Английский - русский
Перевод слова Fragment

Перевод fragment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрагмент (примеров 264)
A fragment of this table is reproduced below in Table 1 to illustrate its contents. Фрагмент этой таблицы воспроизводится ниже в таблице 1 в целях иллюстрации ее содержания.
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
Now, would you like to tell me where that fragment is hidden? А теперь вы не хотите сказать мне, где спрятан этот фрагмент?
The AKVIS Chameleon plug-in window will open and we will see the imaginary moon landscape and the fragment (Earth) that we copied earlier, in the Before tab. Откроется окно плагина AKVIS Chameleon, в Окне изображения которого будет показано фоновое изображение облачного неба, а поверх него выделенный ранее фрагмент с изображением Земли.
Fragment of incendiary fuse. Это фрагмент бикфордова шнура.
Больше примеров...
Осколок (примеров 35)
The fragment of the comet attaches itself to his life force, and begins slowly stealing his life-force energy, causing him to become very ill. Осколок кометы привязывает себя к жизненной энергии Какэру и начинает понемногу забирать её себе, из-за чего парень заболевает.
It is a small fragment of the looking glass. Это маленький осколок зеркала.
2 1 26/08/2013 16:22 Metal fragment taken from the floor of the outside terrace. Металлический осколок, взятый с пола на внешней террасе
4 1 28/08/2013 14:30 A metal fragment taken next to the impact point on the roof of the building. Металлический осколок, найденный рядом с местом падения ракеты на крыше здания
That fragment was a little piece of bone. Этот фрагмент был маленький осколок кости.
Больше примеров...
Отрывок (примеров 12)
The most famous fragment describes Stoic cosmopolitanism through the use of concentric circles. Наиболее известный отрывок описывает стоический космополитизм в модели концентрических кругов.
It's just a fragment, but it lines up with what we saw today. Это лишь отрывок, но он подтверждает увиденное нами сегодня.
In January a tiny fragment of a long whale song might sound like this. В январе крошечный отрывок из длинной песни может звучать вот так.
Sefer Melakim, a treatise on arithmetic, geometry, and astrology, of which only a fragment has been discovered by Steinschneider (Munich MS. No. 290). «Сефер Мелахим» - трактат по арифметике, геометрии и астрологии, отрывок которого был найден Штейншнейдером (Мюнхен, MS., Nº 290).
Note, that words included to demo-version is short contiguous (based of one of indices) fragment of full dictionary rather than specially selected entries of dictionary. Мы намеренно включали в демо-версии непрерывный (по одному из индексов) небольшой отрывок словаря, а не специально отобранные статьи словаря.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 18)
Even so clear a fragment as a confession, my Lord? Даже если это явно кусочек признания, милорд?
I think that that leather fragment we found in Silvia's hand came from a luchador's mask. Я думаю, что кусочек кожи, который мы нашли в руке Сильвии, - с борцовской маски.
If the rock that killed Jeremy was a lunar fragment, like those in the museum, you could say he'd been moonstruck. Если камень, которым убили Джереми, кусочек Луны, как те обломки в музее, можно сказать, что он стал лунатиком.
The unknown DNA sample on the leather fragment was a mixture, but that fragment was from Fantasmo's mask. Неизвестный образец ДНК на кусочке кожи оказался смешанным, но этот кусочек с маски Фантазмо.
Even a sketch, a shadow, a fragment of a dad is still a dad. Даже эскиз, тень, кусочек папы-это всё равно еще папа...
Больше примеров...
Фрагментации (примеров 15)
If the proposed separation wall is completed, this will further fragment the ecosystems and will disconnect natural ecological corridors. Если предлагаемое строительство разделительной стены будет завершено, это приведет к продолжению фрагментации экосистем и нарушению целостности естественных экологических коридоров.
Growing income disparities can serve to polarize and fragment societies, which can ultimately lead to alienation and social unrest. Углубление неравенства в доходах может вести к поляризации и фрагментации общества, что в конечном итоге может выливаться в отчуждение и социальные волнения.
By allowing member countries to depart from the "most favoured nation" principle, regional trade agreements threaten to further fragment trade rules and undermine the consistency of the multilateral system. Поскольку эти соглашения позволяют странам-участникам отходить от принципа «наибольшего благоприятствования», существует угроза дальнейшей фрагментации правил торговли и подрыва целостности многосторонней системы.
The denial of service of Packet Fragment type uses weaknesses of some TCP/IP stacks concerning IP defragmentation (reassembling IP fragments). Отказ в обслуживании, достигаемый с помощью пакетной фрагментации использует уязвимости некоторых стеков TCP/IP, связанных с дефрагментацией пакетов (сборкой IP-фрагментов).
Dams and other water diversions to meet growing demand for water, especially for agriculture, fragment almost 60 per cent of the world's large rivers. Плотины и другие водоотводные сооружения, которые строятся для удовлетворения растущего спроса на водные ресурсы, особенно в области сельского хозяйства, привели к фрагментации почти 60 процентов крупных мировых рек.
Больше примеров...
Обломок (примеров 5)
Check. Metal fragment in her abdomen! У нее в животе металлический обломок.
This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.
The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" - he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague. Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" - воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.
If an asteroid breaks into fragments, any fragment larger than 35 meters across would not burn up in the atmosphere and itself could impact Earth. При этом, любой обломок размером более 35 метров не сгорит в атмосфере и упадет на Землю.
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад.
Больше примеров...
Фрагментировать (примеров 3)
How did you learn to fragment your thoughts like that? Как вы научились фрагментировать свои мысли?
It could be prejudicial to try to fragment the approach or to establish priorities without taking into account interrelated parameters or the local political environment, which should be considered. Было бы неразумно попытаться фрагментировать подход или устанавливать приоритеты, не принимая во внимание взаимосвязанные аспекты или местные политические условия, которые следует учитывать.
The technologies of the Internet were thought to fragment societal forces rather than unite them in a common cause. Казалось, что интернет-технологии, в общем случае, способны, скорее, фрагментировать общественные силы, чем объединить их.
Больше примеров...
Fragment (примеров 25)
The shaders are divided in vertex and fragment sections. Шейдер делится на секции vertex и fragment.
Fragment Offset: 13 bits This field is used while reassembling the fragments. Fragment Offset:13 бит Это поле используется когда собираются фрагменты.
Copy the selected flowers by calling the command AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu of the photo editor. Скопируем выделенное изображение, выбрав в основном меню пункт Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment.
The Next Header value of the last (extension) header of the unfragmentable part is set to 44 to indicate that a Fragment extension header follows. Значение поля Next Header последнего заголовка нефрагментируемой части должно быть равным 44, обозначающее, что следующим заголовком будет Fragment.
Next copy the fragment to the buffer: in the main menu choose Filter -> AKVIS -> Grab Fragment. Скопируем выделенный фрагмент в буфер: в основном меню выберем пункт Filter -> AKVIS -> Grab Fragment.
Больше примеров...