Английский - русский
Перевод слова Forum
Вариант перевода Дискуссия

Примеры в контексте "Forum - Дискуссия"

Примеры: Forum - Дискуссия
1996: International Forum, discussion in Istanbul on "Ecopolises: settlements for sustainable development". 1996 год: Международный форум, дискуссия в Стамбуле по теме: "Экополисы: населенные пункты и устойчивое развитие".
A high-level debate, "Building Confidence and Security in Cyberspace", was held during the WSIS Forum 2011. В ходе форума 2011 года ВВИО была проведена дискуссия высокого уровня на тему "Укрепление доверия и безопасности в киберпространстве".
There were very interesting discussions on the issues of the International Year of the Family at the series of regional preparatory meetings and at the World Forum of non-governmental organizations, held in Malta. Состоялась весьма интересная дискуссия по вопросам Международного года семьи в ходе нескольких региональных подготовительных совещаний и на Всемирном форуме неправительственных организаций, проходившем на Мальте.
One of the workshops during the Forum was organized by the UNECE secretariat and devoted to "International standards in the multilateral trading system: a stakeholder discussion". В ходе этого форума секретариатом ЕЭК ООН было организовано рабочее совещание по вопросу "Международные стандарты в многосторонней торговой системе: дискуссия заинтересованных сторон".
The interactive discussion within the framework of the Forum must be targeted at elaborating concrete recommendations and compromise decisions, which may serve as the foundations of future intergovernmental agreements. Интерактивная дискуссия в рамках Форума должна быть ориентирована на выработку конкретных рекомендаций и компромиссных решений, которые могли бы лечь в основу будущих межправительственных договоренностей.
The agenda included general statements; a review of activities of the United Nations system: an interactive discussion; and future work of the Forum. В повестку дня были включены заявления общего характера; обзор деятельности системы Организации Объединенных Наций: интерактивная дискуссия; вопрос о будущей работе Форума.
The floor was opened to participants to share their views and opinions on the Forum, including overall impressions, specific outcomes of break-out sessions and proposed follow-up actions. Для участников была открыта дискуссия, и они смогли обменяться своими взглядами и мнениями по Форуму, включая общие впечатления, конкретные итоги секционных заседаний и предлагаемые последующие мероприятия.
Panel discussion on the outcome of the fourth meeting of the Internet Governance Forum Групповая дискуссия, посвященная итогам четвертого совещания Форума по вопросам управления использованием Интернета
A discussion at the forthcoming Development Cooperation Forum should enhance understanding and appreciation among the development partners concerning the negative effects of external debt servicing under complex and stringent management terms. Дискуссия на предстоящем Форуме по сотрудничеству в интересах развития должна углубить взаимопонимание и уважение между партнерами в области развития в том, что касается негативного воздействия обслуживания внешнего долга в сложных и жестких административных условиях.
The discussion is also expected to inform the consideration of the other agenda items of the second session of the Forum so that recommendations can be formulated taking into account the human rights and needs of indigenous children and youth. Кроме того, ожидается, что дискуссия будет способствовать обсуждению других пунктов повестки дня второй сессии Форума в плане выработки рекомендаций, учитывающих права человека и потребности детей и молодежи из числа коренных народов.
The national discussion on the theme "Initiatives of women citizens as a factor of sustainable development" had been organized within the Civil Forum which was held in November 2001. В рамках Гражданского форума, который состоялся в ноябре 2001 года, была организована национальная дискуссия на тему «Женские гражданские инициативы как фактор устойчивого развития».
The World Business Forum advanced the discussion on the responsibility of business for the sustainable and just development of societies. На Всемирном форуме деловых кругов развернулась дискуссия по вопросу об ответственности деловых кругов за устойчивое и справедливое развитие общества.
Also pertinent were the Forum's priority themes for its second and third sessions: the high-level discussion on indigenous children had touched on its six mandated areas and highlighted their synergetic relationship. Немаловажное значение имеют также первоочередные задачи, поставленные на второй и третьей сессиях Форума: дискуссия на высоком уровне по вопросам детей из числа коренных народов затронула его шесть основных областей деятельности и показала их тесную взаимосвязь.
During the substantive session, we were happy to see the thematic discussion of the high-level segment develop complementarity with the newly acquired functions of the Economic and Social Council: the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum. В ходе основной сессии мы с удовлетворением отметили, что тематическая дискуссия на этапе заседаний высокого уровня и новые функции Экономического и Социального Совета - ежегодный обзор на уровне министров и проводимый раз в два года Форум по сотрудничеству в целях развития - дополняли друг друга.
Interactive panel on "Humanitarian Law and Policy Forum: Is There a Right to Humanitarian Access?" Интерактивная дискуссия на тему «Форум по вопросам гуманитарного права и политики: существует ли право на гуманитарную помощь?»
As a result, two other regional panel discussions featured at the fourth session of the Forum: the panel discussion on implementation with focus on Africa and the panel discussion on implementation with focus on small island developing States. В результате на четвертой сессии Форума были проведены еще две региональные дискуссии: дискуссия по вопросу об осуществлении с уделением особого внимания Африке и дискуссия по вопросу об осуществлении с уделением особого внимания малым островным развивающимся государствам.
The follow-up to issues raised at the Forum was discussed at the Bureau meeting of the Working Party held in November 2006, and is reflected in the provisional agenda for the forthcoming session of the Working Party, where the debate will continue. Последующая деятельность в связи с вопросами, поднятыми на форуме, была обсуждена на совещании Бюро Рабочей группы, состоявшемся в ноябре 2006 года, и отражена в предварительной повестке дня предстоящей сессии Рабочей группы, на которой дискуссия будет продолжена.
Accordingly, the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Council will include a high-level policy dialogue; a thematic discussion; the annual ministerial review; and the first formal session of the Development Cooperation Forum. Поэтому в рамках этапа заседаний высокого уровня на основной сессии Совета 2008 года будут проводиться диалог высокого уровня по вопросам политики; тематическая дискуссия; ежегодный обзор на уровне министров; и первая официальная сессия Форума по сотрудничеству в целях развития.
Panel Discussion by Forum Rapporteurs Дискуссия экспертов, выступавших на Форуме с докладами
Panel discussion of Forum Rapporteurs Экспертная дискуссия с участием докладчиков Форума
In 2004, a round-table discussion took place in Marrakesh, Morocco, addressing the need to manage for development results, and was followed in 2005 by the Paris High-Level Forum on aid effectiveness. В 2004 году в Марракеше, Марокко, состоялась дискуссия «за круглым столом», на которой была рассмотрена потребность в рациональном использовании результатов в области развития, после которой в 2005 году был проведен Парижский форум высокого уровня по вопросам эффективности помощи.
Support the holding of a global meeting in Africa on women involved in tree growing before the fifth session of the Forum. Дискуссия с участием экспертов по вопросу об осуществлении с уделением особого внимания малым островным развивающимся государствам
9.45-11 Discussion and conclusions on useful steps for organizations preparatory to the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues Дискуссия и заключительные замечания о том, какие полезные шаги могут предпринять организации в ходе подготовки к четвертой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов
Most of the discussion related to the process of selection of indigenous members of the Forum, the secretariat preparations and the venue and placement of the Forum and secretariat. Эта дискуссия большей частью касалась процесса отбора представителей коренных народов на Форум, секретариатской подготовки, места работы Форума и секретариата.
Consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of this issue will be noted in detail and provided to the Secretary-General of the United Nations, who will report to the General Assembly at its fifty-ninth session in pursuance of its resolutions 57/251 and 58/209. Дискуссия по этому вопросу на Совете/Форуме будет тщательно запротоколирована и доведена до сведения Генерального секретаря, который доложит о ней Генеральной Ассамблее на её пятьдесят девятой сессии, в соответствии с резолюциями 57/251 и 58/209.