She fooled everyone on earth but you and just disappeared. |
Она обманула всех на этой земле, кроме тебя, и просто исчезла. |
You've not fooled anyone, they all know. |
Ты никого не обманула, все знают. |
And I'm sure she's fooled plenty of adults, too. |
И я уверен, она обманула и многих взрослых тоже. |
Look, Gwendolyn Post, or whoever she may be, had us all fooled. |
Гвендолин Пост, или как там её, всех нас обманула. |
So I split up with Ariel and I fooled myself. |
Так что я рассталась с Эриэлем и обманула себя. |
That woman fooled me today, and I am... mad. |
Эта женщина обманула меня сегодня, и я... зла. |
You think you fooled Dad down at the I.V.F. clinic? |
Думаешь, ты обманула папу в клинике? |
You may have him fooled, but I don't believe it for a second. |
Может, его ты и обманула, но я тебе не верю ни на секунду. |
When there's a nuclear war, I guess it's going to be Mona and a million cockroaches, because you even had me fooled. |
Когда случится ядерная война, думаю, выжившими будут Мона и миллион тараканов, потому что ты даже МЕНЯ обманула. |
No - She fooled them all Yes |
Нет - Она обманула их всех Да |
You may have fooled Moody, but I know you helped your sister bring down the wall. |
Может, ты и обманула Муди, но я знаю, что ты помогла своей сестре разрушить стену. |
You may have fooled Harry into thinking you're a nice person, but the truth comes out in the end. |
Может, ты обманула Гарри, и он думает, что ты хорошая, но правда всегда выходит наружу. |
Why, you fooled even me! |
Ты обманула даже меня! |
She had us all fooled... until now. |
Она нас всех обманула. |
She's got everybody fooled, Aria. |
Ария, она всех обманула. |
I guess she had everyone fooled. |
Полагаю, она обманула всех. |
You... You fooled me. |
Ты... обманула меня. |
So you fooled Gisela. |
Значит, ты обманула Гизелу. |
The entity has fooled us twice. |
Сущность уже дважды нас обманула. |
No - She fooled them all |
Нет - Она обманула их всех |
I think you've fooled us! |
Наверное, ты обманула нас? |
She had us all fooled. |
Она нас всех обманула. |
At least I fooled one of you. |
Но одного из вас я всё же обманула |
UNITA had fooled everyone, in particular the United Nations, whose mission had been to quarter, disarm and demobilize UNITA's army. |
УНИТА обманула надежды всего мира, в частности Организации Объединенных Наций, цель которой состояла в том, чтобы взять под контроль, разоружить и демобилизовать армию УНИТА. |
If I had only fooled him once, it'd be shame on me, but I have fooled him a bunch of times, so, it's shame on him. |
Если я только раз обманула дурака, то стыдно мне, но если я обманула дурака много раз, то, стыдно ему. |