In addition, the current four-year time frame was awkward, because it straddled two bienniums. | Кроме того, действующий четырехлетний формат неудобен, поскольку он перекрывает два двухгодичных периода. |
The global financial crisis brought to an end the recent four-year growth cycle in global FDI. | Глобальный финансовый кризис прервал последний четырехлетний цикл роста глобальных ПИИ. |
The General Assembly may wish to give policy guidance on whether or not to suspend conversion of staff who reach the four-year ceiling between March and December 2004 pending such discussions as it may wish to have on this issue. | Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает дать директивные указания относительно того, следует ли откладывать перевод из серии 300 персонала, у которого в период между мартом и декабрем 2004 года истечет четырехлетний срок работы, до завершения обсуждений, которые она может пожелать провести по этому вопросу. |
I also congratulate the two Prosecutors: Ms. Carla Del Ponte, on her reappointment, and Mr. Hassan Bubacar Jallow, who began his four-year mandate as the Prosecutor for the Rwanda Tribunal on 15 September. | Я также поздравляю двух Обвинителей: г-жу Карлу дель Понте с ее повторным назначением и г-на Хассана Бубакара Джэллоу, который начал свой четырехлетний срок пребывания на посту Обвинителя Трибунала по Руанде 15 сентября. |
PRONAPLUCAN publications comprise: Five-year feasibility study on PRONAPLUCAN, by Mangala Babinga, February 1991; The Congo's general disaster prevention policy, by Mangala Babinga and the International Labour Organization, March 1999; PRONAPLUCAN four-year plan of action, 1999-2001, February 1999. | ПРОНАПЛУКАН опубликовала следующие работы: - "Технико-экономическое обоснование ПРОНАПЛУКАН на пятилетний период"; - "Общая политика Конго по предупреждению бедствий"; - "Четырехлетний план действий ПРОНАПЛУКАН: 1999-2002 годы". |
The new four-year planning cycle (2014-2017) began in 2014. | В 2014 году начался новый четырехгодичный цикл планирования (2014-2017 годы). |
The existing four-year interval between reporting cycles was considered to be appropriate by Parties. | Ь) Существующий четырехгодичный интервал между отчетными циклами был признан Сторонами подходящим. |
The report examines two options for changing the review to a four-year cycle and for ensuring the alignment, which should help inform the deliberations of the General Assembly in this regard. | В докладе рассматриваются два варианта перехода на четырехгодичный цикл и обеспечения такого согласования, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла на основе этой информации провести предметное обсуждение данного вопроса. |
Karim Amer is serving his four-year prison sentence. | Карим Амер отбывает свой четырехгодичный срок тюремного заключения. |
A four-year financial framework forms part of the UNICEF strategic plan, which is presented, usually for a period of four years, in accordance with Executive Board decisions 2000/3 and 2013/20. | Четырехлетний финансовый план является частью среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ, который обычно подготавливается на четырехгодичный период в соответствии с решениями 2000/3 и 2013/20 Исполнительного совета. |
The euro made its biggest gain in 18 months, before falling to a new four-year low a week later. | Курс евро поднялся на самый высокий уровень за предшествовавшие 18 месяцев, но неделей позже опустился до самой низкой точки за предшествовавшие четыре года. |
The battalion subsequently served in southern India and Burma until 1907, when it started a four-year posting in Pretoria, South Africa. | До 1907 года служил в Южной Индии и Бирме, потом четыре года отслужил в южноафриканской Претории. |
Secondary technical and vocational education has three subcycles: a two-year short cycle, a three-year intermediate cycle and a four-year long cycle. | Профессионально-техническое среднее образование состоит из трех циклов: короткого, среднего и длинного, которые соответственно длятся два, три и четыре года. |
Global maize stocks at the end of the 2012/13 season were expected to fall to a six-year low, and global wheat stocks to a four-year low. | В конце сезона 2012/13 года ожидалось, что глобальные запасы кукурузы сократятся до самого низкого за последние шесть лет уровня, а глобальные запасы пшеницы - до самой низкой отметки за последние четыре года. |
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) launched a drug control strategy and an integrated four-year programme in March 1997 comprising the following modules: capacity-building for drug control; a drug control monitoring system; poppy crop reduction; and demand reduction support. | В марте 1997 года ЮНДКП разработала стратегию контроля над наркотическими средствами и комплексную программу на четыре года, состоящую из следующих компонентов: укрепление потенциала по контролю над наркотическими средствами, система контролирования деятельности по борьбе с наркотиками, сокращение посевов опийного мака и деятельность по поддержке снижения спроса. |
Her Government was also implementing a four-year Special Education Plan. | Кроме того, существует специальный 4-летний план, касающийся образования. |
All councillors are elected for four-year terms by popular election, by vote of the inhabitants of the autonomous regions of Nicaragua's Caribbean area. | Все члены совета избираются на 4-летний срок в ходе всенародных выборов большинством голосов жителей автономных регионов Карибского побережья Никарагуа. |
1969 Bachelor of Law, (private law, four-year course) | 1969 год Свидетельство юриста (частное лицо) (4-летний цикл) |
On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax and he stated it was 'a dream come true'. | 22 мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4-летний контракт с «Аяксом» и сказал, что «его мечта сбылась». |
The army remained in power for four years, and on June 14, 1970, the Voltans ratified a new Constitution that established a four-year transition period toward complete civilian rule. | Армия оставалась у власти в течение 4 лет, и 14 июня 1970 года в Вольте была принята новая конституция, предусматривающая 4-летний реабилитационный период перед окончательным переходом к гражданскому самоуправлению. |
On July 1, 2006, McKee signed with the St. Louis Blues for a four-year, $16 million contract. | 1 июля 2006 года Макки присоединился к команде Сент-Луис Блюз, и подписал контракт на 4 года на сумму 16 миллионов евро. |
He signed a new four-year contract with Leeds the following month. | 11 октября подписал с «Лидсом» новый контракт, рассчитанный на 4 года. |
On June 10, 2008, it was announced that UFC had signed an exclusive four-year contract with Jakks Pacific to create action figures for UFC. | В июне 2008 года было объявлено, что UFC подписала эксклюзивный контракт на 4 года с компаний «Jakks Pacific» для создания фигурок бойцов. |
This was a four-year process. | Этот процесс длился 4 года. |
We set up a're giving full four-year scholarships to girls from villages that we see with potential. | Мы основали фонд и полностью покрываем расходы на 4 года обучения одарённым девочкам из деревень. |
The President is limited to a maximum of two four-year terms. | Полномочия президента ограничиваются двумя четырехлетними сроками. |
The operations of the Ministry of Health are guided by its corporate plans, which span four-year periods, and primary health care strategies for fulfilling its mission. | В своей деятельности министерство здравоохранения руководствуется четырехлетними комплексными планами, а также стратегическими направлениями оказания первичной медико-санитарной помощи, призванными обеспечить выполнение стоящей перед ним задачи. |
The national strategic planning system in the field of social welfare and health care was reformed at the beginning of 1999, whereby the earlier yearly national plans were replaced with four-year target and action plans corresponding to the term of office of the Government. | З. В начале 1999 года была реформирована национальная система стратегического планирования в области социального обеспечения и здравоохранения, вследствие чего прежние ежегодные национальные планы были заменены четырехлетними целевыми планами действий, соответствующими по своему охвату сроку полномочий правительства. |
In 1929, the United States Congress made both schools four-year teachers' colleges and designated Miner Teachers College for African Americans and Wilson Teachers College for whites. | В 1929 году Конгресс Соединенных Штатов сделал обе школы четырехлетними нормальными школами и создал Педагогический колледж Минера для афро-американцев и Педагогический колледж Уилсона для белых. |
It should also be stressed that automatically limiting Sub-Commission members to two four-year mandates contradicts the stated desire to make the Sub-Commission a "think tank", which implies its undertaking in-depth, long-term studies. | Следует также подчеркнуть, что автоматическое ограничение срока полномочий членов Подкомиссии двумя четырехлетними мандатами нанесло бы ущерб подтвержденной готовности сделать из Подкомиссии "аналитическую лабораторию", что предполагает проведение углубленной и длительной работы. |
His four-year sentence on those charges was upheld in July 2011. | Его приговор в виде четырех лет лишения свободы по этим обвинениям был подтвержден в июле 2011 года. |
The indicators of success of the global programme over its four-year duration will be the degree to which: | В течение четырех лет показателем успешного осуществления глобальной программы будет степень, в которой: |
A preliminary estimate of the cost of establishing and operating the Secretariat for the first four-year phase, where the focus would be on living marine resources only, is in the order of US$ 1.5 million. | Согласно предварительным подсчетам расходы на создание Секретариата и организацию его деятельности в течение первых четырех лет, когда основное внимание будет уделяться лишь живым морским ресурсам, составляют порядка 1,5 млн. долл. США. |
If the Board agrees to move to a four-year financial framework, it is proposed that the current three-year "grace" period for first time NCCs is also extended to four years. | Если Совет согласен перейти к четырехлетним рамкам финансирования, то предлагается нынешний трехлетний «льготный» период для стран, впервые отнесенных к чистым донорам, также продлить до четырех лет. |
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. | В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием. |
The Group reiterated its opinion that four-year planning would favour consistency and complementarity with other agencies of the United Nations system. | Группа вновь подтверждает свое мнение о том, что четырехгодичное планирование будет способствовать последовательности действий и взаимодополняемости с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
Within the framework of vocational education, there are about 260 educational profiles, including: - 80 educational profiles for four-year education; - 90 educational profiles for three-year education; - 50 educational profiles for two-year education; - 40 educational profiles for specialist education. | В рамках профессионально-технического образования имеется около 260 учебных профилей, включая 80, предусматривающих четырехгодичное обучение; 90 трехгодичное обучение; 50 двухгодичное обучение; 40 учебных профилей для получения специализированного образования. |
Under the four-year requirement, in certain cases it is a condition for family immigration that the sponsor has had four years of education or work experience in Norway. | Четырехгодичное правило предусматривает, что в определенных случаях иммиграция по семейным соображениям обусловлена требованием о том, чтобы спонсор имел четыре года стажа обучения или работы в Норвегии. |
In 2009 the Government announced that a general four-year requirement for all sponsors, including Norwegian citizens, will be proposed in cases of family establishment/family formation (i.e. not in cases of family reunification). | В 2009 году правительство объявило о намерении распространить общее четырехгодичное правило на всех спонсоров, включая норвежских граждан, в случае создания семьи (т.е. не в случае воссоединения семьи). |
Develop and implement policies that link community colleges and four-year institutions to facilitate the process of transferring from a two-year to a four-year institution to earn a bachelor's degree | разрабатывать и осуществлять стратегии, которые обеспечивали бы связи между колледжами и четырехгодичными учебными заведениями, с тем чтобы облегчить процедуру перехода из двухгодичного в четырехгодичное учебное заведение для получения диплома бакалавра; |