Английский - русский
Перевод слова Four-year
Вариант перевода Четырехлетний

Примеры в контексте "Four-year - Четырехлетний"

Примеры: Four-year - Четырехлетний
Notes that UN-Women is maintaining a two-year budget cycle and requests UN-Women to keep the Executive Board informed of steps towards the move to a four-year budget cycle; отмечает, что Структура «ООНженщины» сохраняет двухлетний бюджетный цикл, и просит ее информировать Исполнительный совет о предпринимаемых шагах по переходу на четырехлетний бюджетный цикл;
(a) A four-year base period for the calculation of the scale of assessments, accompanied by a reduction of the length of the scale period from three to two years. а) четырехлетний базисный период для расчета шкалы взносов в сочетании с сокращением периода действия шкалы взносов с трех до двух лет.
Mr. POCAR proposed that, in accordance with the decision taken at the sixty-sixth session that there should be a four-year interval between countries' reports, the Cameroonian and HKSAR reports should both be considered in 2003. Г-н ПОКАР предлагает в соответствии с решением, принятым на шестьдесят шестой сессии, соблюдать четырехлетний интервал между рассмотрением докладов стран и рассмотреть оба доклада - Камеруна и САРГ - в 2003 году.
In line with the principles underlying the concept of a revolving four-year MTPF updated every two years, the MTPF 2010-2013 is presented with particular emphasis on programmatic continuity, coherence and enhancements. С учетом принципов, лежащих в основе концепции РССП на четырехлетний период, обновляемых каждые два года, РССП на 2010-2013 годы отражают особый акцент на преемственность, согласованность и совершенствование программ.
The allocation made available for education-related projects is considerably higher than the four-year average (a 51 per cent increase), while agriculture has also increased significantly (by 28 per cent). Проектам, связанным с образованием, было выделено значительно больше средств, чем в среднем за четырехлетний период (на 51 процент больше), при этом сельскохозяйственный сектор также получил гораздо больше средств (на 28 процентов больше).
Takes note of the four-year work plan, and advises the secretariat to implement the 2008 - 2009 work programme as reflected in the revised plan, and to reflect this plan in the 2010 - 2011 work programme; принимает к сведению четырехлетний план работы и рекомендует секретариату осуществить программу работы на 20082009 годы в том виде, в каком она отражена в пересмотренном плане, а также отразить этот план в программе работы на 20102011 годы;
Ms. THORKELSDOTTIR (Iceland) said that the Four-Year Plan of Action for 1991-1995 had been drawn up without input from Parliament. Г-жа ТОРКЕЛЬСДОТТИР (Исландия) говорит, что четырехлетний План действий на 1991-1995 годы был разработан без участия Парламента.
Four-year plan of action on measures to achieve gender equality Четырехлетний план действий по принятию мер для достижения равенства между мужчинами и женщинами
A Four-Year Plan for Yukon Early Childhood Education and Care was developed in 2003. В 2003 году для Юкона был разработан четырехлетний план Воспитание и образование детей в раннем возрасте.
The Four-Year Action Plan for the Implementation of International Humanitarian Law has been discussed in the Swedish national International Humanitarian Law Committee. В Национальном комитете Швеции по вопросам международного гуманитарного права обсуждался четырехлетний план действий по имплементации норм международного гуманитарного права.
The Four-Year Plan of Action for Measures to Establish Equality between Women and Men, to be adopted in 1997, would no doubt be influenced by the Platform for Action. Несомненно, что Платформа действий окажет влияние на четырехлетний план действий в отношении мер по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами, который должен быть принят в 1997 году.
Our short-term Four-Year Plan from 1992/1993 to 1995/1996 was a success, registering an average annual gross domestic product growth rate of 7.5 per cent against the targeted rate of 5.1 per cent. Успешно выполнен наш краткосрочный четырехлетний план на период 1992/1993 - 1995/1996 годов, в результате чего средние ежегодные темпы роста валового национального продукта составили 7,5 процента, хотя запланированный рост предусматривал показатель в 5,1 процента.
The Health Strategy set out the future direction of the Irish Health Services and also set down a Four-Year Action Plan of specific targets to be achieved for each of the main health sectors. В нем очерчивается направление будущего развития системы здравоохранения Ирландии, а также излагается четырехлетний план действий по достижению конкретных целей в каждом из основных секторов здравоохранения.
Its resolutions on strengthening legal protection for victims of armed conflicts, on the Four-Year Action Plan for the Implementation of International Humanitarian Law and on health care in danger touched on international humanitarian law issues. В ее резолюциях под названием «Укрепление режима правовой защиты жертв вооруженных конфликтов», «Четырехлетний план действий по реализации норм международного гуманитарного права» и «Оказание медицинской помощи в опасных условиях» затрагиваются вопросы, касающиеся международного гуманитарного права.
A rolling four-year medium- to long-term national roads plan is in place. Был подготовлен скользящий четырехлетний среднесрочно-долгосрочный план развития национальных дорог.
This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles. Этот ерундовый жилищный конфликт истощает судей окружного суда, не меньше, чем наш четырехлетний выборный цикл.
In 1892, he began a four-year project illustrating a catalog of Heber R. Bishop's collection of jade antiquities for the New York Metropolitan Museum of Art. В 1892 году он начал четырехлетний проект, иллюстрирующий каталог нефритовых древностей коллекционера Гебера Бишопа для нью-йоркского музея Метрополитен.
This four-year project aims to assist the Angolan Government in the implementation of a locally-owned national training and capacity-building framework. Этот четырехлетний проект призван оказать содействие правительству Анголы в создании учитывающего местную специфику национального механизма подготовки кадров и укрепления потенциала.
AIHRC has planned a four-year program for years 2010-2013 which aims to support and monitor human rights of women and men in the country. Она составила рассчитанную на четырехлетний период (2010 - 2013 годы) программу, предусматривающую обеспечение защиты прав человека женщин и мужчин и мониторинг в этой области.
In July 2007, Kepa agreed to a four-year deal with first division's Getafe CF, with Sevilla retaining the option of repurchasing the player the next season or the one after that. В июле 2007 года Кепа написал четырехлетний контракт с Хетафе, с сохранением за Севильей права приоритетного выкупа игрока в следующем сезоне.
Participants were reminded that that date would serve as the starting point for the four-year transitional period granted to countries not members of the European Union for the installation of the device. Напоминалось, что с этой даты начинается четырехлетний переходный период, предусмотренный для стран, не являющихся членами ЕС, в целях внедрения этого нового устройства на их территории.
Phasing, four-year costs and donor support by country. 33 Этапы осуществления проекта, расходы за четырехлетний
Preparing the draft budget and respective four-year budgeting plan, in accordance with the general policies of the judiciary, and submitting it to the Judiciary Council for inclusion in the budget of the judiciary; Вырабатывать предложения по бюджету и соответствующий бюджетный план на четырехлетний период, руководствуясь общими принципами политики судебной власти, и доводить его до сведения Судебного совета для последующего включения в бюджет судебной власти;
A four-year retrospective study identified 923 confirmed histological cancers, with an average early onset of 49 years and a male/female ratio of 0.56. В результате ретроспективного исследования за четырехлетний период было зафиксировано 923 случая онкологических заболеваний с патологоанатомическим подтверждением; средний возраст пациентов составлял 49 лет, соотношение мужчин и женщин - 0,56.
While officially the period covered by the medium-term plan was 2002-2005, to conform to the four-year planning cycle established by the Assembly, in practice, in the case of UNCTAD, the four-year cycle was from one quadrennial Conference to the next. Хотя официально среднесрочный план охватывает период 20022005 годов, что соответствует четырехлетнему циклу планирования, установленному Ассамблеей, на практике в случае ЮНКТАД четырехлетний цикл представляет собой периоды между проводимыми каждые четыре года сессиями Конференции.