| Frederick Kawuma, Executive Director, Uganda Coffee Trade Federation | Фредерик Кавума, исполнительный директор, Федерация предприятий по торговле кофе Уганды |
| You know, Lilith actually told me the other day that Frederick has taken to lying. | Знаете, на днях Лилит мне сказала, что Фредерик прибегнул ко лжи. |
| One of the Mau leaders was Olaf Frederick Nelson, a half Samoan and half Swedish merchant. | Им руководил Олаф Фредерик Нельсон, наполовину самоанец, наполовину швед. |
| Frederick told me everything. | Фредерик мне все рассказал. |
| His father, Douglas Frederick "Dutch" Springsteen (1924-1998), was of Dutch and Irish ancestry, and worked as a bus driver, among other jobs, but was unemployed most of the time. | Его отец, Дуглас Фредерик Спрингстин, имел голландские и ирландские корни, и работал в основном водителем автобуса, среди других профессий, хотя был в основном безработным. |
| Furthermore, Frederick William I directly offered Sweden "some tons of gold" for Swedish Pomerania, and military support against Denmark-Norway. | Кроме того, Фридрих Вильгельм I напрямую предложил Швеции «несколько тонн золота» за шведскую Померанию и военную поддержку против Дании-Норвегии. |
| Consequently, Frederick V was excluded from the amnesty granted by the Diet in 1640. | Следовательно, Фридрих V был исключён из амнистии, предоставленной Сеймом в 1640 году. |
| Emperor Frederick II wished to develop Nuremberg to a dependable base, and therefore in 1219 bestowed a great charter of freedom upon the castle market. | Император Фридрих II намеревался превратить Нюрнберг в надежный опорный пункт и потому в 1219 году даровал городу великую хартию вольностей, сделав его тем самым имперским городом. |
| Prussian king Frederick William III made available to Wach premises in which he then furnished a studio. | Прусский король Фридрих Вильгельм III предоставил Карлу Ваху помещение, которое он обустроил для своей студии. |
| On the night of 14/15 August 1738, the future Frederick the Great, then Crown Prince, was initiated as a Freemason in Brunswick, being quickly passed to fellowcraft and raised to Master, all without the knowledge of his father. | В ночь с 14 на 15 августа 1738 года, будущий король Пруссии Фридрих Великий, наследный принц, был инициирован как масон в Брауншвейге, и быстро возвышен в степень подмастерья, и также быстро возведён в степень мастера масона. |
| He received visitors at Portland Place and at Firle, including Frederick Haldimand and Thomas Hutchinson. | Он принимал посетителей в доме на Портленд-Плейс и в Фирле, включая Фредерика Халдиманда и Томаса Хатчинсона. |
| She read a book about Frederick Douglass. | Она прочитала книжку про Фредерика Дугласа. |
| The Assistant High Commissioner introduced the new Deputy High Commissioner, Mr. Frederick Barton, who has assumed his new functions as of August 1999. | З. Помощник Верховного комиссара представил нового заместителя Верховного комиссара, г-на Фредерика Бертона, который приступил к исполнению своих новых обязанностей в августе 1999 года. |
| At the invitation of President Frederick J. T. Chiluba of the Republic of Zambia, the regional meeting of Ministers of Foreign Affairs and Defence on the situation in the Democratic Republic of the Congo was held in Lusaka from 26 to 27 October 1998. | 26-27 октября 1998 года в Лусаке по приглашению президента Республики Замбии Фредерика Чилубы состоялось региональное совещание министров иностранных дел и обороны по вопросу о положении в Демократической Республике Конго. |
| Caroline Matilda was born in Leicester House, London, on 22 July (11 July in the Old Style) 1751 as the ninth and youngest child of Frederick, Prince of Wales, and Princess Augusta of Saxe-Gotha. | Каролина Матильда родилась 22 июля 1751 года (11 июля по старому стилю) в Лестер-хаусе, лондонской резиденции принца Уэльского, и была младшим ребёнком из девяти детей Фредерика, принца Уэльского и Августы Саксен-Готской. |
| Frederick's life... for his. | Жизнь Фридриха... За его жизнь. |
| On 5 August 1246 Heinrich, thanks to the Pope's money, managed to defeat an army of Conrad, son of Frederick, near Frankfurt. | 5 августа 1246 года Генрих, благодаря деньгам папы, сумел победить армию Конрада, сына Фридриха, недалеко от Франкфурта. |
| At the peace negotiations in Münster that led to the Peace of Westphalia, Frederick was represented by his councillor, Amtmann John George of Merckelbach from Badenweiler. | На мирных переговорах в Мюнстере, которые привели к заключению Вестфальскому миру, Фридриха представлял его советник, амтманн Иоганн Георг Меркельбахский из Баденвайлера. |
| The latter had not handed over the Schivelbein and Driesen areas with the rest of the Neumark after the Cölln treaty to pressure Frederick II to assist it in the war, also had the Holy Roman Emperor asked Frederick to mediate in the dispute. | Последний не передал районы Шифельбайн и Дризен с остальной частью Ноймарка после заключения Келльнского договора, чтобы оказать давление на Фридриха II с целью оказания ему помощи в войне, а также попросил императора Священной Римской империи выступить посредником в споре. |
| Margarethe, a daughter of Frederick II, Elector of Brandenburg and married to Bogislaw X since 1477, sided with her husband in the feud despite maintaining good relations to her cousin, John Cicero. | Маргарет, дочь Фридриха II, курфюрста Бранденбурга была замужем за Богуславом X с 1477 года, встала на сторону своего мужа во вражде, несмотря на то, что поддерживала добрые отношения со своим двоюродным братом Иоганном Цицероном. |
| Seems like yesterday I was dancing here with Frederick Fricke. | Кажется будто только вчера я танцевал на кухне с Фредериком Фрике. |
| My Special Envoy, Moustapha Niasse, whom I dispatched to the region in the spring, has been working in support of the diplomatic solution put forward by President Frederick Chiluba, on behalf of the Southern African Development Community. | Мой Специальный посланник Мустафа Ньясс, которого я направил в этот район весной, принимает меры в поддержку дипломатического решения, предложенного президентом Фредериком Чилубой от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки. |
| Two years later, he co-edited a book, "Third World Attitudes Toward International Law: An Introduction," with Professor Frederick Snyder which was published widely, and has ever since been an active participant in academic debate. | Спустя два года он в соавторстве с профессором Фредериком Снайдером написал книгу «Третий мир и международное право: введение», вышедшую в свет большим тиражом, и с тех пор принимает активное участие в научных дебатах. |
| Eidlitz's reputation was marred by his involvement, with H. H. Richardson and Frederick Law Olmsted, in the re-design of the New York State Capitol in Albany. | Репутация Эйдлитца была подпорчена его участием вместе с Генри Ричардсоном и Фредериком Лоу Олмстэдом в перестройке Капитолия штата Нью-Йорк в Олбани. |
| The close connection to labour groups and Sylvia's appearance on stage with Frederick Pethick-Lawrence - who also addressed the crowd - convinced Christabel that her sister was organising a group that might challenge the WSPU in the suffrage movement. | Сближение с рабочими организациями и появление Сильвии на трибуне вместе с Фредериком Петик-Лоуренсом - также выступившим с обращением - убедили Кристабель в том, что её сестра формирует группу, которая в дальнейшем составит конкуренцию ЖСПС в суфражистском движении. |
| Galeotto was knighted in Ferrara in 1452 by Emperor Frederick III, on the occasion of his appointment to Duke Borso d'Este. | Галеотто был посвящен в рыцари в Ферраре в 1452 году императором Фридрихом III по случаю его назначения герцогом Борсо д'Эсте. |
| Most of Polish Royal Prussia was annexed by King Frederick the Great of Prussia in the 1772 First Partition of Poland. | Большая часть польской Пруссии была присоединена королём Фридрихом Великим к королевству Пруссия в 1772 году в результате первого раздела Речи Посполитой. |
| As governor of Further Austria, he was involved in the war between Emperor Frederick III and the Old Swiss Confederacy. | Как губернатор Передней Австрии, он был вовлечён в войну между императором Фридрихом III и Швейцарским союзом. |
| In the following years there was a power struggle with his brother al-Mu'azzam, and al-Kamil was willing to accept a peace with emperor and King of Sicily Frederick II, who was planning the Sixth Crusade. | В последующие годы султан вел борьбу за власть со своим братом аль-Муаззамом, и аль-Камиль был готов заключить мир с императором и королём Сицилии Фридрихом II, который планировал Шестой крестовый поход. |
| In 1231 Emperor Frederick II granted the immediate liege lordship over Pomerania to the Margrave of Brandenburg, who enforced this claim by the Treaties of Kremmen (1236) and of Landin (1250). | Снова имперскими князьями герцоги Померании стали в 1231 году во время борьбы между маркграфами Бранденбурга из династии Асканиев и императором Фридрихом II. Под этим статусом они упоминаются в договорах в Креммене (в 1236) и Ландине (в 1250). |
| You of all people know how I feel about Frederick Dean. | Только ты знаешь, что я чувствую к Фредерику Дину. |
| Let's make a pact that as long as we're guests of Lilith's, we'll avoid all activities that could possibly harm Frederick. | Давай заключим договор, что пока мы гостим у Лилит мы будем избегать все виды деятельности, которые могут повредить Фредерику. |
| We are trying to help Frederick. | Мы хотим помочь Фредерику. |
| In 1926, the building was sold by Manhattan Life Insurance Company to Frederick Brown, who then re-sold it to the Manufacturer's Trust Company a few weeks later. | В 1926 году Manhattan Life Insurance Company продала небоскрёб Фредерику Брауну, который, в свою очередь перепродал его через несколько недель Manufacturer's Trust Company. |
| Corday-Morgan medal recipients include Derek Barton (1949), Ronald Sydney Nyholm (1950), Frederick Sanger (1951), John Cornforth (1953), Rex Richards (1954), and George Porter (1955). | Медаль Кордей - Моргана вручалась Дереку Бартону (1949), сэру Рональду Сиднею Нихольму (1950), Фредерику Сенгеру (1951), Джону Корнфорту (1953), Рексу Ричардсу (1954) и Джорджу Портеру (1955). |
| In exchange for help in this conflict, Magnus sold the Margraviate of Landsberg to Frederick II, Margrave of Meißen. | В обмен на помощь в этой войне Магнус продал марку Ландсберг маркграфу Фридриху II Мейсенскому. |
| It's the Mourning Cantata for King Frederick. | Траурная кантата по королю Фридриху. |
| After the victory Gosiewski sent a letter to Frederick Wilhelm, urging him to abandon the Swedes. | После победы Гонсевский отправил письмо Фридриху Вильгельму, требуя от него расторгнуть союз со шведами. |
| Charles X Gustav granted Frederick William I full souvereignity in the Duchy of Prussia and Ermland (Ermeland, Warmia). | Карл Х Густав предоставил Фридриху Вильгельму I полное суверенитет в герцогстве Пруссия и Эрмланде (Эрмеланд, Вармия). |
| However, he recommended that Frederick should leave Toblach for Venice, to be followed by Victoria. | Тем не менее, он рекомендовал Фридриху уехать из Тоблаха в Венецию, и чтобы его сопровождала жена. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Intel came back saying he's a car salesman in Frederick, but that could just be his cover. | По моей информации, он продавец автомобилей в Фредерике, но это может быть прикрытием. |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In 1893, Frieseke graduated from Owosso High School, then began his artistic training at the Art Institute of Chicago, studying with Frederick Warren Freer and John Vanderpoel. | В 1893 году Фридрих окончил среднюю школу в Owosso и продолжил своё образование в школе при Чикагском институте искусств, обучаясь вместе с Frederick Warren Freer и John Vanderpoel. |
| Seton Howard Frederick Lloyd, CBE (30 May 1902, Birmingham, England - 7 January 1996, Faringdon, England), was an English archaeologist. | Сетон Ллойд (англ. Seton Howard Frederick Lloyd, 30 мая 1902 года Бирмингем, Англия - 7 января, 1996 года, Фарингдон, Англия) - английский археолог. |
| The park was designed by Frederick Law Olmsted and Calvert Vaux after they completed Manhattan's Central Park. | Парк был разработан архитекторами Фредериком Олмстедом (Frederick Law Olmsted) и Калвертом Воксом (Calvert Vaux) после окончания работы над Центральным Парком в Манхеттене. |
| Otto Frederick Rohwedder (July 7, 1880 - November 8, 1960) was an American inventor and engineer who created the first automatic bread-slicing machine for commercial use. | Отто Фредерик Роведдер (англ. Otto Frederick Rohwedder) (7 июля 1880 - 8 ноября 1960) - американский изобретатель и инженер, который создал первую автоматическую хлеборезную машину для промышленного использования. |
| After Holst left school in 1891, Adolph paid for him to spend four months in Oxford studying counterpoint with George Frederick Sims, organist of Merton College. | После окончания школы в 1891 году, Адольф заплатил за его четырёхмесячное обучение контрапункту с Джорджем Фредериком Симсом (англ. George Frederick Sims) в Оксфорде. |
| However, Frederick Henry refused to lift the siege of Breda despite this setback and the city finally surrendered to him on October 11. | Однако Фредерик-Генрих отказался снять осаду Бреды, несмотря на эту неудачу, и город, наконец, капитулировал 11 октября. |
| Advancing from Grave Frederick Henry laid siege to the city in April 1629, with an army of 24,000 infantry and 4,000 cavalry. | Лидер голландцев Фредерик-Генрих Оранский, продвинувшись от Граве, осадил Хертогенбос в апреле 1629 года с армией из 24000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. | Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей. |