Английский - русский
Перевод слова Fragment

Перевод fragment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фрагмент (примеров 264)
The stone is a fragment of an Orb from the Celestial Temple. Камень - фрагмент Сферы из Небесного Храма.
There was this, a fragment of polymer plastic compound. И было вот это - фрагмент полимерной пластиковой смеси.
On at least one occasion he retained some fragment of Shou-Lao's power after the previous holder of the Iron Fist had reclaimed his power. По крайней мере один раз он сохранил некоторый фрагмент силы Шу-Лао после того, как предыдущий владелец Железного Кулака восстановил его силу.
Resolving to never become as pathetic and complacent as King Thanos has become, Thanos uses the fragment of the Time Stone and the Power Cosmic left in the Surfer's corpse to return to the present day. Решив никогда не становиться таким жалким и самодовольным, как царь Танос, Танос использует фрагмент «Камня Времени» и «Силы Космоса» оставленный в трупе Серфера, чтобы вернуться к сегодняшнему дню.
We selected the foundation in the foreground and copied it to the clipboard by calling AKVIS - > Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu. Выделяем его и сохраняем фрагмент: выбираем пункт Filters -> AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment основного меню.
Больше примеров...
Осколок (примеров 35)
A fragment must have nicked one of the blood vessels. Скорее всего, осколок порезал один из кровеносных сосудов.
They were unable to do so, but succeeded in moving the burning fragment from underneath it. Им не удалось это сделать, однако они смогли вытащить из-под него горящий осколок.
The Earth term would be "nanites." The razor rain fragment that impaled Sukar was a piece of Ark-Brain. Осколок из режущего дождя, попавший в Сукара, был частью ковчег-мозга.
One small fragment easily transformed into a source of immense energy. Но даже его осколок обладает огромной энергией,...
Besides, the remarkable asteroid Chiron (2060) is quite near to this point of bend. This asteroid, unlike the others, rather shows more resemblance with a planetoid that with a fragment of some destroyed celestial body. Кроме того, вблизи этой точки перегиба находится замечательный астероид Хирон (2060), который больше похож на планетоид, чем на осколок разрушенного небесного тела, как большинство других астероидов.
Больше примеров...
Отрывок (примеров 12)
In January a tiny fragment of a long whale song might sound like this. В январе крошечный отрывок из длинной песни может звучать вот так.
J. Robert Oppenheimer quoted a fragment of the Bhagavad Ga, declaring, Джей Роберт ОппенгЕймер процитировал отрывок из БхагавАд ГИты,
Fragment from lyrical song "Barefoot on clouds". Отрывок из лирической песни "Босиком по облакам".
A fragment from his Against Empedocles, preserved by Porphyry, discusses the need for law in society. Отрывок из его Против Эмпедокла был процитирован Порфирием при рассмотрении вопроса о необходимости законов в обществе.
Note, that words included to demo-version is short contiguous (based of one of indices) fragment of full dictionary rather than specially selected entries of dictionary. Мы намеренно включали в демо-версии непрерывный (по одному из индексов) небольшой отрывок словаря, а не специально отобранные статьи словаря.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 18)
Inflammatory reaction could erode it into a vein, fragment gets a free ride. Воспалительный процесс разъел дыру в вене и кусочек смог плыть, куда пожелает.
I'll chip off a fragment. Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек.
But the piece of glass in question also matches a fragment found under the fingernails of the deceased, Mr. Dunhill. Но кусочек стекла, о котором идет речь, также совпадает с фрагментом, найденным под ногтями покойного, мистера Данхилла.
How can a tiny fragment power up a whole city? И этот кусочек снабдит энергией город?
Even a sketch, a shadow, a fragment of a dad is still a dad. Даже эскиз, тень, кусочек папы-это всё равно еще папа...
Больше примеров...
Фрагментации (примеров 15)
Growing income disparities can serve to polarize and fragment societies, which can ultimately lead to alienation and social unrest. Углубление неравенства в доходах может вести к поляризации и фрагментации общества, что в конечном итоге может выливаться в отчуждение и социальные волнения.
Nevertheless, care must be taken to ensure that work on the new topics would not run counter to or fragment international law that currently existed or was being codified or progressively developed. Однако необходимо обеспечить, чтобы работа над новыми вопросами не противоречила международному праву, существующему в настоящее время, находящемуся в процессе кодификации или достигшему прогрессивного развития, и не приводила к его фрагментации.
The location of their schools will be able to be identified, with no need to fragment households and family nuclei of origin. Место нахожденияположение их учебных заведений можно будет определить без необходимости фрагментации их домохозяйств и семейных ячеек.
(e) The design type has been subjected to a fire test demonstrating that the article relieves its pressure by means of a fire degradable seal or other pressure relief device, such that the article will not fragment and that the article does not rocket. ё) имеют тип конструкции, прошедший испытание пламенем, которое продемонстрировало, что внутреннее давление в изделии сбрасывается с помощью плавкого предохранителя или другого устройства для сброса давления, так что изделие не подвержено фрагментации и резкому рывку .
However, if the upper-layer protocol is unable to do so, the sending host may use the Fragment extension header in order to perform end-to-end fragmentation of IPv6 packets. Однако если протокол более высокого уровня не в состоянии сделать этого, отправитель может использовать расширенный заголовок Fragment для выполнения фрагментации IPv6-пакетов.
Больше примеров...
Обломок (примеров 5)
Check. Metal fragment in her abdomen! У нее в животе металлический обломок.
This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet. Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.
The young Russian geologist hammered off a piece of the stone and minutely examined it. "Basalt!" - he cried rapturously, passing a fragment of the rock to his German colleague. Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" - воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.
If an asteroid breaks into fragments, any fragment larger than 35 meters across would not burn up in the atmosphere and itself could impact Earth. При этом, любой обломок размером более 35 метров не сгорит в атмосфере и упадет на Землю.
The bone fragment might be a remnant From your injury five years ago. Маленький обломок кости может быть результатом повреждений полученных Вами 5 лет назад.
Больше примеров...
Фрагментировать (примеров 3)
How did you learn to fragment your thoughts like that? Как вы научились фрагментировать свои мысли?
It could be prejudicial to try to fragment the approach or to establish priorities without taking into account interrelated parameters or the local political environment, which should be considered. Было бы неразумно попытаться фрагментировать подход или устанавливать приоритеты, не принимая во внимание взаимосвязанные аспекты или местные политические условия, которые следует учитывать.
The technologies of the Internet were thought to fragment societal forces rather than unite them in a common cause. Казалось, что интернет-технологии, в общем случае, способны, скорее, фрагментировать общественные силы, чем объединить их.
Больше примеров...
Fragment (примеров 25)
The Fc region is, therefore, sometimes incorrectly termed the "fragment constant region". Отсюда происходит неправильное объяснение происхождения термина Fc как «fragment constant region».
The 'fragment' parameter must start with a number sign. Параметр fragment должен начинаться со знака решетки ( ).
In the Filter menu, call up AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment. Скопировать выделение в буфер обмена при помощи команды Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab fragment.
Now we transfer the selected sailing ship to the clipboard by calling AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment from the Filter menu. Далее скопировать выделение: в основном меню выбрать пункт Filter -> AKVIS -> Chameleon - Grab Fragment.
However, if the upper-layer protocol is unable to do so, the sending host may use the Fragment extension header in order to perform end-to-end fragmentation of IPv6 packets. Однако если протокол более высокого уровня не в состоянии сделать этого, отправитель может использовать расширенный заголовок Fragment для выполнения фрагментации IPv6-пакетов.
Больше примеров...