Английский - русский
Перевод слова Frederick

Перевод frederick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фредерик (примеров 498)
Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland. Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд.
Frederick Muia, senior adviser at IOE, pointed out that fighting against racial discrimination was in the best interest of the employer. Фредерик Муйя, старший советник МОР, отметил, что борьба против расовой дискриминации наилучшим образом отвечает интересам работодателей.
Frederick! Frederick, is this gold? Фредерик, Фредерик, это золото?
No, there's nothing I cannot do, Frederick. Нет, нету ничего чтобы я не смогу сделать, Фредерик
Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер.
Больше примеров...
Фридрих (примеров 253)
Frederick took part in the war of his brother-in-law in Poland, where he was shot in 1655. Фридрих участвовал в войне своего деверя в Польше, где был застрелен в 1655 году.
Emperor Frederick II wished to develop Nuremberg to a dependable base, and therefore in 1219 bestowed a great charter of freedom upon the castle market. Император Фридрих II намеревался превратить Нюрнберг в надежный опорный пункт и потому в 1219 году даровал городу великую хартию вольностей, сделав его тем самым имперским городом.
Overall this crusade, arguably the first successful one since the First Crusade, was adversely affected by the manner in which Frederick carried out negotiations without the support of the church. В целом этот крестовый поход, возможно, первый успешный со времен Первого крестового похода, был оценён негативно из-за того, что Фридрих провел переговоры без поддержки церкви.
They came to Frederick the Great from the art collection of the French Cardinal Melchior de Polignac. Их Фридрих Великий приобрёл у французского кардинала Мельхиора де Полиньяка.
As a representant of Brandenburg, Joachim Frederick appeared at the coronation of Henry of France as King of Poland in 1574, and in the coronation of King Rudolf II in Rome on 27 October 1575. В качестве представителя курфюрста Бранденбурга Иоахим Фридрих Бжегский принимал участие в коронации короля Речи Посполитой Генриха Французского в 1574 году, и вместе с ним участвовал 27 октября 1575 года в коронации императора Священной Римской империи Рудольфа II Габсбурга в Риме.
Больше примеров...
Фредерика (примеров 219)
That's because the hand you're touching is actually Frederick's. Это потому, что рука, к которой ты прикасаешься, это рука Фредерика.
He was the second but only surviving son of Frederick John Hobart-Hampden, Lord Hobart, second son of the sixth Earl. Он был вторым сыном Фредерика Джона Хобарта-Хэмпдена, лорда Хобарта, второго сына 6-го графа.
Frederick and Mary had a total of eight children, but only two survived past childhood. У Фредерика и Мэри родилось восемь детей, но только двое из них дожили до взрослых лет.
Frelinghuysen was born in Millstone, New Jersey, to Frederick Frelinghuysen (1788-1820) and Mary Dumont. Фрелингуйсен родился в Миллстоуне, Нью-Джерси, в семье Фредерика Фрелингуйсена-старшего (1788-1820) и Мэри Думонт.
The Assistant High Commissioner introduced the new Deputy High Commissioner, Mr. Frederick Barton, who has assumed his new functions as of August 1999. З. Помощник Верховного комиссара представил нового заместителя Верховного комиссара, г-на Фредерика Бертона, который приступил к исполнению своих новых обязанностей в августе 1999 года.
Больше примеров...
Фридриха (примеров 165)
He was a nephew of Emperor Frederick Barbarossa and supported his policies. Он был племянником императора Фридриха Барбароссы и поддерживал его политику.
While Victoria was informed of the need for an immediate operation, Frederick was not told. Викторию проинформировали о необходимости срочной операции, а Фридриха - нет.
For his behaviour and accomplishments, The Times wrote a tribute to Frederick in July 1871, stating that "the Prince has won as much honour for his gentleness as for his prowess in the war". В июле 1871 года газета The Times опубликовала похвальную статью в честь Фридриха, отметив, что «принц заслужил столько чести за свою доброту, сколько за отвагу на войне».
The panoramic vista of the garden of Sanssouci is the result of Frederick the Great's decision to create a terraced vineyard on the south slope of the hills of Bornstedt. Знаменитые виды на сады в Сан-Суси появились благодаря решению Фридриха Великого разбить виноградники на южных склонах Борнштедтских холмов.
A joint Austro-Saxon force under Charles of Lorraine and Count Traun drove Frederick II's Prussian army from Bohemia; and Piedmont-Sardinia had expelled the Bourbons from northern Italy. Австро-саксонские войска под командованием Карла Лотарингского и графа Трауна выбили прусского короля Фридриха II из Богемии; а королевство Пьемонта-Сардинии очистило север Италии от французских сил.
Больше примеров...
Фредериком (примеров 92)
The Maytag Washing Machine Company was founded in 1893 by businessman Frederick Maytag. Компания Maytag Washing Machine была основана в 1893 году предпринимателем Фредериком Майтагом.
Well, Frederick and I were having problems. Ну, у нас с Фредериком появились проблемы.
The first written report of Labna was by John Lloyd Stephens who visited it with artist Frederick Catherwood in 1842. Первое письменное сообщение о лабне составил Джон Ллойд Стивенс, посетивший это место вместе с художником Фредериком Кезервудом в 1842 году.
Supported by the powerful favorite Adam Gottlob Moltke, and highly respected by Frederick V, he occupied for twenty-one years the highest position in the government, and in the Council of State his opinion was decisive. Поддерживаемый гофмаршалом Адамом Готлибом Мольтке и королём Фредериком V, занимал на протяжении 21 года очень высокое положение в датском правительстве, в Тайном (Государственном) совете его мнение было решающим.
In 1849-50, British naval officer Frederick E. Forbes went on two missions to the court of King Ghezo "in an unsuccessful attempt to convince him to end involvement in the slave trade." В 1849-1850 годах Дагомею посетили две британские миссии во главе с Фредериком Е. Форбсом, пытавшимся убедить Гезо отказаться от торговли рабами.
Больше примеров...
Фридрихом (примеров 57)
Five of his children with Catherine survived infancy: Christina Magdalena (1616-1662); married Frederick VI, Margrave of Baden-Durlach. Пятеро из их детей выжили в младенчестве: Кристина Магдалена (1616-1662); замужем за Фридрихом VI, маркграфом Баден-Дурлаха.
After the exhibition both pictures were bought by king Frederick Wilhelm III for his collection. По окончании выставки обе картин были приобретены прусским королём Фридрихом Вильгельмом III для своей коллекции.
As governor of Further Austria, he was involved in the war between Emperor Frederick III and the Old Swiss Confederacy. Как губернатор Передней Австрии, он был вовлечён в войну между императором Фридрихом III и Швейцарским союзом.
On 11 July 1471, at the Imperial Diet in Regensburg, Emperor Frederick III granted Basel's Mayor Hannsen von Berenfels, who was present there, the right to hold an Autumn Fair «in perpetuity». Базельская осенняя ярмарка была «на вечные времена» разрешена бургомистру Базеля Ханнсену фон Беренфельзу императором Фридрихом III 11 июля 1471 г. на имперском сейме в Регенсбурге.
On 29 November 1823, she married the future King Frederick William IV of Prussia and supported his intellectual interests, namely his attempts at artwork, which he held dear to his heart. 29 ноября 1823 года она вышла замуж за прусского кронпринца Фридриха Вильгельма, ставшего впоследствии королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом IV. Она разделяла его интересы, в особенности в сфере искусства.
Больше примеров...
Фредерику (примеров 48)
Shortly after their move, the two were introduced to FedEx Chairman and founder Frederick W. Smith. Сразу после переезда на запад, двое были представлены сотруднику и основателю компании FedEx Фредерику У. Смиту.
The Government of the Republic of Angola expresses its gratitude to the Government of the Republic of Zambia, most especially to H.E. President Frederick Chiluba, for his hospitality and for his support provided to the Angolan negotiators, which contributed significantly to the understanding reached. Правительство Республики Ангола выражает благодарность правительству Республики Замбии и особенно Его Превосходительству президенту Фредерику Чилубе за проявленное им гостеприимство и поддержку, оказанную ангольским участникам переговоров, что в значительной степени способствовало достижению взаимопонимания.
Anne wrote to her nephew, Frederick IV of Denmark, "the loss of such a husband, who loved me so dearly and so devotedly, is too crushing for me to be able to bear it as I ought." Анна писала племяннику Георга королю Фредерику IV: «потеря мужа, который любил меня так нежно и так преданно, слишком тяжела для меня, чтобы я могла нести её так, как полагается».
Hinde may have used his friendship with the Reid Brothers to get them to design the Grand Rapids Hotel, which was owned by his nephew, Frederick Hinde Zimmerman. Возможно, Хайнд использовал расположение братьев Рэйд, чтобы заказать им проект отеля «Гранд-Рэпидс», принадлежащего его племяннику, Фредерику Хайнду Циммерману.
In 1926, the building was sold by Manhattan Life Insurance Company to Frederick Brown, who then re-sold it to the Manufacturer's Trust Company a few weeks later. В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскрёб Фредерику Брауну, который, в свою очередь перепродал его через несколько недель Manufacturer's Trust Company.
Больше примеров...
Фридриху (примеров 35)
From here, on October 12, 1806, the French Emperor purposely sent an arrogant and threatening letter to King Frederick William III of Prussia - a letter that enticed Prussia to war and a crushing defeat at the Battle of Jena a few days later. Отсюда 12 октября 1806 года французский император послал своё оскорбительное письмо королю Фридриху Вильгельму III, приведшее к началу войны, закончившейся сокрушительным поражением Пруссии в битве при Йене несколько дней спустя.
As Frederick was crowned "King in Prussia" in 1701, creating the Kingdom of Prussia, the Academy was renamed Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften ("Royal Prussian Society of Sciences"). В 1701 году император пожаловал Фридриху I титул короля Пруссии, и академия была переименована в Королевское Прусское научное общество (нем. Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften).
Charles X Gustav granted Frederick William I full souvereignity in the Duchy of Prussia and Ermland (Ermeland, Warmia). Карл Х Густав предоставил Фридриху Вильгельму I полное суверенитет в герцогстве Пруссия и Эрмланде (Эрмеланд, Вармия).
The picture remained in the Giustiniani collection until 1812, when it was purchased by the art dealer Féréol Bonnemaison, and sold to Frederick William III of Prussia in 1815 for the Berlin Museums. Картина оставалась в коллекции Джустиниани до 1812 года, когда она была куплена торговцем живописью Фереолом Бонмезоном и перепродана в 1815 году Фридриху Вильгельму III для берлинского музея.
After the Battle of Wörth, a London journalist witnessed the Crown Prince's many visits to wounded Prussian soldiers and lauded his deeds, extolling the love and respect the soldiers held for Frederick. После битвы при Вёрте лондонский журналист стал свидетелем многочисленных визитов принца к раненым прусским солдатам и прославлял его дела, отмечая любовь и уважение простых солдат к Фридриху.
Больше примеров...
Фредерике (примеров 10)
Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым.
Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека...
It's Frederick I'm worried about. Я волнуюсь о Фредерике.
He's thrilled about Frederick. Он взволнован новостью о Фредерике.
Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием.
Больше примеров...
Фридерик (примеров 5)
In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном.
Frederick Dean kissed me. Фридерик Деан поцеловал меня.
Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма.
She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории.
An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию.
Больше примеров...
Федериго (примеров 5)
Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского.
Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове.
Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного».
The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии.
Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году.
Больше примеров...
Frederick (примеров 37)
Frederick Warne & Co owns the trademark rights of the Beatrix Potter characters. Издательство Frederick Warne & Co владеет правами на всех персонажей Беатрис Поттер.
The family moved to Brighton, where he became acquainted with Henry Cooke, Frederick Merrifield and J. N. Winter. Вместе с семьёй переехал в Брайтон, где познакомился с Henry Cooke, Frederick Merrifield и J. N. Winter.
The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen).
He has created scenery, lighting and costumes for the ballet "The Jazz Calendar" by Frederick Ashton at Teatro Alla Scala and also worked for the Piccolo Teatro di Milano. Работал над декорациями, светом и костюмами к балету «The Jazz Calender», поставленным Фредериком Эштоном (Frederick Ashton) в «Ла Скала», работал для Piccolo Teatro di Milano.
A third version, "The Juws are not the men To be blamed for nothing", was recorded by City surveyor, Frederick William Foster. Третья версия, англ. «The Juws are not the men To be blamed for nothing», была записана городским инспектором Фредериком Уильямом Фостером (англ. Frederick William Foster).
Больше примеров...
Фредерик-генрих (примеров 10)
However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября.
The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев.
The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км.
Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей.
Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу.
Больше примеров...