Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесоводческих

Примеры в контексте "Forest - Лесоводческих"

Примеры: Forest - Лесоводческих
Full values of forest goods and services are not sufficiently recognized, and the sector's contribution to the gross national product is not sufficiently reflected, partly because data related to the informal sector are not captured. Общая ценность лесоводческих товаров и услуг не пользуется достаточным признанием, а вклад этого сектора в валовой национальный продукт не получает достаточного отражения, отчасти ввиду неадекватного сбора данных, касающихся неформального сектора.
Actions of ITTO to support implementation of national forest programmes and the non-legally binding instrument on all types of forests, focusing on forests for people, livelihoods and poverty eradication Действия МОТД в поддержку осуществления национальных лесоводческих программ и не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов с уделением особого внимания лесоводству в интересах людей, повышению благополучия и искоренению нищеты
Forests for people in the context of the non-legally binding instrument on all types of forests, national forest programmes and the United Nations Forum on Forests Леса в интересах людей в контексте не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов, национальных лесоводческих программ и Форума Организации Объединенных Наций по лесам
Forests for people: issues and opportunities in implementing national forest programmes and the non-legally binding instrument on all types of forests to improve livelihoods and eradicate poverty from the perspectives of NGOs Леса в интересах людей: вопросы и возможности в осуществлении национальных лесоводческих программ и не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов в интересах повышения благополучия и искоренения нищеты, с точки зрения НПО
A diagnosis of local and rural forest communities under the National Alliance of Forestry Community Organizations of Guatemala, consisting of representatives of 427 organizations and 11 second-level community organizations, was presented. Был представлен анализ местных и сельских лесоводческих общин в рамках национального альянса организаций Гватемалы, занимающихся лесохозяйственной деятельностью, в составе представителей 427 организаций и 11 общинных организаций второго уровня.
An opening statement was made by the Executive Director of the International Union of Forest Research Organizations, who moderated the interactive discussion. Вступительное заявление сделал Исполнительный директор Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций, который стал координатором интерактивного обсуждения.
Subsequently, a Steering Committee meeting was held on 27 and 28 November 1997, at the Federal Forest Research Centre, Vienna, Austria. Затем в Федеральном центре лесоводческих исследований в Вене, Австрия, 27 и 28 ноября 1997 года состоялось заседание Руководящего комитета.
Since 2006, the Centre has served as regional coordinator for the International Union of Forest Research Organizations Special Programme for Developing Countries for Latin America and the Caribbean. С 2006 года Центр является региональным координатором Специальной программы Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций для развивающихся стран в отношении Латинской Америки и Карибского бассейна.
Principal Scientist, New Zealand Forest Research Institute Ltd., New Zealand Старший научный сотрудник, «Новозеландский институт лесоводческих исследований, Лтд.», Новая Зеландия
At the twenty-third World Congress of the International Union of Forest Research Organizations, held in Seoul in August 2010, the Process hosted two technical sessions on reporting on the sustainability of temperate and boreal forests using criteria and indicators. На двадцать третьем Всемирном конгрессе Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций, состоявшемся в августе 2010 года в Сеуле, участники Процесса организовали два технических совещания, посвященных отчетности об экологической устойчивости лесопользования в умеренном и субарктическом поясах с применением соответствующих критериев и показателей.
This may be attributed partly to inadequate cross-sectoral policy harmonization, a lack of integration between research on underlying causes and policy development, an issue of relevance to the task force developed recently by the International Union of Forest Research Organizations. Отчасти это может быть обусловлено неадекватным межсекторальным согласованием политики, отсутствием интеграции между научными исследованиями коренных причин и разработкой политики - проблема, которой занимается недавно созданная целевая группа Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций.
In addition, technical support for the meeting was provided by the Centre for International Forestry Research, the Food and Agriculture Organisation of the United Nations and the International Union of Forest Research Organisations. Кроме того, техническую помощь в проведении совещания оказали Международный научно-исследовательский центр лесоводства, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций.
CIFOR, ITTO, PROFOR, FAO and the Forum secretariat supported the Workshop on Decentralization, Federal Systems in Forestry and National Forest Programmes, a country-led initiative in support of the Forum, co-sponsored by the Governments of Indonesia and Switzerland and held in April 2004. МНИЦЛ, МОТД, ПЛ, ФАО и секретариат Форума поддержали Практикум по вопросам децентрализации, федеральных систем лесного хозяйства и национальных лесоводческих программ, проведенный в поддержку Форума под совместной эгидой правительств Индонезии и Швейцарии в апреле 2004 года.
The present discussion paper is a contribution by two networks of forestry research institutions in Africa and Asia, in consultation with the International Union of Forest Research Organizations. Настоящий документ для обсуждения является вкладом двух сетей научно-исследовательских институтов лесоводства - в Африке и Азии - и был подготовлен в консультации с Международным союзом научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО).
These include many members of the Collaborative Partnership on Forests, in particular FAO, ITTO, the Center for International Forestry Research (CIFOR), the United Nations Environment Programme (UNEP), the IUCN and the International Union of Forest Research Organizations (IUFRO). В их числе - многие члены Партнерства на основе сотрудничества по лесам, в частности ФАО, МОТД, Центр международных сельскохозяйственных исследований (ЦМСИ), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), МСОП и Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО).
The draft of the report was prepared by the International Union of Forest Research Organizations in collaboration with the Centre for International Forestry Research and the World Agroforestry Centre and with significant contributions from other members of the Collaborative Partnership on Forests. Проект настоящего доклада был подготовлен Международным союзом научно-исследовательских лесоводческих организаций в сотрудничестве с Центром по международным исследованиям леса и Международным центром научных исследований в области агролесоводства и при активном содействии других членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
FAO, the Intergovernmental Panel on Climate Change, the Centre for International Forestry Research, and the International Union of Forest Research Organizations jointly organized an expert meeting in Rome in January 2002 to discuss issues related to concepts, terminology and definitions. ФАО, Межправительственная группа экспертов по изменению климата, Международный научно-исследовательский центр лесоводства и Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций совместно организовали в Риме в январе 2002 года совещание экспертов для обсуждения вопросов, связанных с концепциями, терминологией и определениями.
Preserving the European bias against credits from forest projects is not justified, as positive experience emerging from the first land-use projects will show. Сохранение предвзятого отношения Европы к кредитам, полученным в результате лесоводческих проектов, неоправданно, как показывает положительный опыт первых проектов землепользования.
It is now widely agreed that some new research-coordinating mechanisms are necessary to strengthen both the individual scientific units and the linkages between them and to enable a "worldwide web of forest researchers" to function effectively. Сейчас широко распространено мнение о том, что некоторые новые механизмы координации научных исследований необходимы для укрепления как отдельных научных подразделений, так и связей между ними, а также для эффективного функционирования "всемирной паутины лесоводческих исследований".
Niels Koch, President, International Union of Forest Research Organizations, described the efforts of his organization to systematically expand activities at the science-policy interface. Нильс Кох, Председатель, Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций (МСНИЛО), рассказал об усилиях его организации по систематическому расширению деятельности на уровне взаимосвязи между наукой и политикой.
The present discussion paper represents the contribution of the Asia Pacific Association of Forestry Research Institutions, the Forestry Research Network of sub-Saharan Africa, and the Tropical Agricultural Research and Higher Education Centre, in consultation with the International Union of Forest Research Organizations. Настоящий документ для обсуждения является вкладом Азиатско-тихоокеанской ассоциации научно-исследовательских институтов лесоводства, Сети научно-исследовательских институтов лесоводства в странах Африки к югу от Сахары и Тропического центра по сельскохозяйственным исследованиям и высшему образованию и подготовлен в консультации с Международным союзом научно-исследовательских лесоводческих организаций.
For this purpose, the International Union of Forest Research Organizations, the International Council for Science and the Centre de Recherche et d'Action pour le Développement Durable en Afrique Centrale have joined efforts and prepared this paper. С этой целью Международный союз научно-исследовательских лесоводческих организаций, Международный совет по науке и Центр научных исследований практической деятельности по вопросам устойчивого развития центральных районов Африки объединили свои усилия в подготовке настоящего документа.
Women teachers from the University of Malawi and forestry colleges trained women in forest reserve management. Женщины-преподаватели из Университета Малави и лесоводческих колледжей обучали женщин методам природопользования в лесных заповедниках.
They are also involved in seedling raising and silvicultural operations such as first thinning in some of the Forests National Corporation forest reserves. Они также участвуют в выращивании саженцев и лесоводческих мероприятиях, таких, как первичное прорежение лесонасаждений в некоторых лесных заповедниках Национальной лесной корпорации.
There is a need for further dissemination of information to the public and for access to data for potential users, such as forest managers and policy makers. Необходимо продолжать распространять информацию среди общественности и обеспечивать доступ к данным для потенциальных пользователей, таких, как работники лесоводческих хозяйств и руководящих органов.