The frame Squares consists of two parts: Outer Frame - on the image below it is made up of green tiles, and Inner Frame - blue tiles. |
Рамка Квадратики (Squares) состоит из двух частей: Внешняя рамка (Outer Frame) - на рисунке ниже это квадратики зеленого цвета и Внутренняя рамка (Inner Frame) - квадратики голубого цвета. |
The target frame is not linked to another frame. |
Конечная рамка должна быть пуста. |
Early Danish posthorn issues have an ornate frame that is almost perfectly symmetrical, and an inverted frame can only be detected by minute examination. |
У первых датских марок с изображением почтового рожка - орнаментальная рамка, которая почти совершенно симметрична, поэтому перевёрнутую рамку можно обнаружить только после внимательного изучения марки. |
At Merge Level = 0 the frame consists of small random particles, as you increase the value, particles get larger and merge to form a ragged frame. |
При Степени слияния=0 рамка состоит из мелких разрозненных частиц, а при увеличении значения параметра частицы укрупняются и сливаются, образуя эффект рваных краев. |
Then when the photo left, the frame was still there. |
Фотография потом исчезла, но рамка всё ещё осталась. |
With the document to the consultation of the public the frame should be marked out for highly exact EU services from the orbit. |
С документом к консультации общественности рамка должна откалываться для высоко-точных услуг ЕС из орбиты. |
This parameter sets the color of the strokes that form the picture frame. |
На цветовой пластине Цвет рамки (Frame Color) задает цвет для штрихов, из которых состоит рамка. |
The Frost frame imitates frost crystals that grow on windows when a pane of glass is exposed to below-freezing temperatures. |
Рамка Изморозь (Frost) имитирует морозные узоры на окне. |
The photo frame has a texture as if it were covered with water drops. |
Рамка на первом изображении имеет текстуру, представляющую собой капли воды. |
It seemed impossible until I realized every frame that had my father's picture in it was shattered on the floor. |
Это казалось невозможным, пока я не поняла, что каждая рамка с отцовской фотграфией была разбита. |
The frame shall be fitted onto a suitable support to maintain the rods in a vertical orientation during testing. |
Рамка устанавливается на надежную опору, обеспечивающую вертикальную ориентацию реек в ходе испытания. |
When the check-box is disabled, the frame overlays the image on it borders. |
Если флажок не выставлен, то рамка накладывается поверх изображения, скрывая часть его по краям. |
The image is not scaled to the frame. In this way you can accentuate a certain part of the image. |
При выборе данного способа масштабирования не происходит, но накладываемая рамка позволяет сделать визуальный акцент на определенной области изображения. |
The window openings, except for the round ones, have the same form throughout the entire structure: a flat frame with an entablature and a triangular pediment. |
Окна, кроме прорезных в аттике круглых, у всей постройки однотипны: плоская рамка с антаблементом и треугольным фронтончиком. |
When the frame is positioned on the handle centred at the top of the object, the corners are rounded as much as possible. |
Когда рамка расположена на среднем верхнем маркере объекта, углы закругляются в максимальной степени. |
Add elegance and style to your image by putting it into a classic frame with wood carving or create a funny picture by adding it some cheerful frogs. |
Фотография в рамке выглядит намного эффектнее. Правильно выбранная рамка подчеркивает достоинства снимка, изменяет общее настроение изображения, придает ему завершенный вид. |
The frame (4) of the planting section is supported by means of levers (5) on two supporting rollers (6) which are arranged in interrow spaces. |
Рамка (4) посевной секции опирается посредством рычагов (5) на два опорных катка (6), размещенных в междурядьях. |
High values of the parameter give volume to the frame. |
Чем больше значение параметра, тем больше размер теней и тем более объемной выглядит рамка. |
This technical result is achieved in that the set of fastening accessories comprises a box for the accessories, which consists of a body and a lid, the body being provided with a frame to which at least one dowel is attached so as to be removable. |
Указанный технический результат достигается тем, что комплект крепежной фурнитуры содержит коробку для фурнитуры, состоящую из корпуса и крышки, к корпусу прикреплена рамка, на которой закреплен с возможностью отрыва, по меньшей мере, один дюбель. |
Much of Amsterdam's pleasure arises from just being in it, so toss out any "miles and miles to go before I sleep" mind frame. |
Большая часть удовольствия Амстердама является результатом того, чтобы только быть в этом, так выбросьте любые "мили и мили, чтобы пойти прежде, чем я сплю" структура{рамка} мнения. |
The Ragged Frame is a frame consisting of medium-sized random particles that create an effect of ragged edges. |
Рамка Рваные края (Ragged) представляет собой рамку, внутренний край которой состоит из небольших разрозненных частиц, создающих эффект рваных краев. |
When Canon Easy-WebPrint is running in Internet Explorer 6, and you have selected a frame, then "As laid out on screen" and "Only the selected frame" will be enabled. |
Если программа Canon Easy-WebPrint работает вместе с Internet Explorer версии 6, параметры "Как расположено на экране" и "Только выбранная рамка" становятся доступными при выборе какой-либо рамки. |
The scene is surrounded by a painted frame, an example of quadro riportato, which gives the illusion of a framed oil painting hung on the ceiling when in reality both the scene and its frame were frescoed. |
Сцена окружена рамкой, которая создает иллюзию картины маслом на раме, подвешенной к потолку, когда на самом деле сцена и её рамка являются фресками. |
If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. |
Если текстовая рамка выделена, то курсор помещается в конец текста в рамке. |
What if the wedding gift happens to be a sterling-silver picture frame and inside that, there happens to be a glamour photo of me? |
А что если свадебный подарок это серебряная рамка, обрамляющая фото со мной всей такой-растакой? |