| We won't be able to move the fragment as far as we'd like to... | Мы не сможем перемесить фрагмент настолько далеко, насколько нам хотелось... |
| It will be exploited passing to the variable a program fragment. | Чтобы использовать данную уязвимость в переменную посылают фрагмент программы. |
| After the Fragment extension header a fragment of the rest of the original packet follows. | После заголовка Fragment следует фрагмент оригинального пакета. |
| Only a short fragment of the film survives. | Сохранился лишь небольшой фрагмент фильма. |
| Called Bantia in antiquity, it was the site of the find of the bronze tablet known as the Tabula Bantina, which contains a fragment of the ancient Oscan language. | Местность известна тем, что здесь была обнаружена так называемая Tabula Bantine, в которой содержится важный фрагмент древнего языка осков. |
| It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue. | Возможно, осколок кости задел ткань. |
| I removed a fragment of arrow. | Я извлекла осколок стрелы. |
| One small fragment easily transformed into a source of immense energy. | Но даже его осколок обладает огромной энергией,... |
| In 1943 Drunina was seriously injured when a shell fragment struck her in the neck several millimeters from her carotid artery. | В 1943 году Друнина была тяжело ранена - осколок снаряда вошёл в шею слева и застрял всего в паре миллиметров от сонной артерии. |
| For the purposes of the above rule, a fragment extending across a side of a square shall count as half a fragment. | 2.6.1.2 для целей вышеприведенного правила осколок, разделенный стороной каждого квадрата, считается половиной осколка; |
| Now you will read another fragment from the novel. | Сейчас объявлю, что вы нам прочтёте ещё один отрывок из романа. |
| The most famous fragment describes Stoic cosmopolitanism through the use of concentric circles. | Наиболее известный отрывок описывает стоический космополитизм в модели концентрических кругов. |
| J. Robert Oppenheimer quoted a fragment of the Bhagavad Ga, declaring, | Джей Роберт ОппенгЕймер процитировал отрывок из БхагавАд ГИты, |
| A fragment from his Against Empedocles, preserved by Porphyry, discusses the need for law in society. | Отрывок из его Против Эмпедокла был процитирован Порфирием при рассмотрении вопроса о необходимости законов в обществе. |
| Note, that words included to demo-version is short contiguous (based of one of indices) fragment of full dictionary rather than specially selected entries of dictionary. | Мы намеренно включали в демо-версии непрерывный (по одному из индексов) небольшой отрывок словаря, а не специально отобранные статьи словаря. |
| Inflammatory reaction could erode it into a vein, fragment gets a free ride. | Воспалительный процесс разъел дыру в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает. |
| I'll chip off a fragment. | Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек. |
| Could be a fragment of schist, or perhaps the ossification of an organic material such as... | Это может быть кусочек кристаллического сланца, или возможно окостенение органического материала такого как... |
| I think that that leather fragment we found in Silvia's hand came from a luchador's mask. | Я думаю, что кусочек кожи, который мы нашли в руке Сильвии, - с борцовской маски. |
| The scan revealed a tiny bone fragment That may be putting pressure on the optic nerves. | Сканирование обнаружило крошечный кусочек кости, и, возможно, он давит на глазные нервы |
| While national airlines are necessary to serve the local market, especially in archipelagic States, they tend to fragment the regional market. | Хотя национальные авиалинии необходимы для обслуживания местного рынка, особенно в государствах, расположенных на архипелагах, они дезинтегрируют региональный рынок, что ведет к фрагментации региональных рынков. |
| By allowing member countries to depart from the "most favoured nation" principle, regional trade agreements threaten to further fragment trade rules and undermine the consistency of the multilateral system. | Поскольку эти соглашения позволяют странам-участникам отходить от принципа «наибольшего благоприятствования», существует угроза дальнейшей фрагментации правил торговли и подрыва целостности многосторонней системы. |
| Dams and other water diversions to meet growing demand for water, especially for agriculture, fragment almost 60 per cent of the world's large rivers. | Плотины и другие водоотводные сооружения, которые строятся для удовлетворения растущего спроса на водные ресурсы, особенно в области сельского хозяйства, привели к фрагментации почти 60 процентов крупных мировых рек. |
| (c) is manufactured from material which will not fragment upon rupture; | с) изготовлены из материала, не подверженного фрагментации при разрыве; |
| However, if the upper-layer protocol is unable to do so, the sending host may use the Fragment extension header in order to perform end-to-end fragmentation of IPv6 packets. | Однако если протокол более высокого уровня не в состоянии сделать этого, отправитель может использовать расширенный заголовок Fragment для выполнения фрагментации IPv6-пакетов. |
| Check. Metal fragment in her abdomen! | У нее в животе металлический обломок. |
| This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. | Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи. |
| The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" - he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague. | Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" - воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы. |
| If an asteroid breaks into fragments, any fragment larger than 35 meters across would not burn up in the atmosphere and itself could impact Earth. | При этом, любой обломок размером более 35 метров не сгорит в атмосфере и упадет на Землю. |
| The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. | Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад. |
| How did you learn to fragment your thoughts like that? | Как вы научились фрагментировать свои мысли? |
| It could be prejudicial to try to fragment the approach or to establish priorities without taking into account interrelated parameters or the local political environment, which should be considered. | Было бы неразумно попытаться фрагментировать подход или устанавливать приоритеты, не принимая во внимание взаимосвязанные аспекты или местные политические условия, которые следует учитывать. |
| The technologies of the Internet were thought to fragment societal forces rather than unite them in a common cause. | Казалось, что интернет-технологии, в общем случае, способны, скорее, фрагментировать общественные силы, чем объединить их. |
| The 'fragment' parameter must start with a number sign. | Параметр fragment должен начинаться со знака решетки ( ). |
| In the Filter menu, call up AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment. | Скопировать выделение в буфер обмена при помощи команды Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab fragment. |
| The Don't Fragment and the Type Of Service fields should be copied to the outer packet. | Поля Don't Fragment и The Type of Service должны быть скопированы в внешний пакет. |
| Next copy the fragment to the buffer: in the main menu choose Filter -> AKVIS -> Grab Fragment. | Скопируем выделенный фрагмент в буфер: в основном меню выберем пункт Filter -> AKVIS -> Grab Fragment. |
| Last, the Fragment Offset field indicating the offset of the first byte of the fragment in relation to the full datagram is written in 8 bytes blocks. | Наконец, поле смещения фрагмента (Fragment Offset), указывающее смещение первого байта фрагмента относительно всей дейтаграммы, займёт 8 байт. |