Английский - русский
Перевод слова Fragment

Перевод fragment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрагмент (примеров 264)
The stone is a fragment of an Orb from the Celestial Temple. Камень - фрагмент Сферы из Небесного Храма.
I know where, I know how the fragment is lodged. Я знаю где и как расположен фрагмент.
Open the photo that contains a fragment for the new photo collage. Откроем в редакторе изображение, с которого возьмем фрагмент.
AKVIS Chameleon plugin will open and you will see the background image and the fragment over it in the Before tab in the workspace. Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, в закладке До (Before) которого будет показано фоновое изображение, а поверх него - скопированный фрагмент.
At this point the fragment ends. На этом фрагмент заканчивается.
Больше примеров...
Осколок (примеров 35)
A fragment must have nicked one of the blood vessels. Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов.
It's possible a bone fragment could've lodged in the tissue. Возможно, осколок кости задел ткань.
I must have missed a fragment. Наверно, я пропустила осколок.
Two, the third wounded man, James Teague, nicked by a fragment while standing near the triple underpass. Во-вторых: пыл поранен человек по имени Джеймс Тэг. В него попал осколок, а он стоял у колонны.
That fragment was a little piece of bone. Этот фрагмент был маленький осколок кости.
Больше примеров...
Отрывок (примеров 12)
It's just a fragment, but it lines up with what we saw today. Это лишь отрывок, но он подтверждает увиденное нами сегодня.
Please allow me to quote a short fragment from a statement delivered by the Romanian President of the Conference on Disarmament at the beginning of his term at the 756th plenary meeting on 20 February 1997. Позвольте мне привести небольшой отрывок из выступления румынского Председателя Конференции по разоружению в начале своего мандата на 756м заседании 20 февраля 1997 года.
A fragment from his Against Empedocles, preserved by Porphyry, discusses the need for law in society. Отрывок из его Против Эмпедокла был процитирован Порфирием при рассмотрении вопроса о необходимости законов в обществе.
[Fragment from Italian fairy tale] [отрывок из итальянской сказки]
[Fragment from a cartoon] [звучит отрывок из какого-то мультфильма]
Больше примеров...
Кусочек (примеров 18)
The fragment from the miniature newspaper from the diorama. Кусочек маленькой газеты из макета.
There's a fragment tied to the left second premolar. Кусочек нити привязан к левому, второму премоляру.
Inflammatory reaction could erode it into a vein, fragment gets a free ride. Воспалительный процесс разъел дыру в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает.
Could be a fragment of schist, or perhaps the ossification of an organic material such as... Это может быть кусочек кристаллического сланца, или возможно окостенение органического материала такого как...
Even a sketch, a shadow, a fragment of a dad is still a dad. Даже эскиз, тень, кусочек папы-это всё равно еще папа...
Больше примеров...
Фрагментации (примеров 15)
If the proposed separation wall is completed, this will further fragment the ecosystems and will disconnect natural ecological corridors. Если предлагаемое строительство разделительной стены будет завершено, это приведет к продолжению фрагментации экосистем и нарушению целостности естественных экологических коридоров.
Transportation and other infrastructure networks that serve and connect these dispersed activities tend to fragment and degrade city neighbourhoods and landscapes, a major non-renewable natural resource. Транспортная и другие виды инфраструктурных сетей, обслуживающих и связывающих эти разбросанные в пространстве образования, приводят к фрагментации и деградации городских кварталов и ландшафтов, которые являются важнейшим невозобновляемым природным ресурсом.
Growing income disparities can serve to polarize and fragment societies, which can ultimately lead to alienation and social unrest. Углубление неравенства в доходах может вести к поляризации и фрагментации общества, что в конечном итоге может выливаться в отчуждение и социальные волнения.
The location of their schools will be able to be identified, with no need to fragment households and family nuclei of origin. Место нахожденияположение их учебных заведений можно будет определить без необходимости фрагментации их домохозяйств и семейных ячеек.
(e) The design type has been subjected to a fire test demonstrating that the article relieves its pressure by means of a fire degradable seal or other pressure relief device, such that the article will not fragment and that the article does not rocket. ё) имеют тип конструкции, прошедший испытание пламенем, которое продемонстрировало, что внутреннее давление в изделии сбрасывается с помощью плавкого предохранителя или другого устройства для сброса давления, так что изделие не подвержено фрагментации и резкому рывку .
Больше примеров...
Обломок (примеров 5)
Check. Metal fragment in her abdomen! У нее в животе металлический обломок.
This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.
The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" - he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague. Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" - воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.
If an asteroid breaks into fragments, any fragment larger than 35 meters across would not burn up in the atmosphere and itself could impact Earth. При этом, любой обломок размером более 35 метров не сгорит в атмосфере и упадет на Землю.
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад.
Больше примеров...
Фрагментировать (примеров 3)
How did you learn to fragment your thoughts like that? Как вы научились фрагментировать свои мысли?
It could be prejudicial to try to fragment the approach or to establish priorities without taking into account interrelated parameters or the local political environment, which should be considered. Было бы неразумно попытаться фрагментировать подход или устанавливать приоритеты, не принимая во внимание взаимосвязанные аспекты или местные политические условия, которые следует учитывать.
The technologies of the Internet were thought to fragment societal forces rather than unite them in a common cause. Казалось, что интернет-технологии, в общем случае, способны, скорее, фрагментировать общественные силы, чем объединить их.
Больше примеров...
Fragment (примеров 25)
In the Filter menu, call up AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment. Скопировать выделение в буфер обмена при помощи команды Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab fragment.
Call AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor. В меню фильтров графического редактора выбрать пункт AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment.
Having selected the cup of coffee, call AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu. If everything is done correctly you'll see a message that the selected object is saved into the clipboard. После того как чашка выделена, необходимо скопировать выделенный фрагмент в буфер: в основном меню выбрать пункт Filters -> AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment.
Use any selection tool to select a fragment Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor. С помощью Инструментов выделения (Selection tool) выделить нужный фрагмент и в меню фильтров графического редактора выбрать пункт Grab Fragment.
Call AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor to save the fragment into the clipboard. Скопировать выделенное: в основном меню выбрать пункт Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment. Если действия выполнены корректно, на экран будет выведено сообщение, что выделенный фрагмент сохранен в буфер.
Больше примеров...