Английский - русский
Перевод слова Former
Вариант перевода Предыдущий

Примеры в контексте "Former - Предыдущий"

Примеры: Former - Предыдущий
Therefore, every year there was a moving around of posts, as the retiring president returned to his former department and the new president took up the Foreign Affairs portfolio. Поэтому каждый год происходило передвижение по должности, когда предыдущий президент возвращался в свой бывший департамент, а новый президент переезжал в министерство иностранных дел.
Additional requirements of $13,900 were owing to the payment of overtime to a former UNDOF staff member for the previous financial period, which was not previously recorded because of administrative delays. Дополнительные потребности в размере 13900 долл. США возникли в результате ранее не учтенной из-за административных задержек выплаты бывшему сотруднику СООННР сверхурочных за предыдущий финансовый период.
The Group's previous mandate, pursuant to Security Council resolution 1363, had considerable visibility, in that it focused, to a large extent, on the States contiguous with Afghanistan, together with States that had demonstrated support and/or sympathy for the former Taliban regime. Предыдущий мандат Группы, возложенный на нее резолюцией 1363 Совета Безопасности, во многом был на виду, поскольку в его фокусе в значительной мере были государства, прилегающие к Афганистану, а также те государства, которые демонстрировали свою поддержку и/или сочувствие прежнему режиму талибов.
These dealt largely with the origins and timing of that proposal, the fact that it seemed to have been inspired by the last peace plan put forward by the former Personal Envoy, James Baker, and its omission of any discussion of the option of autonomy. Они касались, главным образом, источника и даты представления этого предложения, а также того, что в его основу положен, по-видимому, предыдущий мирный план, выдвинутый моим бывшим Личным посланником Джеймсом Бейкером, и что в нем никак не обсуждается вариант автономии.
With regard to freedom of religion, he asked whether the new law on the Legal Status of a Church, Religious Community and Religious Group would replace the previous Law and whether the former distinctions between religious communities and religious practices had now been removed. Что касается свободы религии, то оратор спрашивает, заменит ли новый закон о правовом статусе церкви, религиозных общин и религиозных групп предыдущий закон, а также было ли отменено ранее существовавшее разграничение между религиозными общинами и религиозными обрядами.
Former service should be counted only when the previous functions were relevant to the functions upon re-employment. Предыдущая служба засчитывается лишь в том случае, если функции, выполнявшиеся в предыдущий период службы, имеют связь с функциями, выполняемыми после повторного приема на службу.
Garcia, expand your previous Louisiana search to former Ernstrom students who fit our offender profile. Гарсия, включи в свой предыдущий поиск по Луизиане бывших студентов Эрнстрома, которые подходят под предложенный нами профиль.
If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. Если бывшие сотрудники получают новое назначение по контракту, то его условия применяются к ним полностью без учета любого предыдущего периода службы, за исключением того, что такой предыдущий период службы может засчитываться при определении выслуги лет в данном классе.
When the former king let matters rest, it was for a good reason. Предыдущий король прекратил расследование по веской причине.
For the first time five of the former teens competed at the same pageant, Miss Teen USA 2004. Впервые пять бывших участниц конкурса Юная Мисс США соревновались на этом конкурсе, а предыдущий для них был Юная Мисс США 2004.
The new airport is located in Guangzhou's Baiyun District and Huadu District and opened on August 5, 2004 as a replacement for the 72-year-old, identically named former airport, which is now closed. Современный аэропорт в районе Хуаду был открыт 5 августа 2004 года, заменив предыдущий одноимённый аэропорт, существовавший семьдесят два года (сейчас он закрыт).
If there is a former edition of the standard, this former edition will be withdrawn from the list within three years. Если имеется предыдущий вариант стандарта, такой прежний вариант будет исключен из перечня в трехлетний срок.
According to Rajoelina, he was prepared to accept a proposal from United Nations mediators that no former heads of state run in the election, but only if the other former heads of state also accepted the proposal. Радзуэлина заявил, что он готов принять предложение ООН, согласно которому никто из бывших руководителей страны не будет участвовать в выборах, если предыдущий президент также примет предложение.
So rather than viewing their former regimes as generous if overprotective fathers, they viewed them as essentially prison wardens. Вместо взгляда на предыдущий режим правления, как на щедрых, но чрезмерно опекающих отцов, они видели в них тюремных надзирателей.