| In Albania, a four-year economic recovery was interrupted in 1997 when GDP fell by about 7 per cent. | В Албании четырехлетний подъем прекратился в 1997 году, когда объем ВВП упал примерно на 7 процентов. |
| In that connection, his delegation took note of the alternative proposal contained in paragraph 114 of the report concerning the four-year base period. | В этой связи делегация оратора обращает внимание на альтернативное предложение, содержащееся в пункте 114 доклада, о переходе на четырехлетний базисный период. |
| Shift to a four-year cycle and grace periods | Переход на четырехлетний цикл и грационные периоды |
| The Assembly may recall that, when I addressed it last year, I expressed our commitment to complete as many cases as possible of persons awaiting trial in our detention facility, within the present four-year mandate. | Члены Ассамблеи, возможно, помнят о том, что когда я выступал перед ними в прошлом году, я заявлял о нашей готовности завершить за нынешний четырехлетний срок полномочий рассмотрение возможно большего числа дел тех людей, которые ожидают суда в нашем следственном изоляторе. |
| To give effect to the rights of women in general and rural women in particular recognized in the Convention, the Government drew up a four-year plan of action for the development and advancement of rural women (2009 - 2012). | Для конкретизации прав, признанных в КЛДЖ за женщинами в целом и сельскими женщинами в частности, правительство разработало четырехлетний план действий по развитию и улучшению положения женщин в сельских районах (2009 - 2012 годы). |
| The figure shows the process starting with the present biennium and in terms of the next four-year cycle. | Этот процесс показан в приведенной ниже диаграмме, начиная с нынешнего двухгодичного периода и с учетом показателей на следующий четырехгодичный цикл. |
| There are several advantages to changing the comprehensive policy review from a three-year to a four-year cycle. | Перевод всеобъемлющего обзора политики с трехгодичного на четырехгодичный цикл позволил бы получить ряд преимуществ. |
| At its second regular session of 2013, the Executive Board approved a four-year institutional budget of $2,094 million for the period 2014-2017 to support the UNICEF strategic plan, 2014-2017. | Исполнительный совет на своей второй очередной сессии 2013 года утвердил четырехгодичный общеорганизационный бюджет в размере 2094 млн. долл. США на период 2014 - 2017 годов для обеспечения выполнения стратегического плана ЮНИСЕФ на 2014 - 2017 годы. |
| The objective of the present report is to analyse the implications of aligning the strategic planning cycles of the United Nations funds and programmes with the comprehensive policy review, and to provide recommendations on changing the review from a three-year to a four-year cycle. | Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы провести анализ последствий согласования циклов стратегического планирования фондов и программ Организации Объединенных Наций с всеобъемлющим обзором политики и представить рекомендации в отношении перевода обзора с трехгодичного на четырехгодичный цикл. |
| Updated financial estimates, four-year cycle | Обновленные финансовые сметы, четырехгодичный цикл |
| I was in a four-year coma. | Я была четыре года в коме. |
| There is a four-year policy cycle, consisting of a Science Budget, which is published every four years, and status reports published in the intervening years. | Существует рассчитанный на четыре года директивный цикл, в рамках которого утверждается научный бюджет, публикуемый каждые четыре года, и доклады о положении дел, публикуемые в промежуточный период. |
| OIOS aims to complete monitoring and evaluation inspection coverage of all programmes by 2014, effectively a six-year cycle, which is longer than the goal of a four-year cycle (see table 2). | УСВН преследует цель завершить охват всех программ проверками деятельности по контролю и оценке к 2014 году, т.е. фактически за шесть лет, что на два года превышает поставленную цель в четыре года (см. таблицу 2). |
| He was in favour of maintaining the four-year delay or the fifteenth reminder as the cut-off point for giving notice to a State party that its compliance with the Convention would be discussed on a particular date, with or without its participation. | Он выступает за сохранение отсрочки в четыре года или даты направления пятнадцатого напоминания в качестве предельного срока для направления государству-участнику уведомления о том, что вопрос о выполнении положений Конвенции будет обсуждаться конкретного числа с его или без его участия. |
| He then signed a new deal in January 2006, this time a four-year contract keeping him tied to the club until the summer of 2009. | Затем он подписал новый контракт в январе 2006 года, на этот раз, на четыре года, до лета 2009 года. |
| Her Government was also implementing a four-year Special Education Plan. | Кроме того, существует специальный 4-летний план, касающийся образования. |
| Gallas signed a four-year contract with Arsenal, where he took the number 10 shirt vacated by the recently retired Dennis Bergkamp. | Галлас подписал с «Арсеналом» 4-летний контракт и взял футболку с номером 10, освободившуюся после ухода из клуба Денниса Бергкампа. |
| On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax and he stated it was 'a dream come true'. | 22 мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4-летний контракт с «Аяксом» и сказал, что «его мечта сбылась». |
| The army remained in power for four years, and on June 14, 1970, the Voltans ratified a new Constitution that established a four-year transition period toward complete civilian rule. | Армия оставалась у власти в течение 4 лет, и 14 июня 1970 года в Вольте была принята новая конституция, предусматривающая 4-летний реабилитационный период перед окончательным переходом к гражданскому самоуправлению. |
| Higher education: Bachelor of Law, Institute of Judicial Studies (Private Law Section), four-year course, 1958-1962 | Диплом института судебного права Мадагаскара и свидетельство юриста (лиценциат) (частное право) на 4-летний срок |
| Collins married then 21-year-old actor Steven Strait on December 23, 2007 after a four-year relationship. | 23 декабря 2007 года вышла замуж за 21-летнего актера Стивена Стрейта, с которым до этого встречалась 4 года. |
| Not because I had him on a four-year timeline. | Нет! Не потому, что я выдержала с ним всего 4 года. |
| On June 10, 2008, it was announced that UFC had signed an exclusive four-year contract with Jakks Pacific to create action figures for UFC. | В июне 2008 года было объявлено, что UFC подписала эксклюзивный контракт на 4 года с компаний «Jakks Pacific» для создания фигурок бойцов. |
| With only three months left in his four-year sentence, he escapes to look for his girlfriend, Kate. | Сел в тюрьму на 4 года, но сбежал на 4 месяца раньше, чтоб повидаться со своей девушкой Кейт Моро. |
| As a result of the fact that in 1997 there were only 22 per cent women in leading positions, a four-year project was established, entitled Kvinner, kvalitet og kompetanse i staten. | В связи с тем, что в 1997 году доля женщин на руководящих должностях составляла всего лишь 22 процента, был организован рассчитанный на 4 года проект под названием "Женщины, качество и компетентность в государственном секторе". |
| The President is limited to a maximum of two four-year terms. | Полномочия президента ограничиваются двумя четырехлетними сроками. |
| The operations of the Ministry of Health are guided by its corporate plans, which span four-year periods, and primary health care strategies for fulfilling its mission. | В своей деятельности министерство здравоохранения руководствуется четырехлетними комплексными планами, а также стратегическими направлениями оказания первичной медико-санитарной помощи, призванными обеспечить выполнение стоящей перед ним задачи. |
| The national strategic planning system in the field of social welfare and health care was reformed at the beginning of 1999, whereby the earlier yearly national plans were replaced with four-year target and action plans corresponding to the term of office of the Government. | З. В начале 1999 года была реформирована национальная система стратегического планирования в области социального обеспечения и здравоохранения, вследствие чего прежние ежегодные национальные планы были заменены четырехлетними целевыми планами действий, соответствующими по своему охвату сроку полномочий правительства. |
| In 1929, the United States Congress made both schools four-year teachers' colleges and designated Miner Teachers College for African Americans and Wilson Teachers College for whites. | В 1929 году Конгресс Соединенных Штатов сделал обе школы четырехлетними нормальными школами и создал Педагогический колледж Минера для афро-американцев и Педагогический колледж Уилсона для белых. |
| It should also be stressed that automatically limiting Sub-Commission members to two four-year mandates contradicts the stated desire to make the Sub-Commission a "think tank", which implies its undertaking in-depth, long-term studies. | Следует также подчеркнуть, что автоматическое ограничение срока полномочий членов Подкомиссии двумя четырехлетними мандатами нанесло бы ущерб подтвержденной готовности сделать из Подкомиссии "аналитическую лабораторию", что предполагает проведение углубленной и длительной работы. |
| His four-year sentence on those charges was upheld in July 2011. | Его приговор в виде четырех лет лишения свободы по этим обвинениям был подтвержден в июле 2011 года. |
| As a result of Morocco's autonomy proposal, the process of political negotiation had been relaunched after a four-year impasse. | В результате выдвинутого Марокко предложения о предоставлении статуса автономии удалость возобновить, после четырех лет застоя, процесс политических переговоров. |
| You've already served two years of a four-year sentence under the supervision of Special Agent Peter Burke. | Из четырех лет срока два вы уже отбыли под присмотром спецагента Питера Бёрка. |
| It is further proposed that the MTSP be a fixed four-year plan that will double the time available for implementation between plans and keep specific goals and targets valid for at least four years. | Далее предлагается, чтобы СССП стал жестким четырехлетним планом, который позволит вдвое увеличить выделяемое для реализации время между планами и сохранить в силе конкретные цели и целевые показатели на протяжении по меньшей мере четырех лет. |
| The two senior schools will provide a four-year programme from Senior 1 to Senior 4 for students from 14 to 17 years of age taking a broad range of subjects. | В двух школах верхней ступени будут обучаться в течение четырех лет с 1 старшего по 4 старший классы дети в возрасте 14-17 лет по широкому кругу дисциплин. |
| The Group reiterated its opinion that four-year planning would favour consistency and complementarity with other agencies of the United Nations system. | Группа вновь подтверждает свое мнение о том, что четырехгодичное планирование будет способствовать последовательности действий и взаимодополняемости с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
| A new four-year agreement was signed with the Royal Norwegian Society for Development. | Было подписано новое четырехгодичное соглашение с Норвежским королевским обществом по вопросам развития. |
| However, nearly half (45 per cent) of women students do not earn a certificate or associate degree or transfer to a four-year institution within six years after first enrolling in a community college. | Тем не менее почти половина (45 процентов) студенток так и не получают свидетельство об окончании или диплом младшего специалиста и не переводятся в четырехгодичное учебное заведение в течение шести лет после поступления в общественный колледж. |
| Within the framework of vocational education, there are about 260 educational profiles, including: - 80 educational profiles for four-year education; - 90 educational profiles for three-year education; - 50 educational profiles for two-year education; - 40 educational profiles for specialist education. | В рамках профессионально-технического образования имеется около 260 учебных профилей, включая 80, предусматривающих четырехгодичное обучение; 90 трехгодичное обучение; 50 двухгодичное обучение; 40 учебных профилей для получения специализированного образования. |
| Under the four-year requirement, in certain cases it is a condition for family immigration that the sponsor has had four years of education or work experience in Norway. | Четырехгодичное правило предусматривает, что в определенных случаях иммиграция по семейным соображениям обусловлена требованием о том, чтобы спонсор имел четыре года стажа обучения или работы в Норвегии. |