| How many votes we get down in Annapolis tonight, Frankie? | Сколько голосов мы ещё не получили сегодня в Аннаполисе, Френки? |
| You're telling me Cyrus Beene should run the country because Frankie's gone? | Ты говоришь мне, что Сайрус Бин должен управлять страной, потому что Френки больше нет? |
| So what if I hadn't killed Frankie? | И несмотря на то, что я не убивал Френки. |
| There wasn' t anybody else, Frankie had no parents or siblings. | Больше никого не было, у Френки не было ни родителей, ни братьев и сестёр. |
| Frankie, can we just pull the rip cord on this thing? | Френки, может уйдем уже отсюда, хорошо? |
| It was Frankie's, and he's going to want to talk to you. | Это деньги Френки, и он захочет это обсудить. |
| My father killed Frankie, and he killed this woman, and he twisted your head. | Мой отец убил Френки, как и эту женщину. |
| Frankie, do you know why the bomb didn't go off at the time? | Френки, ты уже знаешь почему бомба не взорвалась за все это время? |
| Frankie, do you really think that's the thing to do? | Френки, ти действительно думаешь, что нужно это сделать? |
| Frankie, I don't suppose you've had any joy tracking down my necklace, have you? | Френки, даже не надеюсь, что ты попыталась найти моё ожерелье, правильно? |
| Me and Frankie have a little bit of a history, if you know what | У меня с Френки кое-что было, если Вы понимаете. |
| You... you and Frankie, you go back a long way... | Ты... ты и Френки, вы прошли длинный путь... |
| Frankie. Me and Daddy are just going for a little walk, OK? | Френки, мы с папочкой пойдем, немного прогуляемся, хорошо? |
| All right, Frankie, if you want permission to distribute stink bombs, I want to see what you got. | Ладно, Френки, хочешь получить разрешение на распространение вонючек, выкладывай что припас. |
| So you know what you do, Frankie? | Знаешь, что ты сделаешь, Френки? |
| I mean, rawlins sons became rawlins son when Frankie Jr. chose 'bama. | Ведь Роулинз и Сыновья стал Роулинз и Сын, когда Френки младший выбрал Алабаму. |
| I don't care what you do any more, Frankie, as long as you leave me alone. | Меня больше не волнует, что ты делаешь, Френки, с того момента, как ты оставишь меня в покое. |
| If I activate it, I can walk up to Frankie and his crew and he won't even know I was there. | Если я его включу, то смогу подобраться к Френки и его команде так, что они никогда не узнают, что я там был. |
| I got to tell you, Frankie, it wasn't easy, but sometimes I think you just got to let people know who is in control. | Должен сказать, Френки, это было не просто, но иногда я думаю, ты должен позволить людям знать кто главный. |
| Me, Frankie, and Adam... we... we were bored on the third shift, so... | Я, Френки и Адам... нам... нам было скучно в третью смену, и... и мы решили его почистить. |
| You want me to cave, frankie? | Ты хочешь отступить, Френки? |
| No, frankie, stop it. | Нет Френки, хватит. |
| You just couldn't wait to come out, - could you, Frankie? | Не мог дождаться папу, верно, Френки? |
| He outplayed you in the generals, he outplayed you tonight when he paid an assassin to shoot Frankie Vargas. | Он переиграл тебя на всеобщих выборах и он переиграл тебя сегодня, когда приказал убить Френки Варгаса. |
| She deserves justice just as much as Frankie Vargas does, doesn't she? | Она заслуживает правосудия, как и Френки Варгас. Разве нет? |