The Department of Peacekeeping Operations should consider formalizing such involvement of key members of the planning group both at Headquarters and in the field for smooth transition. |
Для обеспечения плавного переходного периода ДОПМ следует рассмотреть вопрос об официальном закреплении такого привлечения ключевых участников групп по планированию как на уровне Центральных учреждений, так и на местах. |
We look forward to the implementation of the 15 October 2008 agreement between Lebanon and Syria on formalizing the diplomatic relationship between the two countries. |
Мы с нетерпением ожидаем реализации соглашения от 15 октября 2008 года между Ливаном и Сирией об официальном закреплении дипломатических отношений между этими двумя странами. |
In the view of OIOS, the delay in formalizing the structure provides the Department of Safety and Security with the opportunity to reassess how it could be more appropriately structured in order to effectively and efficiently respond to its mandate. |
По мнению УСВН, задержка в официальном закреплении структуры предоставляет Департаменту по вопросам охраны и безопасности возможность провести повторную оценку для определения более оптимальной структуры, которая бы позволяла более эффективно и результативно выполнять его мандат. |