In December 1999, at its forty-sixth session, the Council of the University adopted a four-year strategic plan. | В декабре 1999 года Совет Университета на своей сорок шестой сессии принял четырехлетний стратегический план. |
However, since the four-year terms of the current membership of the Committee had concluded, the formation of such a working group was deferred to the new membership. | Вместе с тем, принимая во внимание тот факт, что четырехлетний срок полномочий нынешних членов Комитета истек, формирование такой рабочей группы было оставлено на усмотрение новых членов. |
(a) A four-year base period for the calculation of the scale of assessments, accompanied by a reduction of the length of the scale period from three to two years. | а) четырехлетний базисный период для расчета шкалы взносов в сочетании с сокращением периода действия шкалы взносов с трех до двух лет. |
In 1892, he began a four-year project illustrating a catalog of Heber R. Bishop's collection of jade antiquities for the New York Metropolitan Museum of Art. | В 1892 году он начал четырехлетний проект, иллюстрирующий каталог нефритовых древностей коллекционера Гебера Бишопа для нью-йоркского музея Метрополитен. |
However, 30 computers were purchased in 1999-2000 that will be beyond their four-year life expectancy during the 2004/05 period and for which parts such as system board and power supply will be difficult to obtain. | Тем не менее в 1999/00 году были закуплены 30 компьютеров, четырехлетний срок эксплуатации которых истечет в 2004/05 году и для которых трудно приобрести такие запчасти, как системные платы и источники питания. |
The new four-year planning cycle (2014-2017) began in 2014. | В 2014 году начался новый четырехгодичный цикл планирования (2014-2017 годы). |
Specifically, beyond the approval of the overall programme framework covering the subsequent four-year cycle, the Board will not be requested to approve individual programme, subprogramme or project components. | Иными словами, после утверждения общих рамок программы, охватывающих последующий четырехгодичный цикл, Совету не надо будет утверждать отдельные компоненты программ, подпрограмм или проектов. |
In accordance with General Assembly resolution 58/269, the United Nations four-year medium-term plan has been replaced by the strategic framework, starting with the biennium 2006-2007. | В соответствии с резолюцией 58/269 Генеральной Ассамблеи четырехгодичный среднесрочный план Организации Объединенных Наций был заменен стратегическими рамками начиная с двухгодичного периода 2006 - 2007 годов. |
(c) The current four-year strategic plan cycle is maintained. | с) существующий четырехгодичный цикл стратегического планирования сохраняется. |
A critical development in the biennium was the compilation and the approval by the Joint Advisory Group of a four-year strategic plan 2009-2012 at its forty-third meeting, in December 2009. | Чрезвычайно важным событием в ходе двухгодичного периода стало составление и утверждение Объединенной консультативной группой на ее 43-м заседании в декабре 2009 года Стратегического плана на четырехгодичный период 2009 - 2012 годов. |
Nevertheless, OTP has committed itself to retrofitting all of its ATMs within the framework of a four-year programme in order to make them suitable for independent use by persons with visual impairments. | Тем не менее ОТП взял на себя обязательство провести работу по модификации всех своих банкоматов в соответствии с рассчитанной на четыре года программой, чтобы приспособить их для самостоятельного использования лицами с нарушениями зрения. |
Every four years the federal Government as a whole and each individual ministry formulated a four-year plan that would guide its action for the period. | Раз в четыре года федеральное правительство в целом и каждое министерство отдельно разрабатывают четырехлетний план, который будет лежать в основе всей его деятельности в предстоящий период. |
In 1997, RBEC, after successful activities on gender issues before and after the Fourth World Conference on Women, launched a four-year regional project to support gender in development in Central and Eastern Europe and in the Commonwealth of Independent States. | В 1997 году РБЕС после успешного проведения мероприятий по гендерной тематике в период до и после четвертой Всемирной конференции по положению женщин приступило к осуществлению рассчитанного на четыре года регионального проекта в поддержку учета гендерных вопросов в процессе развития в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств. |
Following the season, Donovan agreed to a four-year extension to his contract with the Galaxy, with clauses that allow him to seek loans during the MLS offseason. | После окончания сезона Донован согласился продлить контракт с «Гэлакси» на четыре года с условием возможности аренды на период межсезонья MLS. |
This initial four-year programme could be followed by a period of eight to ten years during which the public administration can expand its service delivery to the population through improvements in its programming, expertise and capacity. | Вслед за осуществлением этой первоначальной программы, рассчитанной на четыре года, мог бы последовать период продолжительностью от восьми до десяти лет, в течение которого государственная администрация могла бы расширить спектр оказываемых населению услуг за счет улучшения программирования, повышения уровня профессиональной подготовки и укрепления потенциала. |
All councillors are elected for four-year terms by popular election, by vote of the inhabitants of the autonomous regions of Nicaragua's Caribbean area. | Все члены совета избираются на 4-летний срок в ходе всенародных выборов большинством голосов жителей автономных регионов Карибского побережья Никарагуа. |
1969 Bachelor of Law, (private law, four-year course) | 1969 год Свидетельство юриста (частное лицо) (4-летний цикл) |
You've got a four-year old son. | У тебя 4-летний сын. |
Gallas signed a four-year contract with Arsenal, where he took the number 10 shirt vacated by the recently retired Dennis Bergkamp. | Галлас подписал с «Арсеналом» 4-летний контракт и взял футболку с номером 10, освободившуюся после ухода из клуба Денниса Бергкампа. |
On 22 May 2011 it was announced that he had signed a four-year contract with Ajax and he stated it was 'a dream come true'. | 22 мая 2011 года было объявлено о том, что Сереро подписал 4-летний контракт с «Аяксом» и сказал, что «его мечта сбылась». |
He kept a journal with intimate details of a four-year relationship between you two. | Он вел дневник, с детальным описанием интимных подробностей об отношениях между вами 4 года. |
Touré signed a new four-year contract with Monaco on 19 May 2015. | 19 мая 2015 года заключил новый контракт с «Монако» на 4 года. |
As a result of the fact that in 1997 there were only 22 per cent women in leading positions, a four-year project was established, entitled Kvinner, kvalitet og kompetanse i staten. | В связи с тем, что в 1997 году доля женщин на руководящих должностях составляла всего лишь 22 процента, был организован рассчитанный на 4 года проект под названием "Женщины, качество и компетентность в государственном секторе". |
We set up a're giving full four-year scholarships to girls from villages that we see with potential. | Мы основали фонд и полностью покрываем расходы на 4 года обучения одарённым девочкам из деревень. |
The National Council (Conseil National/ Nationalrat/ Consiglio Nazionale/ Cussegl Naziunal) has 200 members, elected for four-year terms by proportional representation in multi-member constituencies corresponding to the 26 Swiss cantons and half-cantons. | Выборы в Национальный совет проходят каждые 4 года по пропорциональной системе в многомандатных округах, соответствующих 26 кантонам и полукантонам Швейцарии. |
The President is limited to a maximum of two four-year terms. | Полномочия президента ограничиваются двумя четырехлетними сроками. |
The operations of the Ministry of Health are guided by its corporate plans, which span four-year periods, and primary health care strategies for fulfilling its mission. | В своей деятельности министерство здравоохранения руководствуется четырехлетними комплексными планами, а также стратегическими направлениями оказания первичной медико-санитарной помощи, призванными обеспечить выполнение стоящей перед ним задачи. |
The national strategic planning system in the field of social welfare and health care was reformed at the beginning of 1999, whereby the earlier yearly national plans were replaced with four-year target and action plans corresponding to the term of office of the Government. | З. В начале 1999 года была реформирована национальная система стратегического планирования в области социального обеспечения и здравоохранения, вследствие чего прежние ежегодные национальные планы были заменены четырехлетними целевыми планами действий, соответствующими по своему охвату сроку полномочий правительства. |
In 1929, the United States Congress made both schools four-year teachers' colleges and designated Miner Teachers College for African Americans and Wilson Teachers College for whites. | В 1929 году Конгресс Соединенных Штатов сделал обе школы четырехлетними нормальными школами и создал Педагогический колледж Минера для афро-американцев и Педагогический колледж Уилсона для белых. |
It should also be stressed that automatically limiting Sub-Commission members to two four-year mandates contradicts the stated desire to make the Sub-Commission a "think tank", which implies its undertaking in-depth, long-term studies. | Следует также подчеркнуть, что автоматическое ограничение срока полномочий членов Подкомиссии двумя четырехлетними мандатами нанесло бы ущерб подтвержденной готовности сделать из Подкомиссии "аналитическую лабораторию", что предполагает проведение углубленной и длительной работы. |
The peace accords were originally on a four-year timetable through the year 2000. | Первоначально предполагалось, что они будут осуществляться в течение четырех лет по 2000 год включительно. |
Further developments were seen with regard to the universal periodic review mechanism, including the selection of the order of review of the 192 countries to be considered by the Working Group during the first four-year cycle. | Отмечаются дополнительные изменения в отношении механизма универсального периодического обзора, включая определение Рабочей группой в течение первых четырех лет очередности проведения обзора в 192 государствах. |
You've already served two years of a four-year sentence under the supervision of Special Agent Peter Burke. | Из четырех лет срока два вы уже отбыли под присмотром спецагента Питера Бёрка. |
Among least developed countries, average growth rates declined from 7.8 per cent in 2007 to 6.4 per cent in 2008, breaking a four-year trend of growth over 7 per cent. | Среди наименее развитых стран средние темпы роста снизились с 7,8 процента в 2007 году до 6,4 процента в 2008 году, прервав сохранявшуюся на протяжении четырех лет тенденцию роста свыше 7 процентов. |
In the general education stream, higher secondary is followed by college/university level education over four-year pass/honours graduate courses. | В общем высшем образовании за последним этапом среднего образования следует обучение в колледже или университете на протяжении четырех лет, после чего вручается диплом о его успешном окончании или окончании с отличием. |
The Group reiterated its opinion that four-year planning would favour consistency and complementarity with other agencies of the United Nations system. | Группа вновь подтверждает свое мнение о том, что четырехгодичное планирование будет способствовать последовательности действий и взаимодополняемости с другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
A new four-year agreement was signed with the Royal Norwegian Society for Development. | Было подписано новое четырехгодичное соглашение с Норвежским королевским обществом по вопросам развития. |
Within the framework of vocational education, there are about 260 educational profiles, including: - 80 educational profiles for four-year education; - 90 educational profiles for three-year education; - 50 educational profiles for two-year education; - 40 educational profiles for specialist education. | В рамках профессионально-технического образования имеется около 260 учебных профилей, включая 80, предусматривающих четырехгодичное обучение; 90 трехгодичное обучение; 50 двухгодичное обучение; 40 учебных профилей для получения специализированного образования. |
Under the four-year requirement, in certain cases it is a condition for family immigration that the sponsor has had four years of education or work experience in Norway. | Четырехгодичное правило предусматривает, что в определенных случаях иммиграция по семейным соображениям обусловлена требованием о том, чтобы спонсор имел четыре года стажа обучения или работы в Норвегии. |
Develop and implement policies that link community colleges and four-year institutions to facilitate the process of transferring from a two-year to a four-year institution to earn a bachelor's degree | разрабатывать и осуществлять стратегии, которые обеспечивали бы связи между колледжами и четырехгодичными учебными заведениями, с тем чтобы облегчить процедуру перехода из двухгодичного в четырехгодичное учебное заведение для получения диплома бакалавра; |