| Frederick, I was just a girl then. | Фредерик, я тогда была маленькой. |
| Frederick an is going to the parade with Magnolia Breeland. | Фредерик Дин идёт на парад с Магнолией Бриланд. |
| In June 1737, Frederick informed his parents that Augusta was pregnant, and due to give birth in October. | В июне 1737 года Фредерик уведомил родителей, что Августа беременна и должна родить в октябре. |
| Hervey and Frederick (using a pseudonym "Captain Bodkin") wrote a theatrical comedy together which was staged at the Drury Lane Theatre in October 1731. | Херви и Фредерик (под псевдонимом капитан Бодкин) написали вместе театральную комедию, премьера которой состоялась в октябре 1733 года в театре Друри-Лейн. |
| Meade assumed command at Prospect Hall in Frederick, Maryland. | Мид принял командование армией, пребывая в особняке Проспект-Холл в городе Фредерик, Мэриленд. |
| During the following year, Frederick II continued his efforts to permanently re-gain the Neumark for Brandenburg. | В течение следующего года Фридрих II продолжал свои попытки навсегда вернуть Ноймарк в состав Бранденбурга. |
| It was first published in September 1740, a few months after Frederick became king. | Написано в 1739-1740 гг., впервые опубликовано в сентябре 1740 года, вскоре после того, как Фридрих стал королём. |
| As Julius was still a minor, Silvius Frederick acted as his regent until he came of age. | Так как Юлий Зигмунд был еще несовершеннолетним, Сильвий Фридрих выступал в качестве его регента, пока он не достиг совершеннолетия. |
| Frederick had a successful military career in the Swedish army, where he made it to the Major General. | Фридрих сделал великолепную военную карьеру в шведской армии, дослужившись до звания генерал-майора. |
| It is known from letters to Voltaire that Frederick began to ruminate on the project early in 1738; his draft of the brief work was completed by the end of 1739. | Из его писем к Вольтеру известно, что Фридрих задумал «Антимакиавелли» ещё в 1738 году, краткий план был составлен в 1739. |
| I went through my old albums this morning and found photos of us when we were Frederick's age. | Этим утром я просматривал мои старые альбомы и нашёл наши фотографии, когда мы были в возрасте Фредерика. |
| She read a book about Frederick Douglass. | Она прочитала книжку про Фредерика Дугласа. |
| In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the Council heard a briefing by Frederick J. T. Chiluba, President of the Republic of Zambia. | В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных Советом консультаций, Совет заслушал краткое сообщение Фредерика Дж.Т. Чилубы, президента Республики Замбии. |
| The identity of a young man who was so disfigured in this railway accident that he is buried as Monsieur Frederick Bosner. | Похитив документы человека, которого не могли опознать и похоронили, как месье Фредерика Боснера. |
| On March 11, 1969, Greenland issued a stamp dedicated to the 70th birthday of King Frederick IX, which for the first time the name of the country was inscribed in two languages, Danish and Greenlandic. | 11 марта 1969 года почтовое ведомство Гренландии выпустило в обращение марку, посвящённую 70-летнему юбилею короля Дании Фредерика IX, на которой впервые название страны было обозначено на двух языках - датском и гренландском. |
| Ida married Hereditary Prince Paul Frederick Augustus of Oldenburg on 24 June 1825 at Oldenburg. | Ида вышла замуж за наследного принца Августа Павла Фридриха Ольденбургского 24 июня 1825 года в Ольденбурге. |
| While Victoria was informed of the need for an immediate operation, Frederick was not told. | Викторию проинформировали о необходимости срочной операции, а Фридриха - нет. |
| In May 1840, on the hundredth anniversary of Frederick II's accession to the throne, a statue was erected in the park to honour the King and his ties to Tamsel. | В мае 1840 года в столетнюю годовщину восхождения Фридриха II на трону в парке на территории поместья была воздвигнута статуя в честь короля. |
| The Antique Temple was, like the Sanssouci Picture Gallery, envisioned from the beginning as a museum and at the time of Frederick the Great could be visited after notifying the castellan at the New Palace. | Как и картинная галерея Сан-Суси, Античный храм изначально проектировался как музей, и во времена Фридриха Великого его можно было осмотреть по предварительной договорённости с кастеляном Нового дворца. |
| Although he expected his departure would disperse the council, the members of which he called to join him under the protection of Frederick IV, Duke of Austria, it continued to operate where they were. | Хотя он ожидал, что его исчезновение расстроит работу собора, участников которого он призвал присоединиться к нему под защитой Фридриха IV Австрийского, собор продолжал работу в Констанце. |
| That's Maisie getting even with Frederick Mulgrew for his fling with Lady Egret. | Мэйзи решила поквитаться с Фредериком Милгрю за его интрижку с Леди Эгрет. |
| It was catalogued by the Dutch explorer Frederick de Houtman in 1603. | Впервые звезда была внесена в каталог голландским исследователем Фредериком де Хаутманом в 1603 году. |
| Key to the initial success of the Pirate Round was the trade route between Adam Baldridge on Île Sainte-Marie and merchant Frederick Philipse in New York City. | Залогом первоначального успеха Пиратского круга был торговый маршрут между Адамом Болдриджем на острове Святой Марии и торговцем Фредериком Филипсом в Нью-Йорке. |
| After this heroic conduct against the Swedish, Kortenaer was promoted to vice-admiral on 8 May 1659 and knighted by Frederick III of Denmark in the Order of the Elephant. | После этого подвига Кортенар был произведён в вице-адмиралы 8 мая 1659 года и посвящён в рыцари Фредериком III Датским с награждением Орденом Слона. |
| The genus and species were first published in 1861 by Ferdinand von Mueller in Fragmenta Phytographiae Australiae, based on specimens collected in the Murchison region by Pemberton Walcott and Augustus Frederick Oldfield. | Вид и род были впервые описаны в 1861 году Фердинандом Мюллером в работе Fragmenta phytographiae Australiae по образцам, собранным в регионе Мерчинсон учёными Пембертоном Валькоттом (англ. Pemberton Walcott) и Августом Фредериком Олдфилдом (англ. Augustus Frederick Oldfield). |
| In 1929-1930, the Picture Gallery was set up again, and 120 of the 159 works marked in the catalogue as purchased by Frederick returned from Berlin. | В 1929-1930 годах галерея Сан-Суси была переоборудована, и в неё вернулось из Берлина 120 из 159 по каталогу картин, приобретённых Фридрихом. |
| The friendship flourished; Strauss was introduced to Alice's sister Victoria and her brother-in-law Frederick, and he was invited by them to Berlin. | Дружба процветала: Штрауса познакомили с сестрой Алисы Викторией и её мужем Фридрихом, который пригласил Штрауса в Берлин. |
| In 1793, Charlotte's grandmother returned from exile and travelled with Charlotte's sisters to Frankfurt am Main, where Louise met her future husband, Frederick William. | В 1793 году бабушка Шарлотты прервала свою ссылку и выехала во Франкфурт-на-Майне, где её внучка Луиза познакомилась со своим будущим супругом Фридрихом Вильгельмом. |
| By the power vested in me by King Frederick... I hereby grant clemency to all prisoners. | Властью, данной мне королем Фридрихом за сим я милую всех заключенных! |
| Gregory IX and Frederick came to a truce, but when Frederick defeated the Lombard League in 1239, the possibility that he might dominate all of Italy, surrounding the Papal States, became a very real threat. | Григорий IX и Фридрих пришли к перемирию, но после разгрома Фридрихом Ломбардской лиги в 1239 году вероятность того, что он сможет доминировать во всей Италии, превратилась в реальную угрозу. |
| And now Frederick will have somewhere to sleep. | И теперь Фредерику будет где спать. |
| The Security Council expresses its appreciation for the efforts of President Frederick Chiluba of Zambia in support of the Lusaka peace process. | Совет Безопасности выражает свою признательность президенту Замбии Фредерику Чилубе за его усилия в поддержку лусакского мирного процесса. |
| Funding was immediately pulled from all research programs and awarded to Edward and Frederick. | Было немедленно отобрано финансирование всех научно-исследовательских программ и вручено Эдварду и Фредерику. |
| You of all people know how I feel about Frederick Dean. | Только ты знаешь, что я чувствую к Фредерику Дину. |
| In conclusion, my Government, which reaffirms its confidence in President Frederick Chiluba, invites the Security Council to support his initiatives and efforts with a view to the restoration of a lasting peace in the Democratic Republic of the Congo. | В заключение правительство моей страны, подтверждая свое доверие президенту Фредерику Чилубе, призывает Совет Безопасности поддержать инициативы и усилия последнего, направленные на установление прочного мира в Демократической Республике Конго. |
| Baden-Durlach was returned to Frederick V, but not Upper Baden. | Баден-Дурлах был возвращён Фридриху V, однако не получил Верхний Баден. |
| In exchange for help in this conflict, Magnus sold the Margraviate of Landsberg to Frederick II, Margrave of Meißen. | В обмен на помощь в этой войне Магнус продал марку Ландсберг маркграфу Фридриху II Мейсенскому. |
| He was a first cousin of Frederick Barbarossa, Holy Roman Emperor, as well as Louis VII of France and Leopold V of Austria. | Он также приходился двоюродным братом Фридриху Барбароссе, Людовику VII Французскому и Леопольду V Австрийскому. |
| The opposition was led by Nicholas himself and Palatine Ladislaus II Garay, who asked Holy Roman Emperor Frederick III for support. | Оппозицию возглавили воевода Трансильвании Миклош Уйлаки и палатин Венгрии Ласло II Гараи, обратившиеся за поддержкой к императору Священной Римской империи Фридриху III Габсбургу. |
| When Frederick was 17, these emergent nationalistic and liberal sentiments sparked a series of political uprisings across the German states and elsewhere in Europe. | Когда Фридриху исполнилось 17 лет рост духа национализма и либерализма привёл к серии политических беспорядков в германских государствах и в Европе. |
| He sells cars in Frederick, home-brews as a hobby. | Он продает машины в Фредерике, варит пиво дома - как хобби. |
| I can not think of Frederick. | я все время думаю о Фредерике. |
| Say what you will about Frederick, but someone who's willing to burn the world down to protect the one person the cares about... | Говори о Фредерике, что хочешь, но любой, кто желает сжечь мир дотла ради спасения одного, дорогого ему человека... |
| He's thrilled about Frederick. | Он взволнован новостью о Фредерике. |
| Have you heard of Frederick Pope? | Слышал что-нибудь о Фредерике Поупе? |
| In 1907 his cousin Frederick William (born 1863) became the 6th baron. | В 1907 году его двоюродный брат Фридерик Вильям (род. в 1863) стал 6-м бароном. |
| Frederick Dean kissed me. | Фридерик Деан поцеловал меня. |
| Frederick Baumann (1765/1770 - 1845) was a Polish architect and sculptor-decorator during the Classical and Romantic periods. | Бауман, Фридерик (1765/1770-1845) - архитектор и скульптор-декоратор в период классицизма и романтизма. |
| She was ordered in 1827 under the name Royal Frederick, but renamed on 12 April 1839 while still on the stocks in honour of the recently enthroned Queen Victoria. | Первоначально, в 1827, назывался Король Фридерик, но был переименован 12 апреля 1839 в честь недавно коронованной королевы Виктории. |
| An initial appeal was rejected, but in a subsequent court proceeding in 1918, the birth control movement won a victory when Judge Frederick E. Crane of the New York Court of Appeals issued a ruling which allowed doctors to prescribe contraception. | Первая апелляция была отклонена, второй суд состоялся в 1918 году, и движение по контролю над рождаемостью одержало победу, когда судья Нью-Йоркского Апелляционного суда Фридерик Крэйн издал закон, разрешающий врачам предписывать контрацепцию. |
| Neither Frederick II of Sicily, James of Aragon's brother, nor the Sicilian people accepted the treaty and instead pursued a war against the Angevin forces of Charles of Naples. | Ни Федериго II, брат Хайме Арагонского, ни сицилийцы не приняли договор, и вместо этого они продолжили войну против войск Карла Анжуйского. |
| Sadly, her secret agreement with King Charles was discovered by King Frederick who chased us out of Palermo just when I was about to become a great lady. | К несчастью, его тайные сношения с королем Карлом были обнаружены королем Федериго, который прогнал нас из Палермо как раз в тот момент, когда я должна была стать знатнейшей дамой, из всех, какие только были на острове. |
| Atumano was praised by his contemporary, Frederick III of Sicily, for his "innate goodness and praiseworthy character" and by his twentieth-century biographer as "no common scholar." | Современник Атуманоса, Федериго II (король Сицилии), возносил его за «природную доброту и достойный похвалы характер», а его биограф 20-го века - как «незаурядного учёного». |
| The Emperor Frederick III feared a complete collapse of the Silesian states. | Царствование Федериго III ознаменовалось полным упадком королевской власти на Сицилии. |
| Charles gave up all rights to Sicily and agreed to the marriage of his daughter Eleanor and King Frederick; the treaty was ratified by the Pope in 1303. | Карл отказался от прав на Сицилию и согласился на брак своей дочери Элеоноры и короля Федериго II. Договор был ратифицирован папой в 1303 году. |
| She attempted to pass through the barrier line but was detected by USS Frederick C. Davis at 08:30, which immediately prepared to attack the submarine. | Субмарина попыталась пройти сквозь патрульную линию, но в 08:30 была обнаружена миноносцем «USS Frederick C. Davis», который сразу же приготовился атаковать её. |
| Often miscited as Dean's Yard; Frederick Bridge in his brief biography of 1920, Twelve Good Composers, uses rental information/rate sheets to clear this up. | Часто неправильно называемой Dean's Yard; Frederick Bridge в его биографическом сборнике 1920 года «Двенадцать значительных композиторов» использовал данные по аренде и прейскуранты, чтобы выяснить это. |
| He retired from active business in 1888, leaving his son Frederick Dawson Leyland in charge. | В 1888 году Лейлэнд отошел от активного бизнеса, оставив своего сына Фредерика Доусона Лейлэнда (англ. Frederick Dawson Leyland) главным над судоходной линией. |
| Frederick Joseph Ricketts (21 February 1881 - 15 May 1945) was an English composer of marches for band. | Фредерик Джозеф Рикеттс (англ. Frederick Joseph Ricketts; 21 февраля 1881 - 15 мая 1945 года) - британский композитор, автор маршей для оркестра. |
| By 1837 his wife, his two sons William Frederick and Warren De la Rue and his eldest daughter were involved in the business. | В 1837 г. его жена, два сына Уильям Фредерик (англ. William Frederick) и Уоррен Де ла Рю и старшая дочь были вовлечены в бизнес. |
| In July the statholder Frederick Henry, Prince of Orange, seized the moment and marched into northern Barbant in command of an army of 18,000 soldiers determined to besiege Breda. | В июле штатгальтер Фредерик-Генрих Оранский воспользовался моментом и вступил в северный Брабант во главе армии из 18000 солдат и начал осаждать Бреду. |
| The Dutch then from 23 July on first captured a number of villages around the city (Frederick Henry made his headquarters in Ginneken) and then started to dig a double line of circumvallation that would eventually reach a circumference of 34 km. | Тогда голландцы 23 июля захватили ряд сел вокруг города (Фредерик-Генрих расположил свой штаб в Гиннекене), а затем начали возводить двойную линию осадных укреплений, достигшую в конечном итоге длины в 34 км. |
| However, the besiegers had sufficient supplies in their camps for another two months, so Frederick Henry simply ignored the relief forces' actions and pressed on with the siege. | Однако осаждающие имели достаточные запасы в своем лагере - еды хватило бы ещё на два месяца, - так что Фредерик-Генрих проигнорировал действия испанцев и продолжил осаду. |
| Frederick Henry had therefore a personal interest in recapturing the city and its surroundings. | Поэтому принц Фредерик-Генрих Оранский имел поэтому личный интерес в отвоевывании города и его окрестностей. |
| Frederick Henry personally started the siege of Schenkenschans within days of its fall, but soon transferred command to his cousin John Maurice, Prince of Nassau-Siegen. | Тогда Фредерик-Генрих Оранский лично начал осаду Шенкеншанса, но вскоре передал ведение командование своему двоюродному брату Иоганну Морицу. |