Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Фаундейшн

Примеры в контексте "Foundation - Фаундейшн"

Примеры: Foundation - Фаундейшн
At the same meeting, the Commission acting as the preparatory committee decided to remove Body Shop International from the list of accredited non-governmental organizations and other major groups in view of the fact that it had already been accredited as the Body Shop Foundation. На том же заседании Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, постановила удалить «Боди шоп интернэшнл» из списка аккредитованных неправительственных организаций и других основных групп ввиду того, что эта организация уже аккредитована как «Боди шоп фаундейшн».
(e) Weapons Threats and International Security: Rebuilding an Unravelled Consensus, with the Century Foundation, New York, 28 February 2007; ё) Угрозы, порождаемые оружием, и международная безопасность: восстановление распавшегося консенсуса, совместно с фондом «Сенчури фаундейшн», Нью-Йорк, 28 февраля 2007 года;
Hoping Foundation, United Kingdom «Хоупинг фаундейшн», Соединенное Королевство
International Critical Incident Stress Foundation Организация "Интернэшнл критикал инсидент стресс фаундейшн"
Japan Wellness Foundation, Japan 0.50 "Джапэн вэлнес фаундейшн", Япония 0,50
Chairman, The Renaissance Foundation Председатель "Ренейсенс фаундейшн"
Cast study: Benevolence International Foundation Тематическое исследование: «Беневоленс интернэшнл фаундейшн»
Mentor Foundation Minaret of Freedom Institute Фонду «Ментор фаундейшн»
Nina May Chairman The Renaissance Foundation Нина Мэй Председатель, «Ренейсенс фаундейшн»
Hoping Foundation, United Kingdom «Хоупинг фаундейшн»,
Several Sources Foundation Socialist International Организация «Северел сорсиз фаундейшн»
And we serve on the board of the Northam Foundation. И были членами правления "Нортман Фаундейшн".
Mr. Klaus M. Leisinger, Novartis Foundation г-н Клаус М. Лейсингер, Фонд "Новартис фаундейшн"
The United Nations placed Global Relief Foundation on its Consolidated List on 22 October 2002, with Fondation Secours Mondial included as an alias. Организация Объединенных Наций включила «Глобал рилиф фаундейшн» в свой Сводный перечень 22 октября 2002 года, при этом «Фондасьон секур мондиаль» была включена в этот перечень в качестве той же организации, но под другим названием.
At the global level, for example, the Citicorp Foundation provided support for the publication of the MicroStart Guide, which has been translated into five languages. Например, на глобальном уровне Фонд «Ситикорп фаундейшн» содействовал публикации руководства по программе "MicroStart", которое было переведено на пять языков.
The source further alleged that Nikitin's arrest occurred in the context of an emerging pattern of persecution of environmental activists who are connected with the Bellona Foundation in Russia. Источник далее утверждал, что арест Никитина был совершен на фоне систематического преследования активистов экологического движения, связанных с "Беллоной Фаундейшн" в России.
Realizing the importance of quantifying the problem, the non-governmental organization Vietnam Veterans of America Foundation is undertaking an in-depth study of the socio-economic impact of land-mines in four land-mine-infested societies. Понимая важное значение количественной оценки этой проблемы, неправительственная организация "Вьетнам ветеранз оф Америка фаундейшн" проводит углубленное исследование социально-экономических последствий проблемы наземных мин в четырех странах, где существует серьезная минная опасность.
Appeals brought by Ali Ahmed Yusaf and Barakaat International Foundation and Qadi* from judgements upholding application of the sanctions are scheduled for oral argument before the European Court of Justice in Luxembourg soon; a final decision in these cases is anticipated before the end of the year. Поданные Али Ахмедом Юсафом и «Аль-Баракаат интернэшнл фаундейшн» и Кади обжалования решений, поддерживающих применение санкций, запланированы для выступления сторон в прениях в Европейском Суде в Люксембурге в скором времени; окончательное решение по этим делам ожидается до конца года.
A decision also is awaited in a case filed in 2002 by Global Relief Foundation, which challenged its designation by the United States in 2002. Решение не принято и по иску, предъявленному в 2002 году фондом «Глобал релиф фаундейшн», который в 2002 году Соединенные Штаты включили в «черный список».
The culture-based environmental conservation initiative on natural sacred sites is being organized in collaboration with the World Conservation Union/World Commission on Protected Areas, the World Wide Fund for Nature International and the Rigoberta Menchu Tum Foundation. В настоящее время Международный союз охраны природы/Всемирная комиссия по охраняемым районам, Всемирный фонд природы, интернэшнл и организация «Ригоберта Менчу Там Фаундейшн» совместными усилиями разрабатывают основанную на культурных традициях инициативу по охране экологического состояния природных памятников.
Recently an MoU has been signed between Department of Social Services (DSS) and Manusher Jonno Foundation (a donor assisted Trust) for 'Ensuring effective, quality and sustainable services of existing Safe Homes' to overcome those shortcomings. Недавно был подписан меморандум о договоренности между ДСО и организацией "Манушер Джонно фаундейшн" (целевого фонда, поддерживаемого донорами) "Обеспечение эффективного, качественного и устойчивого обслуживания существующих приютов" в целях устранения указанных недостатков.
Most recently, the Trust Fund has received support from the Governments of Germany and the United Kingdom, and from the private sector: AARP, the Swiss Re Life and Health, and the Novartis Foundation for Gerontology. Совсем недавно Целевой фонд получил поддержку от правительств Германии и Соединенного Королевства, а также из частного сектора: ААРП, "Свисс Ре Лайф энд Хэлс" и "Новартис фаундейшн фор джеронтолоджи".
Other major donors in 1997 included the Rockefeller Foundation, the Andrew Mellon Foundation, the William and Flora Hewlett Foundation and the Nippon Foundation. К числу других важнейших доноров в 1997 году относились Фонд Рокфеллера, Фонд Эндрю Меллона, Фонд Уильяма и Флоры Хьюлеттов и "Ниппон фаундейшн".
In October, a week-long seminar was held on elections systems and administration, sponsored by the Ministry of the Interior and the Khmer Institute of Democracy and supported by the Konrad Adenauer Foundation and the Asia Foundation. В октябре под эгидой министерства внутренних дел и Кхмерского института демократии и при поддержке Фонда Конрада Аденауэра и Фонда "Эйша Фаундейшн" был проведен недельный семинар на тему "Избирательные системы и проведение выборов".
Two of the groups were charities: Benevolence International Foundation and Global Relief Foundation. Две из них являются благотворительными организациями: «Беневоленс интернэшнл фаундейшн» и «Глобал рилиф фаундейшн».