| After returning to the United States she published her fourth and final book: Flying Over South America: Twenty Thousand Miles by Air (1932). | После она опубликовала свою четвёртую и последнюю книгу: «Пролетая над Южной Америкой: двадцать тысяч миль по воздуху» (англ. Flying Over South America: Twenty Thousand Miles by Air). |
| If you select the most economical Take Off fares you will not be able to change or cancel your ticket or upgrade with your Flying Blue Miles. | Выбрав самые экономичные тарифы «Такё Off», Вы уже не сможете изменить или отменить Ваш билет, или улучшить класс с помощью Ваших очков «Flying Blue Miles». |
| When you make a booking always provide your Flying Blue number. | и при бронировании всегда указывайте Ваш номер «Flying Blue». |
| You don't have to go through a separate logging in procedure to get to Manage my Booking if you have already logged in at the website as a Flying Blue member. | Если Вы уже зашли на веб-сайт как участник программы «Flying Blue», Вам не нужно проходить отдельную процедуру входа в систему, чтобы получить доступ к «Управлению бронированием». |
| It was employed on long-distance express East Coast Main Line trains by the LNER and its successors, British Railways Eastern and North-Eastern Regions, notably on the London to Edinburgh Flying Scotsman train service after which it was named. | Работал на магистральной линии East Coast Main Line LNER, а после национализации - восточного и северо-восточного регионов British Railways, в частности, на маршруте Лондон - Эдинбург, где водил поезд Flying Scotsman («Летучий шотландец»), в честь которого и был назван. |
| The Explorer offered a radical, "futuristic" body design, much like its siblings: the Flying V, which was released the same year, and the Moderne, which was designed in 1957 but not released until 1982. | Explorer предложил оригинальный, "футуристический" дизайн корпусе, равно как Flying V, который был выпущен в том же году, и Moderne, который был разработан в 1957, но не выпускался вплоть до 1982. |
| World Aero Data Chumphon Airport Thai Flying Club Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet | Thai Flying Club World Aero Data Chumphon Airport Официальная страница аэропорта Чумпхон на сайте управляющей компании Chumphon Airport Information Airport Fact Sheet |
| "Bentley Continental Flying Spur". | Технические спецификации Bentley Continental Flying Spur |
| Add your mobile telephone number to your Flying Blue-profile. | Добавьте номер Вашего мобильного к Вашему профилю «Flying Blue». |
| What's more, you can help us improve the Flying Blue programme by sharing your thoughts with us. | Более того, Вы сможете помочь нам улучшить программу Flying Blue, поделившись с нами своим мнением. |
| FB is the abbreviation for the Company s Flying Blue Frequent Flyer Programme. | "FB" является аббревиатурой названия Программы Компании, полное название которой Flying Blue Frequent Flyer. |
| If you have any questions about Flying Blue, please check the FAQ. | Если у Вас возникли вопросы о Flying Blue, прочтите, пожалуйста, раздел "Вопросы и ответы". |
| In June 1998, Stanley Gibbons was sold for £13.5 million to Flying Flowers. | В 1998 году «Стэнли Гиббонс» был куплен цветочной фирмой Flying Flowers Ltd за 13,5 млн фунтов стерлингов. |
| Oppenheimer delivered the Whidden Lectures at McMaster University in 1962, and these were published in 1964 as The Flying Trapeze: Three Crises for Physicists. | В 1962 году Оппенгеймер также выступил с уидденскими лекциями в Университете Макмастера, они были изданы в виде книги «Летающая трапеция: три кризиса в физике» (The Flying Trapeze: Three Crises for Physicists) в 1964 году. |
| Forty B-17 Flying Fortresses of the 8th American Air Force dropped about 152 tons of bombs on many populated areas of Prague. | Около 60 бомбардировщиков B-17 Flying Fortress сбросили 152 тонны бомб на густонаселённые районы Праги. |
| Under BR, the Flying Scotsman ceased to be a non-stop train, calling at Newcastle, York and Peterborough. | BR отменила безостановочное движение Flying Scotsman, который теперь останавливался в Ньюкасле, Йорке и Питерборо. |
| It's easy to adjust these conditions according to your travel plans, or opt for more Flying Blue Miles. | Вы можете легко выбрать условия в соответствии с Вашими планами или сделать выбор в пользу большего числа миль Flying Blue. |
| The LMGTE Am class was led by Flying Lizard Motorsports by half a second over the Prospeed Competition Porsche. | Лидером в классе LMGTE Am была Flying Lizard Motorsports, от неё на полсекуды отстала Prospeed Competition Porsche. |
| His retelling of his wartime exploits is contained in his 2005 book The Flying Circus: Pacific War-1943-As Seen through A Bombsight. | Его мемуары о военных годах «The Flying Circus: Pacific War - 1943 - As Seen Through A Bombsight» были опубликованы в 2005 году. |
| Fear of Flying completed one UK tour as a support act, as well as further slots with The Maccabees, Jamie T and Laura Marling. | Fear of Flying провели один британский тур в качестве разогревщиков, в дальнейшем выступали также с The Maccabees, Jamie T и Лорой Марлинг. |
| It was created by the Gresley Society and incorporates line drawings of his Flying Scotsman and Mallard locomotives. | В её создании участвовало Общество Грезли, в оформлении использованы чертежи паровозов Flying Scotsman и Mallard. |
| The song was first transcribed in 1994 by the a cappella group The Flying Pickets from their album The Original Flying Pickets: Volume 1. | Впервые песня была перепета в 1994 году британской вокальной акапелла-группой The Flying Pickets, композиция была записана для их пластинки The Original Flying Pickets: Volume 1. |
| The Flying Scotsman was at that time the only steam locomotive running on mainline British Railways. | Так Flying Scotsman стал единственным паровозом, работавшим в тот момент на главном пути железных дорог Великобритании. |
| The Flying Dutchman (FD) is a 20-foot one-design high-performance two-person monohull racing dinghy. | Летучий Голландец (англ. Flying Dutchman, FD) - один из наиболее быстрых 20-футовых высокоскоростных гоночных швертботов (динги), предназначен для двух человек. |
| Marchington's time with the Flying Scotsman was documented in a documentary, the Channel 4 programme A Steamy Affair: The Story of Flying Scotsman. | О времени, когда паровозом владел Марчингтон, Channel 4 снял документальный фильм: A Steamy Affair: The Story of Flying Scotsman. |