| Frederick, you have tested me. | Для меня это было испытанием, Фредерик. |
| In 1747, Frederick rejoined the political opposition, and the King responded by calling an early general election, which Frederick's party lost. | В 1747 году Фредерик вернулся к политической оппозиции, на что король ответил организацией досрочных всеобщих выборов, на которых партия Фредерика была разгромлена. |
| But a very satisfactory and pleasant day all in all, Frederick. | Но в целом сегодня очень хороший день, Фредерик. |
| Frederick Albert Cowan Esquire. | Господин Фредерик Альберт Кауэн. |
| Riven with anxiety, Frederick. | И без тебя забот полно, Фредерик. |
| On the other hand, Frederick declared himself in complete agreement with the "essential liberal policy for internal and foreign affairs". | С другой стороны, Фридрих объявил о своём полном согласии с «по существу либеральной политикой во внутренних и внешних делах». |
| During Hedvig Sophia's stay in Gottorp, Frederick regularly visited his lovers in Hamburg and also brought some of them to Gottorp. | Во время пребывания Гедвиги в Готторпе, Фридрих регулярно посещал своих любовниц в Гамбурге, а также приводил некоторых из них в Готторп. |
| On 9 August, Frederick travelled to Braemar in the Scottish Highlands with Dr. Mark Hovell, a senior surgeon at the Throat Hospital in London. | 9 августа Фридрих поехал в Бремер (Шотландское нагорье) для встречи с доктором Марком Хоуэллом, старшим хирургом Лондонской ларингологической больницы. |
| On 29 June 1679, Frederick William I, Elector of Brandenburg signed the treaty, thereby restoring Bremen-Verden and most of Swedish Pomerania to Sweden in return for a consolation payment from Louis XIV of France and the reversion of East Frisia. | 29 июня 1679 года Фридрих Вильгельм I, курфюрст Бранденбурга, подписал договор, тем самым вернув Бремен-Ферден и большую часть шведской Померании Швеции в обмен на утешительные контрибуции Людовика XIV из Франции и возвращение Восточной Фризии. |
| Frederick referred to the events that followed as "the Miracle of the House of Brandenburg". | Сам Фридрих назвал своё неожиданное спасение «чудом Бранденбургского дома». |
| daughter of Sir Henry Frederick Thynne, 1st Baronet. | правнук Генри Фредерика Тинна, 1-го баронета. |
| The Central Organ fully endorsed the efforts exerted by President Frederick Chiluba of Zambia and other leaders in the region, aimed at finding a peaceful solution to the crisis and securing a Ceasefire Agreement between the concerned parties. | Центральный орган всецело поддерживает усилия президента Замбии Фредерика Чилубы и других руководителей региона, направленные на поиск путей мирного урегулирования кризиса и достижение соглашения о прекращении огня между соответствующими сторонами. |
| In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the Council heard a briefing by Frederick J. T. Chiluba, President of the Republic of Zambia. | В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных Советом консультаций, Совет заслушал краткое сообщение Фредерика Дж.Т. Чилубы, президента Республики Замбии. |
| Frederick de Houtman's independent star catalogue from 1603 does not include Eta Carinae among the other 4th magnitude stars in the region. | Тем не менее, независимый звёздный каталог Фредерика де Хаутмана от 1603 года не включал в себя ни Эту Киля, ни какую-либо другую звезду четвёртой величины в данном регионе. |
| In 1903, Robert Dunn, a reporter for the New York Commercial Advertiser, visited the area as part of Frederick Cook's attempt to climb Mount McKinley. | В 1903 году некий Роберт Данн, репортёр New York Commercial Advertiser, посетил эти места в составе экспедиции Фредерика Кука, который пытался совершить первовосхождение на высочайшую точку Северной Америки. |
| Kant praised Frederick II of Prussia for creating these preconditions. | Кант хвалит Фридриха II за создание таких условий. |
| Eleven days after Orsini's assassination attempt in France, Victoria's eldest daughter married Prince Frederick William of Prussia in London. | Через 11 дней после покушения Орсини старшая дочь Виктории вышла замуж за принца прусского Фридриха Вильгельма. |
| Through Frederick Francis, she was an aunt of Alexandrine, Queen of Denmark and Cecilie, the last Crown Princess of Germany. | Через Фридриха Франца, она была теткой Александрины, королевы Дании и Цецилии, наследной принцессы Германии. |
| Harold Griffith Oliver was born in Hastings, Minnesota, April 4, 1888, to Mary Simmons (born in Minnesota) and Frederick William Oliver (born in England). | Гарольд Гриффит Оливер родился 4 апреля 1888 года в Хейстингсе, Миннесота, в семье Мэри Симмонс (родилась в штате Миннесота) и Фридриха Вильгельма Оливера (родился в Англии). |
| Its aim was to cross the Elbe to link up with Swedish forces in Bremen-Verden and the 13,000 strong army of their ally, John Frederick, Duke of Brunswick and Lunenburg, in order to cut the approach route of the Elector and his army into Brandenburg. | Её целью было пересечение Эльбы, чтобы соединиться со шведскими войсками в Бремене и 13 тысячной армией Иоганна Фридриха, герцога Брауншвейгского и Луненбургского. |
| You know Frederick and I are getting married and moving to France? | мы с Фредериком решили пожениться и переехать во Францию? |
| At the same time, he began a research fellowship with Frederick Goodwin at the National Institute of Mental Health in Bethesda, Maryland. | В то же время, он начал общение с Фредериком Гудвином в Национальном Институте психического здоровья (НИПЗ) в Бетесде, штат Мэриленд. |
| Port Ellen, was named in 1821 by Walter Frederick Campbell for his wife, Eleanor. | Порт-Эллен был основан в 1821 году Лордом Уолтером Фредериком Кэмпбеллом и назван в честь супруги Лорда Кэмпбелла - Эллен. |
| Kicking it with poor little Frederick Doug? | Чем? Тем что покуривал вместе с Фредериком Дагом? |
| The island was named after the artist William Beechey (1753-1839) by his son Frederick William Beechey (1796-1856), who was then serving as Parry's lieutenant. | Остров был назван в честь художника Уильяма Бичи (1753-1839) его сыном Фредериком Уильямом Бичи (1796-1856), служившим у Парри тогда лейтенантом. |
| After the exhibition both pictures were bought by king Frederick Wilhelm III for his collection. | По окончании выставки обе картин были приобретены прусским королём Фридрихом Вильгельмом III для своей коллекции. |
| Marie Antoinette almost had a difficult relationship to her cousin Frederick Francis IV, Grand Duke of Mecklenburg, who regularly had to amortize her debts. | У герцогини Марии Антуанетты были сложные отношения с кузеном, Фридрихом IV Францем, великим герцогом Мекленбурга, которому постоянно приходилось выплачивать её долги. |
| In the following years there was a power struggle with his brother al-Mu'azzam, and al-Kamil was willing to accept a peace with emperor and King of Sicily Frederick II, who was planning the Sixth Crusade. | В последующие годы султан вел борьбу за власть со своим братом аль-Муаззамом, и аль-Камиль был готов заключить мир с императором и королём Сицилии Фридрихом II, который планировал Шестой крестовый поход. |
| In 1793, Charlotte's grandmother returned from exile and travelled with Charlotte's sisters to Frankfurt am Main, where Louise met her future husband, Frederick William. | В 1793 году бабушка Шарлотты прервала свою ссылку и выехала во Франкфурт-на-Майне, где её внучка Луиза познакомилась со своим будущим супругом Фридрихом Вильгельмом. |
| Both states were ruled by Prince-Elector and Duke Frederick I of Württemberg in personal union, until they were amalgamated into a kingdom by Napoleon and thus the burdensome estates constitution of Old Württemberg could be officially revoked. | Оба государства управлялись принцем-выборщиком и герцогом Фридрихом I Вюртембергским в личном союзе до тех пор, пока Наполеон не объединил их в королевство, и таким образом обременительная конституция Старого Вюртемберга не могла быть официально отменена. |
| And now Frederick will have somewhere to sleep. | И теперь Фредерику будет где спать. |
| Together Frederick Henry and Amalia succeeded in expanding court life in The Hague. | Совместными усилиями Фредерику Генриху и Амалии удалось расширить свой двор в Гааге. |
| Anne wrote to her nephew, Frederick IV of Denmark, "the loss of such a husband, who loved me so dearly and so devotedly, is too crushing for me to be able to bear it as I ought." | Анна писала племяннику Георга королю Фредерику IV: «потеря мужа, который любил меня так нежно и так преданно, слишком тяжела для меня, чтобы я могла нести её так, как полагается». |
| The City of Covina was named by a young engineer, Frederick Eaton, who was hired by Phillips to survey the area. | Своим названием город обязан молодому инженеру Фредерику Итону, которого Филлипс нанял для обследования местности. |
| In 1926, the building was sold by Manhattan Life Insurance Company to Frederick Brown, who then re-sold it to the Manufacturer's Trust Company a few weeks later. | В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскрёб Фредерику Брауну, который, в свою очередь перепродал его через несколько недель Manufacturer's Trust Company. |
| This enabled Frederick William I to raise the price for remaining a Swedish ally, and Charles X Gustav met his demands in the treaty of Labiau. | Это позволило Фридриху Вильгельму I поднять цену за то, чтобы остаться шведским союзником, и Карл X Густав выполнил его требования в договоре в Лабиау. |
| The Dukes and the Estates of Pomerania had to pay homage to the Frederick II, who was also allowed to keep the territories he had conquered. | Померанские герцоги и помещики были вынуждены воздать почести Фридриху II, за которым оставались все завоёванные им территории. |
| However, three years later, on 1 September 1830, during the Autumn Disturbances, he renounced his rights of succession in favour of his eldest son, Frederick Augustus. | Однако в 1830 году, во время волнений в королевстве, он передал титул кронпринца своему старшему сыну Фридриху Августу. |
| He forbade Frederick from speaking at any length, noting that if the Crown Prince insisted on speaking and contracted further colds, he could give him no more than three months to live. | Он запретил Фридриху разговаривать, заметив, что если кронпринц будет разговаривать и испытывать простуду, то по прогнозам Маккензи проживёт не более трёх месяцев. |
| In 1728, while King Frederick Wilhelm I of Prussia was visiting Dresden, the Countess Orzelska met his son, the Crown Prince Karl-Frederick (the future Frederick II the Great). | В 1728 году во время визита в Дрезден прусского короля Фридриха-Вильгельма I Ожельская была представлена его сыну, кронпринцу Карлу-Фридриху (будущему Фридриху Великому). |
| Mooney was born in 1971 in Washington D.C. and raised in Frederick, Maryland. | Алекс Муни родился в 1971 году, в Вашингтоне, вырос во Фредерике, штат Мэриленд. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
| It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| Among his instructors were some of Boston's most important artists: Frank Benson, Frederick Bosley and Edmund Tarbell. | Среди его преподавателей были известные художники - Frederick Bosley, Фрэнк Бенсон и Эдмунд Тарбелл. |
| She attempted to pass through the barrier line but was detected by USS Frederick C. Davis at 08:30, which immediately prepared to attack the submarine. | Субмарина попыталась пройти сквозь патрульную линию, но в 08:30 была обнаружена миноносцем «USS Frederick C. Davis», который сразу же приготовился атаковать её. |
| The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. | Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
| Frederick Stuart Church (1842-1924) was an American artist, working mainly as an illustrator and especially known for his (often allegorical) depiction of animals. | Фредерик Стюарт Чёрч (англ. Frederick Stuart Church; 1842-1924) - американский художник, работал главным образом как иллюстратор, особенно известен своими (часто аллегорическими) изображениями животных. |
| Sir Frederick Charles Frank, OBE, FRS (6 March 1911 - 5 April 1998), known as Sir Charles Frank, was a British theoretical physicist. | Сэр Фредерик Чарльз Фрэнк (англ. Frederick Charles Frank; 6 марта 1911 - 5 апреля 1998) - британский физик-теоретик. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| Advancing from Grave Frederick Henry laid siege to the city in April 1629, with an army of 24,000 infantry and 4,000 cavalry. | Лидер голландцев Фредерик-Генрих Оранский, продвинувшись от Граве, осадил Хертогенбос в апреле 1629 года с армией из 24000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |
| Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. | Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей. |