| I mean, we don't know that it was Frederick. | Я имею ввиду, что мы, не знаем был ли это Фредерик. |
| By May of the following year, Caroline was pregnant, and her first child Prince Frederick was born on 20 January 1707. | В мае следующего года принцесса уже была беременна: первенец пары, Фредерик Луис, появился на свет 20 января 1707 года. |
| Mr. Frederick de Klerk, the former President of the minority white regime, deserves no less praise for the role he played in this outcome, and also in the process as a whole. | Г-н Фредерик де Клерк, бывший президент режима белого меньшинства, заслуживает не меньшей похвалы за ту роль, которую он сыграл в достижении этого результата, а также в процессе в целом. |
| A man, Frederick Bentley, | Мужчина, Фредерик Бентли, |
| I'm Frederick Beale Senior. | Я - Фредерик Биэл Старший. |
| In 1594 therefore a relative, Ernest Frederick, Margrave of Baden-Durlach, took over the whole of Baden-Baden. | Поэтому в 1594 году его родич Эрнст Фридрих, маркграф Баден-Дурлаха, взял на себя правление всего Баден-Бадена. |
| In 1229 John fled Cyprus with his family when Frederick II, Holy Roman Emperor seized the Ibelin territories on the island. | В 1229 Жан бежал с Кипра вместе со своей семьей, когда Фридрих II, император Священной Римской империи захватили владения Ибелинов на острове. |
| On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. | Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза. |
| Henryk XI settled his residence in Legnica, and Frederick IV was forced to move to Chojnów. | Генрих XI избрал своей официальной резиденцией Легницу, а Фридрих IV был вынужден удалиться из столицы в Хойнув. |
| Since his older brother Frederick III and his two sons preceded him in the line of succession, he opted for a military career and fought in 1708 in a Mecklenburg regiment under Prince Eugene of Savoy. | Поскольку в очереди наследования в Гессен-Гомбурге перед ним находился его старший брат Фридрих III и его двое сыновей, Казимир Вильгельм решил заняться военной карьерой и в 1708 году сражался в мекленбургском полку Евгения Савойского. |
| I have to catch Federal Express in about five minutes and I don't want to bother Frederick at home. | Я должен поймать машину почты через пять минут, не хочу беспокоить Фредерика дома. |
| I remember the first night I brought Frederick home from the hospital. | Я помню ночь, когда впервые привёз Фредерика домой из госпиталя. |
| You thought if you waited long enough, that maybe someday you could use it so you could see Frederick again. | Ты думала, что если подождешь достаточно долго, то однажды сможешь его использовать и опять увидишь Фредерика. |
| A permanent result of Frederick's patronage of the arts is "Rule, Britannia!", one of the best-known British patriotic songs. | Результатом меценатства Фредерика стала песня «Правь, Британия, морями!», одна из самых известных патриотических песен Великобритании. |
| Elifas and Immanuel Hameva, who are brothers, were arrested at Omafo, Uukwanyama (northern Namibia) on 16 May 1991 on suspicion of being involved in the murder at Okahandja of a police officer, Frederick Frey. | Братья Элифас и Иммануэл Хамева были арестованы в Омафо, Уукваньяма (северная часть Намибии), 16 мая 1991 года по подозрению в причастности к убийству в Окахандже сотрудника полиции Фредерика Фрея. |
| Kant praised Frederick II of Prussia for creating these preconditions. | Кант хвалит Фридриха II за создание таких условий. |
| In 1879 Helene's oldest daughter Louise married the young Prince Frederick of Hohenzollern-Sigmaringen. | В 1879 году старшая дочь Елены Луиза вышла замуж за молодого принца Фридриха Гогенцоллерн-Зигмарингена. |
| The remainder of Innocent's life was largely directed to schemes for compassing the overthrow of Manfred of Sicily, the natural son of Frederick II, whom the towns and the nobility had for the most part received as his father's successor. | Остальная часть жизни Иннокентия была в значительной степени посвящена свержению Манфреда Сицилийского, побочного сына Фридриха II, которого города и дворянство признали преемником его отца. |
| Their elder son Wilhelm joined them at Baveno on 17 October for Frederick's 56th birthday the following day. | Старший сын Фридриха Вильгельм приехал в Бавено 17 октября, чтобы побывать на 56-м дне рождении отца 18 октября. |
| The Electoral Mainz archbishop, Henry III of Virneburg, who was already in dispute with the citizens of Erfurt over city rights, supported the counts and so the citizens of Erfurt took the side of Frederick the Serious. | Майнцский архиепископ Генрих III Фирнебург, который был во вражде с горожанами Эрфурта из-за городского права, поддержал графов, а горожане Эрфурта перешли на сторону Фридриха Серьёзного. |
| He had a difficult relationship with his eldest son, Frederick, who supported the parliamentary opposition. | У него были сложные отношения с его старшим сыном Фредериком, который поддерживал парламентскую оппозицию. |
| Betz' law, which shows the maximum attainable energy efficiency of a wind turbine, was discovered first by Frederick W. Lanchester. | Закон Беца, который показывает максимально достижимую энергетическую эффективность ветряной турбины, был впервые открыт Фредериком В. Ланчестером. |
| How long were you and Frederick lovers? | Как долго вы с Фредериком были любовниками? |
| At the same time, he began a research fellowship with Frederick Goodwin at the National Institute of Mental Health in Bethesda, Maryland. | В то же время, он начал общение с Фредериком Гудвином в Национальном Институте психического здоровья (НИПЗ) в Бетесде, штат Мэриленд. |
| I became an expert witness for one of the guards, Sergeant Chip Frederick, and in that position, I had access to the dozen investigative reports. | Я был приглашенным экспертом, свидетелем на процессе над одним их охранников, сержантом Чипом Фредериком, и в этой роли я получил доступ к десятку следственных рапортов. |
| Galeotto was knighted in Ferrara in 1452 by Emperor Frederick III, on the occasion of his appointment to Duke Borso d'Este. | Галеотто был посвящен в рыцари в Ферраре в 1452 году императором Фридрихом III по случаю его назначения герцогом Борсо д'Эсте. |
| Marie Antoinette almost had a difficult relationship to her cousin Frederick Francis IV, Grand Duke of Mecklenburg, who regularly had to amortize her debts. | У герцогини Марии Антуанетты были сложные отношения с кузеном, Фридрихом IV Францем, великим герцогом Мекленбурга, которому постоянно приходилось выплачивать её долги. |
| In 1929-1930, the Picture Gallery was set up again, and 120 of the 159 works marked in the catalogue as purchased by Frederick returned from Berlin. | В 1929-1930 годах галерея Сан-Суси была переоборудована, и в неё вернулось из Берлина 120 из 159 по каталогу картин, приобретённых Фридрихом. |
| Major historical events of the Prussian Partition included the 1772 annexation of the formerly Polish Prussia by Frederick II who quickly implanted 57,475 German families there in order to solidify his new acquisitions. | Крупным историческим событием Прусской Польши после включения в 1772 ранее аннексированных территорий Польской Пруссии Фридрихом Великим, было плановое переселения около 57,475 немецких семей в Западную Пруссию для закрепления за Пруссией своих новых приобретений. |
| A charter issued by Emperor Frederick Barbarossa to declare the residence an episcopal city was never carried out, and in the following centuries, the Havelberg bishops gradually moved their residence to their Amt Wittstock about 50 kilometres (31 mi) to the northeast. | Устав, изданный императором Фридрихом Барбароссой, объявлявший этот город епископской резиденцией, так и не был исполнен, и в последующие века епископам пришлось перенести свою резиденцию в Витшток, что примерно в пятидесяти километрах к северо-востоку от Хафельберга. |
| Funding was immediately pulled from all research programs and awarded to Edward and Frederick. | Было немедленно отобрано финансирование всех научно-исследовательских программ и вручено Эдварду и Фредерику. |
| Before we got married, Frederick was more indifferent to children than I am. | До свадьбы Фредерику было плевать на детей даже больше, чем мне. |
| Crawford also patches Graham through to Frederick Chilton, Lecktor's warden, who has found a note in Lecktor's personal effects. | Кроуфорд отправляет Грэма к Фредерику Чилтону (Бенжамин Хендирксон), директору Балтиморской психиатрической больницы, который нашёл записку в личных вещах Лектера. |
| I'm instructed to inform you that Her Majesty the Queen has graciously approved the award of the George Medal to our trusted and well-beloved subject Detective Chief Inspector Frederick Albert Thursday, for special services in defence of the realm. | Мне велено проинформировать вас, что Её Величество королева благосклонно одобрила вручение медали Георга надёжному и уважаемому гражданину, старшему инспектору Фредерику Альберту Четвергу, за особые заслуги по защите государства. |
| Corday-Morgan medal recipients include Derek Barton (1949), Ronald Sydney Nyholm (1950), Frederick Sanger (1951), John Cornforth (1953), Rex Richards (1954), and George Porter (1955). | Медаль Кордей - Моргана вручалась Дереку Бартону (1949), сэру Рональду Сиднею Нихольму (1950), Фредерику Сенгеру (1951), Джону Корнфорту (1953), Рексу Ричардсу (1954) и Джорджу Портеру (1955). |
| King Philip II sent the captured Imperial Reichsadler standard to Frederick. | Король Филипп II отправил захваченный имперский орёл Фридриху. |
| The offer was rejected, but Austria faced several other opponents, and Frederick was eventually able to gain formal cession with the Treaty of Berlin in 1742. | Предложение было отвергнуто, но Австрия столкнулась с рядом других противников и Фридриху в конце концов удалось получить официальные территориальные уступки в соответствии с Берлинским договором в 1742 году. |
| Charles X Gustav granted Frederick William I full souvereignity in the Duchy of Prussia and Ermland (Ermeland, Warmia). | Карл Х Густав предоставил Фридриху Вильгельму I полное суверенитет в герцогстве Пруссия и Эрмланде (Эрмеланд, Вармия). |
| After the Battle of Wörth, a London journalist witnessed the Crown Prince's many visits to wounded Prussian soldiers and lauded his deeds, extolling the love and respect the soldiers held for Frederick. | После битвы при Вёрте лондонский журналист стал свидетелем многочисленных визитов принца к раненым прусским солдатам и прославлял его дела, отмечая любовь и уважение простых солдат к Фридриху. |
| In 1226, Louis was called to the Diet in Cremona, where he promised Emperor Frederick II to take up the cross and accompany him to the Holy Land. | В 1226 году Людвиг был призван в Кремону на заседание рейхстага, на котором пообещал императору Фридриху II принять участие в крестовом походе. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| It's Frederick I'm worried about. | Я волнуюсь о Фредерике. |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| In June 1903, a trade edition of the tale was published by Frederick Warne & Co, and by the end of the year, 28,000 copies were in print. | В июне 1902 года версия сказки для продажи была опубликована издательством Frederick Warne & Co, и к концу года было напечатано 28000 копий. |
| The first Governor-General, Sir Frederick Lugard, governed the new nation of Nigeria from Lokoja. | Первый генерал-губернатор, Лорд Фредерик Лугард (Frederick Lugard) управлял новой нигерийской нацией из Локоджи. |
| Frederick John Thurston (21 September 1901 - 12 December 1953) was an English clarinettist. | Фредерик Джон Тёрстон (англ. Frederick John Thurston; 21 сентября 1901 - 12 декабря 1953) - английский кларнетист. |
| After Holst left school in 1891, Adolph paid for him to spend four months in Oxford studying counterpoint with George Frederick Sims, organist of Merton College. | После окончания школы в 1891 году, Адольф заплатил за его четырёхмесячное обучение контрапункту с Джорджем Фредериком Симсом (англ. George Frederick Sims) в Оксфорде. |
| General Sir Frederick Dobson Middleton KCMG CB (4 November 1825 - 25 January 1898) was a British general noted for his service throughout the Empire and particularly in the North-West Rebellion. | Сэр Фредерик Добсон Миддлтон KCMG, CB (англ. Sir Frederick Dobson Middleton; 4 ноября 1825 - 25 января 1898) - британский генерал, получивший известность за подавление Северо-Западного восстания в Канаде. |
| Frederick Henry arrived before Maastricht on 10 June with 17,000 infantry and 4,000 cavalry. | Фредерик-Генрих Оранский подошел к Маастрихту 10 июня во главе армии из 17000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| The following night, Frederick Henry in person led an assault on the ravelin which protected the gate of Mechelen, guarded by just a handful of Irish. | На следующую ночь Фредерик-Генрих лично возглавил нападение на равелин, защищавший ворота Мехелен и охраняемый только горсткой ирландцев. |
| Advancing from Grave Frederick Henry laid siege to the city in April 1629, with an army of 24,000 infantry and 4,000 cavalry. | Лидер голландцев Фредерик-Генрих Оранский, продвинувшись от Граве, осадил Хертогенбос в апреле 1629 года с армией из 24000 пехотинцев и 4000 кавалеристов. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |
| Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |