| You got inside my mind, Frederick. | Ты побывал внутри моего сознания, Фредерик. |
| Frederick! Frederick, is this gold? | Фредерик, Фредерик, это золото? |
| The Grants had three sons and a daughter: Frederick Dent Grant (1850-1912)-soldier, public official. | У супругов Грант было три сына и дочь: Фредерик Дент Грант (1850-1912) - солдат, должностное лицо. |
| Frederick wouldn't accept that. | Фредерик не смог этого принять. |
| Frederick won't be joining me. | Фредерик не празднует с нами. |
| After a few days, Frederick VI received a message from Charles Gustav, ordering him to return to Warsaw. | Через несколько дней Фридрих VI получил сообщение от Карла Густава, который приказал ему вернуться в Варшаву. |
| In 1594 therefore a relative, Ernest Frederick, Margrave of Baden-Durlach, took over the whole of Baden-Baden. | Поэтому в 1594 году его родич Эрнст Фридрих, маркграф Баден-Дурлаха, взял на себя правление всего Баден-Бадена. |
| Overall this crusade, arguably the first successful one since the First Crusade, was adversely affected by the manner in which Frederick carried out negotiations without the support of the church. | В целом этот крестовый поход, возможно, первый успешный со времен Первого крестового похода, был оценён негативно из-за того, что Фридрих провел переговоры без поддержки церкви. |
| Even at this stage, however, Frederick, in a private discussion with his wife, decided against the laryngectomy as it was itself highly risky. | Тем не менее, даже находясь на такой стадии болезни, Фридрих в частном разговоре с женой опять решил не соглашаться на операцию из-за высокого риска. |
| Duke Frederick William I was killed in the Battle of Francavilla in Sicily in 1719, leaving a widow, née Doña Maria Antonia Isnardi di Castello, Contessa di Sanfré (1692-1762), and two minor daughters. | Сын Августа, герцог Фридрих Вильгельм I, был убит в битве при Франкавилла в Сицилии в 1719 году, оставив после себя вдову, урожденную дону Марию Антонию Иснарди де Кастелло, графиню де Санфрё (1692-1762), и двух маленьких дочерей. |
| Mr Jasper invited me to see the John Frederick Lewis exhibition. | Мистер Джаспер позвал меня на выставку Джон Фредерика Льюиса. |
| In 1892, John Ellerman made his first move into shipping by leading a consortium which purchased the Leyland Line of the late Frederick Richards Leyland. | Так в 1892 году Джон Эллерман сделал свой первый шаг в судоходстве возглавив консорциум, который приобрёл «Leyland Line» покойного Фредерика Ричардса Лейлэнда. |
| What was that Frederick Douglass quote your father was always so fond of reciting? | Что это была за цитата Фредерика Дугласса, которую твой отец всегда так любил произносить? |
| Between 1917 and 1924, Alcock, with Charles Harford Lloyd, juggled the post of Director of the Madrigal Society, to assist the ageing Sir Frederick Bridge, who had been appointed to the role in 1888. | Между 1917 и 1924 годами Алкок, вместе с Чарльзом Харфордом Ллойдом, попеременно занимал пост председателя Общества Мадригалов, став приемником сэра Фредерика Бриджа, который был назначен на эту должность в 1888 году. |
| Also not to be missed are: the church of Santa Maria degli Angeli (Saint Mary of the Angels) and the Castello Svevo (Swabian Castle) wanted by Frederick The Second. | Следует также посетить церковь св. Марии дегли Анджели и Кастелло Свево, построенный по желанию Фредерика II, трапециевидное здание с квадратными башнями. |
| January 21 - Luigi Boccherini becomes an official composer to Prince Frederick William of Prussia. | 21 января - Луиджи Боккерини становится придворным композитором принца Фридриха Вильгельма. |
| Empress Victoria went on to continue spreading Frederick's thoughts and ideals throughout Germany, but no longer had power within the government. | Императрица Виктория продолжила распространять мысли и идеи Фридриха по Германии, но уже не обладала властью над правительством. |
| This option is most suited and Frederick III, as the marriage of Eleonore and John George IV marked the actual transition of the Electorate to the side of the future King of Prussia. | Такой вариант устраивал и самого Фридриха III, поскольку брак Элеоноры с курфюрстом Саксонии ознаменовал фактический переход курфюршества на сторону будущего прусского короля. |
| Harold Griffith Oliver was born in Hastings, Minnesota, April 4, 1888, to Mary Simmons (born in Minnesota) and Frederick William Oliver (born in England). | Гарольд Гриффит Оливер родился 4 апреля 1888 года в Хейстингсе, Миннесота, в семье Мэри Симмонс (родилась в штате Миннесота) и Фридриха Вильгельма Оливера (родился в Англии). |
| The church was built according to the wishes and with the close involvement of the artistically gifted King Frederick William IV and designed by the court architect, Ludwig Persius. | Фриденскирхе была построена по настоянию и при участии художественно одарённого короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV по проекту придворного архитектора Людвига Персиуса. |
| George was forewarned by the Danish envoy in London, Frederick Gersdorff, that William was assembling an invasion fleet. | Георг был предупреждён датским послом в Лондоне Фредериком Герсдорфом о том, что Вильгельм собирает флот для вторжения. |
| The existence of animals resembling the Mictacea had been predicted by Frederick Schram in the early 1980s. | Существование организмов, подобных Mictacea, было предсказано Фредериком Шрамом в начале 1980-х. |
| You know Frederick and I are getting married and moving to France? | мы с Фредериком решили пожениться и переехать во Францию? |
| By 1837, the Academy was willing to recommend him for the "Fonden ad usus publicos", a fund created by King Frederick V to promote the arts and sciences, but he chose to wait. | В 1833 году Монис подавал заявку на соискание гранта от фонда «Fonden ad usus publicos», который был создан Фредериком V для поддержки науки, литературы и искусства. |
| He also travelled to Zaire to meet with President Mobutu Sese Seko and to Zambia for consultations with President Frederick Chiluba. | Он также совершил поездку в Заир для встречи с президентом Мабуту Сесе Секо и в Замбию для проведения консультаций с президентом Фредериком Чилубой. |
| In 1170, Frederick and Louis undertook an expedition against Poland. | В 1170 году Людвиг вместе с императором Фридрихом участвовал в походе против Польши. |
| She married on 3 July 1429 in Tangermünde with Duke Frederick II of Brunswick-Lüneburg (1418-1478). | Она сочеталась браком З июля 1429 года в Тангермюнде с герцогом Брауншвейг-Люнебурга Фридрихом II (1418-1478). |
| In 1793, Charlotte's grandmother returned from exile and travelled with Charlotte's sisters to Frankfurt am Main, where Louise met her future husband, Frederick William. | В 1793 году бабушка Шарлотты прервала свою ссылку и выехала во Франкфурт-на-Майне, где её внучка Луиза познакомилась со своим будущим супругом Фридрихом Вильгельмом. |
| The work was commissioned by Frederick III, Elector of Saxony, not a long time after his meeting with Dürer at Nuremberg in April 1496. | Произведение было заказано Фридрихом III вскоре после его встречи с Дюрером, состоявшейся в Нюрнберге в апреле 1496 года. |
| Meanwhile, rivalry between George II and his brother-in-law and first cousin Frederick William I of Prussia led to tension along the Prussian-Hanoverian border, which eventually culminated in the mobilization of troops in the border zone and suggestions of a duel between the two kings. | Между тем соперничество между Георгом II и его шурином, королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом I, привело к росту напряженности вдоль прусско-ганноверской границы, что в конечном итоге послужило причиной мобилизации войск в приграничной зоне и предложению о дуэли между двумя королями. |
| You of all people know how I feel about Frederick Dean. | Только ты знаешь, что я чувствую к Фредерику Дину. |
| Let's make a pact that as long as we're guests of Lilith's, we'll avoid all activities that could possibly harm Frederick. | Давай заключим договор, что пока мы гостим у Лилит мы будем избегать все виды деятельности, которые могут повредить Фредерику. |
| I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. | Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе. |
| Frasier, have you given much thought to what you're going to tell Frederick? | Фрейзер, ты уже подумал над тем, что ты скажешь Фредерику? |
| Crawford also patches Graham through to Frederick Chilton, Lecktor's warden, who has found a note in Lecktor's personal effects. | Кроуфорд отправляет Грэма к Фредерику Чилтону (Бенжамин Хендирксон), директору Балтиморской психиатрической больницы, который нашёл записку в личных вещах Лектера. |
| Baden-Durlach was returned to Frederick V, but not Upper Baden. | Баден-Дурлах был возвращён Фридриху V, однако не получил Верхний Баден. |
| I'll tell Frederick you called. | Я скажу Фридриху, что ты заходил. |
| As Frederick was crowned "King in Prussia" in 1701, creating the Kingdom of Prussia, the Academy was renamed Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften ("Royal Prussian Society of Sciences"). | В 1701 году император пожаловал Фридриху I титул короля Пруссии, и академия была переименована в Королевское Прусское научное общество (нем. Königlich Preußische Sozietät der Wissenschaften). |
| In 1674 Ernst, who was already ill, made Frederick the regent of his entire lands. | В 1674 году ослабевший здоровьем отец передал Фридриху власть во всех своих землях. |
| Charles X Gustav granted Frederick William I full souvereignity in the Duchy of Prussia and Ermland (Ermeland, Warmia). | Карл Х Густав предоставил Фридриху Вильгельму I полное суверенитет в герцогстве Пруссия и Эрмланде (Эрмеланд, Вармия). |
| Lord Darnley served as a Lord of the Bedchamber to Frederick, Prince of Wales, but died unmarried in 1747, aged 31. | Лорд Дарнли служил лордом опочивальни при Фредерике, принце Уэльском, и скончался в 1747 году неженатым. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
| On October 28, 2014, upon invitation by the United States of America, the Chair and the Secretary of the 2014 BWC meetings, participated in a briefing and tour of U.S. Biodefense Facilities for BWC Diplomats in Frederick, Maryland. (Gabriele Kraatz-Wadsack) | 28 октября 2014 года, по приглашению Соединенных Штатов Америки, Председатель и секретарь КБО 2014 года приняли участие в брифинге и посещении объектов биологической защиты Соединенных Штатов для дипломатов из государств - участников КБО в Фредерике, Мэриленд. (Габриэль Краатц-Вадсак) |
| Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. | По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In June 1903, a trade edition of the tale was published by Frederick Warne & Co, and by the end of the year, 28,000 copies were in print. | В июне 1902 года версия сказки для продажи была опубликована издательством Frederick Warne & Co, и к концу года было напечатано 28000 копий. |
| She attempted to pass through the barrier line but was detected by USS Frederick C. Davis at 08:30, which immediately prepared to attack the submarine. | Субмарина попыталась пройти сквозь патрульную линию, но в 08:30 была обнаружена миноносцем «USS Frederick C. Davis», который сразу же приготовился атаковать её. |
| Bate was the daughter of Frederick Blantford Bate (c1886-1970) and Vera Nina Arkwright (1883-1948), who was also known as Vera Bate Lombardi. | Родилась 22 ноября 1917 года в Париже в семье Frederick Blantford Bate (1886-1970) и его жены Vera Nina Arkwright (1883-1948), которая также была известна как Вера Ломбарди. |
| In 1941-42, she was Juliet Maddock in Other People's Houses, and in 1946 she played the Marchioness of Mereston in Lady Frederick at the Savoy Theatre. | В 1941-42 годах исполнила роль Джульетт Мэддок в Other People's Houses, а в 1946 году исполнила роль Маркизы из Мерестона в Lady Frederick в савойском театре. |
| Green's parents were Emily Laura (née Butler) and Frederick John Green, a butcher and farmer. | Родителями Медлен Эмили Грин была Эмили Лаура (Emily Laura), урожденная Батлер и Фредерик Джон Грин (Frederick John Green), мясник и фермер. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. | Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей. |