
While Victoria was informed of the need for an immediate operation, Frederick was not told. | Викторию проинформировали о необходимости срочной операции, а Фридриха - нет. |
The Brandenburg Gate, commissioned by King Frederick William II of Prussia as a sign of peace and completed by Carl Gotthard Langhans in 1791, is arguably one of the most famous monuments of classicism in Germany. | Бранденбургские ворота, созданные по заказу короля Фридриха Вильгельма II прусского в знак мира, оформленные Карлом Готтхардом Лангхансом в 1791 году, являются одним из самых известных памятников классицизма в Германии. |
In February 1620, during Frederick V's journey to Wrocław, Charles Frederick and his brother Henry Wenceslaus welcomed the new king in their North Moravian town of Šternberk. | В феврале 1620 года во время путешествия Фридриха Пфальцского во Вроцлав, князья Карл Фредерик и Генрих Вацлав приветствовали нового короля в северо-моравском городе Штернберк. |
My Special Envoy, Moustapha Niasse, whom I dispatched to the region in the spring, has been working in support of the diplomatic solution put forward by President Frederick Chiluba, on behalf of the Southern African Development Community. | Мой Специальный посланник Мустафа Ньясс, которого я направил в этот район весной, принимает меры в поддержку дипломатического решения, предложенного президентом Фредериком Чилубой от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки. |
She toured Europe with Frederick Delzell (piano) and sang with Opéra-Comique in Paris. | Совершила поездку по Европе вместе с пианистом Фредериком Дилзелом и в частности выступила в театре «Опера-Комик», в Париже. |
He has created scenery, lighting and costumes for the ballet "The Jazz Calendar" by Frederick Ashton at Teatro Alla Scala and also worked for the Piccolo Teatro di Milano. | Работал над декорациями, светом и костюмами к балету «The Jazz Calender», поставленным Фредериком Эштоном (Frederick Ashton) в «Ла Скала», работал для Piccolo Teatro di Milano. |
During the Jacobite rising of 1745, Bute moved to Westminster, London, and two years later met Prince Frederick, the Prince of Wales there, soon becoming a close associate of the Prince. | После якобитского восстания 1745 года Бьют переехал в Вестминстер (Лондон), где спустя два года познакомился с Фредериком Луисом, принцем Уэльским, и стал его ближним сподвижником. |
A popular story is that the maroon colour was chosen by Major-General Frederick Browning, after his wife, Daphne du Maurier, suggested that he use the colour which made up part of his horse racing colours. | Согласно легенде, бордовый цвет для берета был выбран генерал-майором Фредериком Браунингом, после того как его жена Дафна дю Морье предложила ему использовать цвет, составлявший основную часть его скаковой амуниции. |
In 1732, Frederick William II would purchase Beck from Maria Antonia, re-uniting the ducal title and ducal lands. | В 1732 году Бек был выкуплен у Марии Антонии Фридрихом Вильгельмом II, повторно объединившим герцогский титул и герцогские земли. |
In 1929-1930, the Picture Gallery was set up again, and 120 of the 159 works marked in the catalogue as purchased by Frederick returned from Berlin. | В 1929-1930 годах галерея Сан-Суси была переоборудована, и в неё вернулось из Берлина 120 из 159 по каталогу картин, приобретённых Фридрихом. |
The collection has its roots in a meeting between Bach and Frederick II on May 7, 1747. | История создания цикла началась в день встречи Баха с прусским королём Фридрихом II 7 мая 1747 года. |
The later city was founded in AD 1233 by Frederick II by the name Terranova, by which it remained known until 1928. | Основан в 1233 г. Фридрихом II на месте античной Гелы, до 1927 носил название Терранова (Terranova). |
Both states were ruled by Prince-Elector and Duke Frederick I of Württemberg in personal union, until they were amalgamated into a kingdom by Napoleon and thus the burdensome estates constitution of Old Württemberg could be officially revoked. | Оба государства управлялись принцем-выборщиком и герцогом Фридрихом I Вюртембергским в личном союзе до тех пор, пока Наполеон не объединил их в королевство, и таким образом обременительная конституция Старого Вюртемберга не могла быть официально отменена. |
Funding was immediately pulled from all research programs and awarded to Edward and Frederick. | Было немедленно отобрано финансирование всех научно-исследовательских программ и вручено Эдварду и Фредерику. |
What did you offer Frederick to bring me back? | Что вы предложили Фредерику за моё возвращение? |
Let's make a pact that as long as we're guests of Lilith's, we'll avoid all activities that could possibly harm Frederick. | Давай заключим договор, что пока мы гостим у Лилит мы будем избегать все виды деятельности, которые могут повредить Фредерику. |
Belongs to Frederick Ross. | Номер принадлежит Фредерику Россу. |
Crawford also patches Graham through to Frederick Chilton, Lecktor's warden, who has found a note in Lecktor's personal effects. | Кроуфорд отправляет Грэма к Фредерику Чилтону (Бенжамин Хендирксон), директору Балтиморской психиатрической больницы, который нашёл записку в личных вещах Лектера. |
The offer was rejected, but Austria faced several other opponents, and Frederick was eventually able to gain formal cession with the Treaty of Berlin in 1742. | Предложение было отвергнуто, но Австрия столкнулась с рядом других противников и Фридриху в конце концов удалось получить официальные территориальные уступки в соответствии с Берлинским договором в 1742 году. |
She was heiress of Badenweiler, although her husband sold these Swabian estates to Frederick I, Holy Roman Emperor in 1158, receiving in exchange Herzberg, Scharzfels and Pöhlde south of the Harz. | Она была наследницей Баденвайлера, хотя её муж продал швабские поместья Фридриху Барбароссе, Императору Священной Римской империи в 1158 году, получив взамен Герцберг, Шарцфельс и Пёльде к югу от Гарца. |
It's the Mourning Cantata for King Frederick. | Траурная кантата по королю Фридриху. |
In 1674 Ernst, who was already ill, made Frederick the regent of his entire lands. | В 1674 году ослабевший здоровьем отец передал Фридриху власть во всех своих землях. |
On 16 September 1455, another treaty was concluded at the Order's castle in Mewe between Frederick II and Ludwig von Erlichshausen, wherein the Neumark was sold to Frederick for 100,000 Rhenish guilder. | 16 сентября 1455 года в замке Ордена в Меве был заключен еще один договор между Фридрихом II и Людвигом фон Эрлихсхаузеном, согласно которому Ноймарк был продан Фридриху за 100000 рейнских гульденов. |
Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
Frederick Warne & Co owns the trademark rights of the Beatrix Potter characters. | Издательство Frederick Warne & Co владеет правами на всех персонажей Беатрис Поттер. |
The design is based on a watercolour by Henry Corbould and it is believed to have been engraved by Frederick Heath. | Рисунок этих марок колониального типа был основан на акварели Генри Корбулда, при этом, как полагают, он был выгравирован Фредериком Хитом (Frederick Heath). |
Often miscited as Dean's Yard; Frederick Bridge in his brief biography of 1920, Twelve Good Composers, uses rental information/rate sheets to clear this up. | Часто неправильно называемой Dean's Yard; Frederick Bridge в его биографическом сборнике 1920 года «Двенадцать значительных композиторов» использовал данные по аренде и прейскуранты, чтобы выяснить это. |
In 1941-42, she was Juliet Maddock in Other People's Houses, and in 1946 she played the Marchioness of Mereston in Lady Frederick at the Savoy Theatre. | В 1941-42 годах исполнила роль Джульетт Мэддок в Other People's Houses, а в 1946 году исполнила роль Маркизы из Мерестона в Lady Frederick в савойском театре. |
General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. | Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде. |
However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. | Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |
Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |