The subprogramme, in collaboration with the Government of the Republic of Korea, organized a Korean-Africa Business Forum - "guided business tour", aimed at the private sector development. |
В сотрудничестве с правительством Республики Корея подпрограмма организовала корейско-африканский бизнес-форум «организованный бизнес-тур» в целях развития частного сектора. |
The Asia-Pacific Business Forum and the ESCAP Business Advisory Council, including its Sustainable Business Network, will be the principal mechanisms for engaging the private sector and exploring the establishment of public-private partnerships to pursue inclusive and sustainable development. |
Азиатско-тихоокеанский бизнес-форум и Консультативный совет ЭСКАТО по вопросам бизнеса, включая Сеть устойчивого предпринимательства, будут выступать главными механизмами задействования потенциала частного сектора и изучения возможности установления партнерских связей между государственным и частным секторами в интересах достижения целей всеохватного устойчивого развития. |
The International Chamber of Commerce and WBCSD are planning to organize a Business Forum in October 2001 to bring together representatives of business associations and business initiatives. |
Международная торговая палата и Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития планируют организовать в октябре 2001 года бизнес-форум, в котором примут участие представители ассоциаций предпринимателей и другие представители деловых кругов. |
Within the scope of the e-facilitated trade strategy, ITC offered six e-trade bridge programme strategists' training workshops* and one e-business forum to more than 380 participants, 32 per cent of whom were women. |
В рамках пропаганды торговой стратегии с использованием электронных средств ЦМТ организовал шесть учебных практикумов для сотрудников, занимающихся стратегическим анализом программ, по ознакомлению с аспектами электронной торговли и один электронный бизнес-форум для более чем 380 участников, 32 процента которых составляли женщины. |
The SLM Business forum will become the hall of fame to business leaders of land, agriculture, forest, water, life, and environment-related companies. |
Бизнес-форум по УУЗР станет своего рода форумом славы для лидеров бизнеса из тех компаний, деятельность которых связана с землей, сельским хозяйством, лесами, водой, жизнью и окружающей средой. |
The 4th international business forum for Small Hotels and Apartments in Ukraine will take place on alongside Hotel & Restaurant Expo Ukraine 2010 at the International Exhibition Center (15 Brovarsky ave., Kiev, Ukraine). |
26 марта 2009 г. в Международном выставочном центре (Киев, Броварской пр-т, 15), в рамках 10-й Международной выставки Hotel&Restaurant Expo Ukraine 2009 - "Гостиничный и ресторанный бизнес Украины" состоится 3-й Международный Бизнес-форум "МАЛЫЕ ОТЕЛИ И АПАРТАМЕНТЫ В УКРАИНЕ". |
XBIZ Forum - a three-day business forum and networking event for industry professionals, held at the Hard Rock Hotel and Casino in Paradise, Nevada. |
XBIZ Forum - трёхдневный бизнес-форум и сетевое мероприятие для специалистов индустрии, проводимое в отеле Hard Rock Hotel and Casino в Парадайз, штат Невада. |
Launched in 2004 in Shanghai, China, the Asia-Pacific Business Forum is the only regional multi-stakeholder business forum in the Asia-Pacific region. |
Созданный в 2004 году в Шанхае, Китай, Азиатско-тихоокеанский бизнес-форум (АТБФ) является единственным региональным многосторонним бизнес-форумом в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
The Forum also discussed lessons from private sector involvement in the UNFCCC and CBD in order to find ways for the UNCCD Business Forum to collaborate better across countries by creating a permanent UNCCD Business Forum with Headquarters in the Republic of Korea. |
На Форуме были также обсуждены уроки вовлечения частного сектора в процесс осуществления РКИКООН и КБР, с тем чтобы Бизнес-форум КБОООН мог определить пути улучшения сотрудничества в странах за счет создания постоянного Бизнес-форума КБОООН со штаб-квартирой в Республике Корея. |
The Business Forum was chaired by the Chair of the Task Force on Inclusive Trade and Investment of the ESCAP Business Advisory Council, who communicated the outcome of the Business Forum to the ministers on 30 May. |
Бизнес-форум проходил под руководством председателя Целевой группы по всеохватывающему развитию торговли и инвестиций Консультативного совета ЭСКАТО по вопросам бизнеса, который 30 мая довел итоги Бизнес-форума до сведения министров. |
The first Habitat Business Forum was held in New Delhi in July 2009 as an outcome of the fourth session of the World Urban Forum, held in Nanjing, China, from 3 to 6 November 2008. |
В июле 2009 года в Нью-Дели был проведен первый бизнес-форум Хабитат по итогам четвертой сессии Всемирного форума городов, состоявшейся в Нанкине, Китай, 3-6 ноября 2008 года. |
The Committee agrees that regional forums, such as the Asia-Pacific Trade Facilitation Forum and Asia-Pacific Business Forum, are useful platforms to exchange information and knowledge and country experiences. |
З. По мнению Комитета, такие региональные форумы, как Азиатско-тихоокеанский форум по упрощению процедур торговли и Азиатско-тихоокеанский бизнес-форум, являются важными платформами для обмена информацией, знаниями и страновым опытом. |
In addition, an exhibition/trade fair and/or business forum could be held in conjunction with the Forum. |
Кроме того, в сочетании с Форумом могли бы быть проведены выставки/торговые ярмарки и/или бизнес-форум. |
The SLM Business Forum aims to become the most influential network among world business leaders in Sustainable Land Management. |
Бизнес-форум по УУЗР нацелен на то, чтобы стать наиболее влиятельной сетью, объединяющей лидеров мирового бизнеса вокруг темы устойчивого управления земельными ресурсами. |
531.10 Encourage the NAM Business Forum on South-South Cooperation, consistent with its terms of reference, to continue with its initiatives to enhance South-South trade and business relations. |
531.10 призвать Бизнес-форум Движения неприсоединения по сотрудничеству Юг-Юг продолжать, в соответствии с его мандатом, реализацию инициатив по укреплению торговых и деловых отношений по линии Юг-Юг. |
The Qatar German Business Forum was inaugurated in 2000, and a joint economic commission between the two countries was set up in 2007. |
В 2000 году основан Германско-катарский бизнес-форум, а в 2007 году была создана совместная экономическая комиссия между двумя странами. |
4th International business Forum Small Hotels and Apatments in Ukraine will take place on March 25, 2010 at the International Exhibition Center (15 Brovarsky ave., Kiev, Ukraine). Business Forum will be organised in the framework of International Exhibition Hotel&Restaurant Expo Ukraine. |
25 марта 2010 г. в Международном выставочном центре (Киев, Броварской пр-т, 15), в рамках Международной выставки Hotel&Restaurant Expo Ukraine - «Гостиничный и ресторанный бизнес Украины» состоится Международный Бизнес-форум «МАЛЫЕ ОТЕЛИ И АПАРТАМЕНТЫ В УКРАИНЕ». |