After one of the greatest setbacks in political history, Frankie Vargas... |
После одной из величайших неудач в истории политики, Френки Варгас... |
Cyrus Beene was never anything but a faithful and loyal supporter and friend to my late husband, Frankie Vargas. |
Сайрус Бин всегда был верным, преданным сторонником и другом моего покойного мужа, Френки Варгаса. |
We don't know that, Frankie. |
Мы не знаем наверняка, Френки. |
This pathetic sap's real name is Frankie Costa, and his real job is transporting and storing illegal goods. |
Настоящее имя этого жалкого олуха Френки Коста, а его настоящая работа - перевозка и хранение незаконных товаров. |
Your character is two years younger than everyone else and is best friends with the narrator's little sister Frankie. |
Твой персонаж младше остальных на два года и вы лучшие друзья с младшей сестрой Наррота, Френки. |
Frankie did give us a solid lead. |
Френки действительно дал нам колоссальный толчок. |
Pleased to meet you, Frankie. |
Рад с тобой познакомиться, Френки. |
I only ran to keep Frankie safe, to keep her away from Ariel. |
Я бежала только, чтобы обезопасить Френки, чтобы держать ее подальше от Ариэль. |
And if I go back to him, nothing happens to Frankie. |
И если я к нему вернусь, что с Френки ничего не произойдёт. |
None of this is your fault, Frankie. |
Нет, это не твоя вина, Френки. |
Wally, this is exactly what Frankie Kane said happened to her. |
Уолли, то же самое было с Френки Кейн. |
Maybe I shouldn't, Frankie. |
Может, и нет, Френки. |
You know, Frankie and Tanya... nothing but good things to say about you. |
Знаешь, Френки и Таня... о тебе столько хорошего рассказывают. |
No, I think it was Frankie. |
Нет, думаю, это был Френки. |
The summons that Frankie wrote you was a fake. |
Судебная повестка, которую выписал тебе Френки - липа. |
Frankie, them bullets hurt me so... |
Френки, их пули делают мне так больно... |
Pasta game's strong, Frankie D. |
Френки Ди, ты знаешь толк в пасте. |
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out. |
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника. |
Frankie, we got six more meals to deliver, but we ran out of gas. |
Френки, на надо доставить еще 6 обедов Но у нас закончился бензин. |
Frankie, look in your hand. |
Френки, посмотри на свою руку. |
Frankie has the cash to buy a lot of power and a lot of people. |
У Френки хватает наличных, что бы купить власть и переманить ребят. |
Okay, you win, Frankie. |
Ладно, твоя взяла, Френки. |
Frankie says it's the new big thing. |
Френки сказал что это новая крутейшая вещь. |
I figured that Frankie was somewhere in between. |
Я решил, что Френки это что-то среднее. |
Frankie J Parsons at our house. |
Френки Джей Парсонс у нас дома. |