| I don't forget the favorite song of the one who left. | И я не помню любимую песню того, кто ушёл. |
| I will never forget how strong our love was at the beginning of our relationship. | Я помню, какой сильной была наша любовь вначале. |
| And I felt as if I'd even forget what she looked like. | Но сейчас уже практически не помню, как она выглядит. |
| I don't know, I forget if that counts, so... | Я не помню, считается ли это. |
| I'm sorry, I forget his name. | Простите, не помню его имени. |
| Don't worry, I always forget her, too. | Забей, я ее тоже не помню. |
| I never forget a face I've shot. | Я помню лица всех, в кого стреляла. |
| Perhaps you don't remember, but I will never forget. | Ты уже не помнишь, зато я помню. |
| I'd introduce you, but I forget name. | Я бы тебя познакомил, но не помню имени. |
| No, sir, I won't forget. | Нет, сэр, я помню. |
| I forget, it was a while ago. | Не помню, это давно было. |
| I forget what I did with it. | Не помню, что я с ним сделала. |
| I don't forget a single thing you say. | Помню все, что ты наговорил. |
| Tell him I didn't forget. | И передайте, что я всё помню. |
| I forget if I fought as much with the others. | Не помню, с кем мы еще так часто ругались. |
| I didn't forget about them at all. | Я о них все время помню. |
| I forget which one I am. | Не помню, где там я. |
| Before I forget, you still need to fill this out. | Пок я помню, Вам всё ещё нужно заполнить вот это. |
| I don't forget what we owe Demelza. | Я помню, чем мы обязаны Демельзе. |
| A woman, I forget who once asked a male friend... why men felt threatened by women. | Одна женщина, не помню кто, однажды спросила своего друга - мужчину, почему мужчины чувствуют, что женщины - угроза для них. |
| Yes, my dear. I didn't forget | Да, моя дорогая, я помню |
| I for - I forget the name, but I think they're upstairs in the medicine cabinet. | Название не помню, но кажется, они в аптечке наверху. |
| I think I was... I was drugged with scopolamine so I would forget. | Думаю, я был... я был под воздействием скополамина, поэтому я не помню. |
| I don't know what it changed, because I forget how it used to be (laughs). | Я не знаю, что это изменило, потому что не помню, как было до него (смеется). |
| Finally, I will never forget your name | В конце концов, человека, которого я помню, зовут... |