| On his return journey from a trip to Nice, King Frederick made a short stop in Hamburg, staying at the Hotel Hamburger Hof. | Во время возвращения из поездки по Франции Фредерик ненадолго остановился в Гамбурге, в отеле Hamburger Hof. |
| Frederick, what are you doing here? | Фредерик, что Вы здесь делаете? |
| Marvin Frederick Hamlisch (June 2, 1944 - August 6, 2012) was an American composer and conductor. | Марвин Фредерик Хэмлиш (англ. Marvin Frederick Hamlisch, 2 июня 1944 (1944-06-02) - 6 августа 2012) - американский композитор и дирижёр. |
| Frederick J. Kimball, a civil engineer and partner in the Clark firm, headed the new line and the new Shenandoah Valley Railroad. | Фредерик Д. Кимболл, инженер-строитель и партнёр в фирме Кларка, возглавил новую линию и новую железную дорогу Шенандоа Вэлли. |
| In 1985, Guillaume appeared in the television mini-series North and South as abolitionist leader Frederick Douglass, who escaped from slavery and became a leader of the anti-slavery movement prior to the American Civil War. | В 1985 году Гийом появился в телевизионном мини-сериале «Север и Юг», как отменили смертную казнь лидер Фредерик Дуглас, который сбежал из рабства и стал лидером движения против рабства перед гражданской войной. |
| Its annexation was complete, when Joachim Frederick succeeded his father as Brandenburg elector in 1598. | Его аннексия была завершена, когда Иоахим III Фридрих наследовал своему отцу как курфюрст Бранденбурга в 1598 году. |
| It was first published in September 1740, a few months after Frederick became king. | Написано в 1739-1740 гг., впервые опубликовано в сентябре 1740 года, вскоре после того, как Фридрих стал королём. |
| When Frederick II came to Italy in 1227, the communes of the Po Valley rose in revolt against Genoa, hoping for imperial assistance. | Когда в 1227 году Фридрих II прибыл в Италию, коммуны долины По подняли восстание против Генуи, надеясь на имперскую помощь. |
| As a special recognition for Dossow's service, in 1751 Frederick the Great awarded him a diamond-covered portrait of the king on a blue band. | В знак особого признания его службы в 1751 году Фридрих Великий наградил Доссова своим портретом с бриллиантами на синей ленте. |
| Innocent convinced the rebels to sign a peace but, after Frederick withdrew his garrison, Ranieri had them slaughtered on 13 November. | Иннокентий убедил восставших подписать мир, но после того, как Фридрих снял свой гарнизон, Раньери убил сдавшихся мятежников. |
| Frederick was found in his home laboratory with a vial of strychnine beside him. | Фредерика нашли в домашней лаборатории, а рядом - флакон стрихнина. |
| It was created on 18 January 1954 for the businessman, Conservative politician and public servant Frederick Leathers, 1st Baron Leathers. | Он был создан 18 января 1954 года для бизнесмена, консервативного политика и государственного служащего Фредерика Лизерса, 1-го барона Лизерса (1883-1965). |
| The commission was mixed in composition including former colonial governors, as well as a Haitian, and a representative from the International Labour Organization Frederick Lugard was the British representative on the commission. | Комиссия была смешанной по своему составу, включая бывших колониальных губернаторов, а также Гаитянина, и представитель Международной организации труда Фредерика Лугарда, ставшего британским представителем в комиссии. |
| (b) Dr. Frederick Fasehun reportedly remains in incommunicado detention despite Federal High Court orders for his release on 21 January and 10 March 1997; | Ь) Сообщается, что, несмотря на постановление Федерального высокого суда от 21 января и 10 марта 1997 года об освобождении д-ра Фредерика Фазехуна, он продолжает находиться под стражей в режиме строгой изоляции. |
| Well, this fortnight we read My Bondage and My Freedom, a heart-wrenching account of slavery by Frederick Douglass. | Итак, сегодня мы читаем "Мое рабство, моя свобода" душераздирающее описание рабства от Фредерика Дугласа. бывший черный раб, написавший книгу |
| Frederick's humane treatment of his country's foes earned him their respect and the plaudits of neutral observers. | Гуманное обращение Фридриха с противником принесло ему уважение и похвалу нейтральных наблюдателей. |
| Innocent also sent a flow of money to Germany to cut off Frederick's power at its source. | Иннокентий отправлял деньги в Германию, чтобы подорвать власть Фридриха. |
| There was a pause in the conflict on Frederick's fourth descent into Italy, but it resumed soon after his departure. | Конфликт прерывался на время четвёртого нападения Фридриха на Италию, чтобы возобновиться вскоре после его ухода. |
| In 1760 he went with his regiment to join the allied army under Prince Ferdinand of Brunswick, who as Frederick the Great's lieutenant was defending western Germany against the French. | В 1760 году он проследовал со своим полком на соединение с союзнической армией под командованием Фердинанда, принца Брауншвейгского, который как помощник Фридриха Великого защищал Западную Германию от Франции. |
| The survivors, who reached Frederick VI, told him about the danger, but the margrave waited with destruction of the bridge until the morning of April 7. | Оставшиеся в живых добрались до Фридриха VI и сообщили ему об опасности, но маркграф медлил с разрушением наведенного моста до утра 7 апреля. |
| Burnham together with Charles Frederick Holder made important archaeological discoveries of Mayan civilization in this region, including the Esperanza Stone. | В 1908 году вместе с Чарльзом Фредериком Холдером он совершил важное археологическое открытие, связанное с цивилизацией майя, в том числе обнаружил Камень Эсперанса. |
| All right... we need you and Frederick to do your astral projection, | Ладно... нам нужны вы с Фредериком, чтобы сделать вашу астральную проекцию, |
| As his reputation grew he met many of the significant figures in European music, forming important friendships with Frederick Delius and Edvard Grieg. | В то время как его репутация росла, он встречался со многими из значительных фигур в европейской музыке, сформировал дружеские отношения с Фредериком Делиусом и Эдвардом Григом. |
| The tragedy of what's happened to Frederick has put me in an excellent humour. | Трагизм случившегося с Фредериком, привёл меня в чудесное настроение. |
| His initial appearance was held on 19 June 2007 before the designated pre-trial Judge, Frederick Harhoff. | Его первоначальная явка состоялась 19 июня 2007 года, когда он предстал перед назначенным судьей, ведущим досудебное производство Фредериком Хархоффом. |
| Galeotto was knighted in Ferrara in 1452 by Emperor Frederick III, on the occasion of his appointment to Duke Borso d'Este. | Галеотто был посвящен в рыцари в Ферраре в 1452 году императором Фридрихом III по случаю его назначения герцогом Борсо д'Эсте. |
| After a dispute with Emperor Frederick II was ended, Otto joined the Hohenstaufen party in 1241. | После окончания спора с императором Фридрихом II, Оттон вступил в партию Гогенштауфенов в 1241 году. |
| The negotiations concerning her marriage with Landgrave Frederick of Hesse-Eschwege, son of Maurice, Landgrave of Hesse-Kassel, started in 1643. | Переговоры о её браке с ландграфом Гессен-Эшвеге Фридрихом, сыном Морица, ландграфа Гессен-Кассельского, начались в 1643 году. |
| A charter issued by Emperor Frederick Barbarossa to declare the residence an episcopal city was never carried out, and in the following centuries, the Havelberg bishops gradually moved their residence to their Amt Wittstock about 50 kilometres (31 mi) to the northeast. | Устав, изданный императором Фридрихом Барбароссой, объявлявший этот город епископской резиденцией, так и не был исполнен, и в последующие века епископам пришлось перенести свою резиденцию в Витшток, что примерно в пятидесяти километрах к северо-востоку от Хафельберга. |
| On 16 September 1455, another treaty was concluded at the Order's castle in Mewe between Frederick II and Ludwig von Erlichshausen, wherein the Neumark was sold to Frederick for 100,000 Rhenish guilder. | 16 сентября 1455 года в замке Ордена в Меве был заключен еще один договор между Фридрихом II и Людвигом фон Эрлихсхаузеном, согласно которому Ноймарк был продан Фридриху за 100000 рейнских гульденов. |
| You of all people know how I feel about Frederick Dean. | Только ты знаешь, что я чувствую к Фредерику Дину. |
| My problem is that I promised Frederick I would play on Saturday. | Моя проблема в том, что я пообещал Фредерику, что сыграю в субботу. |
| And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit. | А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО. |
| The Chairman (spoke in French): I request Mr. Mwelwa Musambachime to convey to Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia and Chairman of the Organization of African Unity, the Committee's sincere thanks for his very important statement. | Председатель (говорит по-французски): Я прошу г-на Мвельву Мусамбачиме передать гну Фредерику Чилубе, президенту Республики Замбия, Председателю Организации африканского единства, искреннюю благодарность Комитета за его весьма важное заявление. |
| The City of Covina was named by a young engineer, Frederick Eaton, who was hired by Phillips to survey the area. | Своим названием город обязан молодому инженеру Фредерику Итону, которого Филлипс нанял для обследования местности. |
| King Philip II sent the captured Imperial Reichsadler standard to Frederick. | Король Филипп II отправил захваченный имперский орёл Фридриху. |
| I'll tell Frederick you called. | Я скажу Фридриху, что ты заходил. |
| This enabled Frederick William I to raise the price for remaining a Swedish ally, and Charles X Gustav met his demands in the treaty of Labiau. | Это позволило Фридриху Вильгельму I поднять цену за то, чтобы остаться шведским союзником, и Карл X Густав выполнил его требования в договоре в Лабиау. |
| The picture remained in the Giustiniani collection until 1812, when it was purchased by the art dealer Féréol Bonnemaison, and sold to Frederick William III of Prussia in 1815 for the Berlin Museums. | Картина оставалась в коллекции Джустиниани до 1812 года, когда она была куплена торговцем живописью Фереолом Бонмезоном и перепродана в 1815 году Фридриху Вильгельму III для берлинского музея. |
| He forbade Frederick from speaking at any length, noting that if the Crown Prince insisted on speaking and contracted further colds, he could give him no more than three months to live. | Он запретил Фридриху разговаривать, заметив, что если кронпринц будет разговаривать и испытывать простуду, то по прогнозам Маккензи проживёт не более трёх месяцев. |
| Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
| Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. | По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| The original main line began with the chartering of the Baltimore, Carroll and Frederick Railroad in 1852, with the intent of building a rail line from Baltimore west to Washington County, Maryland. | Главная линия дороги началась с аренды в 1852 году дороги Baltimore, Carroll and Frederick Railroad с целью постройки железнодорожной линии от Балтимора по направлению на округ Вашингтон. |
| The design is based on a watercolour by Henry Corbould and it is believed to have been engraved by Frederick Heath. | Рисунок этих марок колониального типа был основан на акварели Генри Корбулда, при этом, как полагают, он был выгравирован Фредериком Хитом (Frederick Heath). |
| The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. | Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
| George Frederick "Wilson" Benge (1 March 1875 - 1 July 1955) was an English actor who mostly featured in American films from the silent days. | Джордж Фредерик «Уилсон» Бендж (англ. George Frederick «Wilson» Benge; 1 марта 1875 - 1 июля 1955) - английский актёр, снимавшийся в основном в американских немых фильмах. |
| John Frederick Lewis RA (London 14 July 1804 - 15 August 1876) was an English Orientalist painter. | Джон Фредерик Льюис (англ. John Frederick Lewis, 14 июля 1804, Лондон - 15 августа 1876, Уолтон-он-Темс) - английский художник-ориенталист. |
| However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. | Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| Unlike the strategy adopted by Ambrosio Spinola at Breda in 1624-5, Frederick Henry did not plan on a passive siege, aimed at starving the fortress, but intended a more aggressive approach. | В отличие от стратегии, принятой Амброзио Спинолой при Бреде в 1624 году, Фредерик-Генрих не прибег к пассивной осаде, направленной на взятие крепости измором, а предпочел более агрессивный подход. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |