In order to avoid a post video that there will be censored carryover of the page dell'Espresso online where it was published a fragment of partying at Villa Certosa last summer: beautiful women dancing on stage and out the Russia-Georgia conflict. |
Во избежание должность Видео что не будет подвергаться цензуре Перенесение страницу dell'Espresso онлайн где он был опубликован фрагмент вечеринки на вилле Certosa лет: красивых женщин танцевать на сцене и в Совете Россия-Грузия конфликт. |
A lower molar, UA 8699, may be of a marsupial or a placental and a molar fragment is referable to Multituberculata. |
Нижний моляр UA 8699 может принадлежать сумчатому или плацентарному млекопитающему; ещё один фрагмент моляра относится, вероятно, к представителю многобугорчатых. |
A fragment of the wall of the old Lopukhins' manor with a clypeus was found on the right side of the main house during the restoration works. |
Фрагмент стены старой усадьбы Лопухиных с наличником был обнаружен в правой части главного дома во время реставрационных работ. |
Angels flying in the sky, a fragment of a fresco "Crucifixion" from Serbian orthodox monastery Visoki Dechani in Kosovo, Yugoslavia (the fresco is created about 1350). |
Ангелы летящие в небе, фрагмент фрески «Распятие» из сербского православного монастыря Високи Дечани в Косово, Югославия (фреска создана около 1350 года). |
An important fragment of his diary of the Russo-Japanese War dealing with the Battle of Liaoyang (1904) was published in the «Vremya i sudby» almanac (1991). |
Значительный фрагмент дневника периода Русско-японской войны, повествующий о Ляоянском сражении (1904), был опубликован в альманахе «Время и судьбы» (Свет милосердия. |
In 1992 a small meteorite fragment (3 g) hit a young Ugandan boy in Mbale, but it had been slowed down by a tree and did not cause any injury. |
В 1992 году очень небольшой фрагмент (около 3 грамм) Мбальского метеорита ударил мальчика из Уганды, но, замедленный деревом, удар не причинил никакого вреда. |
Called Bantia in antiquity, it was the site of the find of the bronze tablet known as the Tabula Bantina, which contains a fragment of the ancient Oscan language. |
Местность известна тем, что здесь была обнаружена так называемая Tabula Bantine, в которой содержится важный фрагмент древнего языка осков. |
As the viewer's gaze scans across the image, each fragment of the portrait is perceived as if from an endlessly distant vantage point, like the image as a whole. |
Каждый фрагмент портрета, по которому скользит взгляд зрителя, воспринимается словно из бесконечно удаленной точки, так же как изображение в целом. |
At the same time, according to Grafton and Williams, the Hexapla could not have been a single codex, but rather an entire library - a series of uniform codices of fixed volume and large format (the Cairo fragment allows us to judge this). |
В то же время, по Графтону и Уильямс, Гексапла не могла быть единым кодексом, а, скорее, целой библиотекой - серией однотипных кодексов фиксированного объёма и большого формата (об этом позволяет судить Каирский фрагмент). |
The AKVIS Chameleon plug-in window will open and we will see the imaginary moon landscape and the fragment (Earth) that we copied earlier, in the Before tab. |
Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, в Окне изображения которого будет показано фоновое изображение облачного неба, а поверх него выделенный ранее фрагмент с изображением Земли. |
The AKVIS Chameleon plug-in window will open and in the Before tab we will see the background and the fragment of the swans. |
Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, в Окне изображения которого будет показано фоновое изображение c замком, а поверх него выделенный ранее фрагмент с изображением лебедей. |
In the second hole (a place of a burial place of Archbishop Simona) the fragment of an occipital part of a skull is found out. |
Во второй яме (место захоронения Архиепископа Симона) обнаружен фрагмент затылочной части черепа. |
We clone the fragment on the right of the parrot above the branch. |
Для её удаления с изображения поступим аналогичным образом, т.е. клонируем на место попугая фрагмент изображения справа от него. |
This means that if you take a bunch of DOM nodes and append them to a fragment then you can simply append the fragment to the document, instead (and achieve the same result - as if you had appended each node individually). |
Это означает, что если у вас есть группа DOM-узлов, которые вы добавляете к фрагменту документа, то после этого можно этот фрагмент просто добавить к самому документу (вы можете добиться того же самого результата, если добавите каждый узел к документу в индивидуальном порядке). |
Its DNA fragment resides in the small single-copy region of the chloroplast genome, and is thought to encode a hydrophobic protein containing 664 amino acids and to have a mass of 72.9 kDa. |
Это небольшой однокопийный фрагмент хлоропластного ДНК, который предположительно кодирует гидрофобный белок из 664 аминокислот с массой 72,9 кДа. |
In one of the halls of the museum, a fragment of the interior of the coach of the touring artist of the early 20th century was recreated, and Anatoly Anatolyevich's personal belongings were presented. |
В одном из залов музея воссоздан фрагмент интерьера пассажирского вагона гастролирующего артиста начала ХХ века, представлены личные вещи Анатолия Анатольевича. |
Attention: if you translated the Orphus interface (0.8K) to your native language, please send the fragment of the script which holds its language data to the forum at. |
Внимание: если вы перевели интерфейс Orphus-а (0.8К) на свой национальный язык, пожалуйста, пришлите фрагмент скрипта, ответственный за языковую поддержку, в форум по адресу. |
The musical life sickly and is not present hopes for recover, and it's not in forces of usual people to help, a musical life it's only a fragment from the general pitiable picture of belorussian life. |
Музыкальная жизнь чахлая и надежд на выздоровление нету, да и спасти её просто не в силах обычных людей, музыкальная жизнь это всего лишь фрагмент от общей плачевной картины белорусской жизни. |
Like the Catalan Atlas itself, these five maps (four portolan charts, one fragment of a mappa mundi), are unsigned and undated, and their date of composition estimated sometime between 1375 and 1400. |
Как и Каталанский атлас, так и остальные пять (четыре портулана и фрагмент марра mundi) не подписаны и не датированы, дату их создания определяют где-то между 1375 и 1400 гг. |
In this step, a fragment of the substrate is released with an amine terminus, the histidine residue in the protease is restored to its deprotonated form, and a thioester intermediate linking the new carboxy-terminus of the substrate to the cysteine thiol is formed. |
На этой стадии фрагмент субстрата высвобождается с аминовым концом, остаток гистидина в протеазе восстанавливается до депротонированной формы и образуется тиоэфирное промежуточное соединение, связывающее новый карбокси-конец субстрата с цистеиновым тиолом. |
If this fragment is part of a larger graph, then any Hamiltonian cycle through the graph must go in or out of the top vertex (and either one of the lower ones). |
Если этот фрагмент является частью большего графа, любой гамильтонов цикл должен проходить через (висячее) ребро при верхней вершине (и через одно из нижних рёбер). |
A skull fragment of a Neanderthal, dated at over 40,000 years old, was recovered from material dredged from the Middeldiep, some 16 kilometres (10 mi) off the coast of Zeeland, and exhibited in Leiden in 2009. |
Фрагмент черепа неандертальца, датируемый около 40000 лет назад, был обнаружен в материалах, вычерпанных из Мидделдипа в 16 км от побережья Зеландии, и был выставлен в Лейдене в 2009 году. |
55 Ogrodowa Street - from November 1940 to December 1941 the side wall of this tenement house was a fragment of the western border of the small ghetto, running at the back of the property at Wronia Street. |
Улица Ogrodowa 55 - с ноября 1940 по декабрь 1941 боковая стена этого здания представляла собой фрагмент западной границы малого гетто, проходящей на заднем дворе особняка при улице Wroniej. |
Talim, however, recognized the evil energy as the same energy she had experienced years before and left on a journey, believing that if she were to return the fragment to its rightful place, peace would eventually be restored, despite the elders' misgivings. |
Талим почувствовала в нём злую энергию, и отправилась в путешествие, полагая, что если она вернёт фрагмент на своё законное место, мир в конечном итоге будет восстановлен. |
The most famous illuminated manuscript associated with the town, the 5th-century Quedlinburg Itala fragment, once in the church, had been moved to a museum in Berlin and was not stolen. |
Самая известная иллюстрированная рукопись связанная с городом, относящяяся к 5-му веку, Итальянский фрагмент, была перенесена в музей в Берлине и не была украдена. |