Английский - русский
Перевод слова Flooding
Вариант перевода Наводнение

Примеры в контексте "Flooding - Наводнение"

Примеры: Flooding - Наводнение
The Parties shall without delay inform each other about any critical situation likely to cause flooding in the other Parties' territory. Стороны незамедлительно информируют друг друга о любой критической ситуации, способной вызывать наводнение на территории других Сторон.
Significant flooding also occurred in Hpakant town, after a water reservoir burst owing to the heavy rains. Серьезное наводнение произошло также в городе Хпакант после прорыва водохранилища в результате сильных дождей.
The recent flooding in May 2009 demonstrated the destruction such calamities can unleash. Недавнее наводнение в мае 2009 года показало, к каким разрушениям могут приводить подобные катастрофы.
The October flooding is a reminder of the danger such mines pose, not only for patrolling military personnel but also for civilians. Произошедшее в октябре наводнение стало напоминанием о том, насколько серьезную опасность представляют мины, как для патрульных, так и для жителей острова в целом.
In the flooding that occurs every' five or ten years Наводнение, которое происходит каждые пять лет
Now, we did lose a lot of files, had some flooding of one of the sub-floors. Правда мы потеряли много записей, у нас было наводнение в одном из подвалов.
Ecuador had endured mudslides, flooding, tremors, earthquakes and volcanic eruptions that had affected nearby populations dependent on agriculture and tourism or forced them to migrate. Эквадор пережил грязевые оползни, наводнение, подземные толчки, землетрясения и извержения вулканов, последствия которых сказались на проживающем неподалеку населении, зависящем от сельского хозяйства и туризма, или вынудили его мигрировать.
In September 2005, heavy rains caused widespread flooding in six provinces of Costa Rica, affecting 459 villages and leading to the evacuation of some 2,000 people. В сентябре 2005 года проливные дожди вызвали в шести провинциях в Коста-Рике наводнение, которое затронуло 459 деревень и потребовало эвакуации около 2000 человек.
In February 2006, heavy rains caused flooding in the region of Tindouf in Algeria, in an area hosting refugee camps. В феврале 2006 года из-за сильных дождей произошло наводнение в Алжире в районе Тиндуфа, где находятся лагеря беженцев.
A satellite image acquired on 1 March 2001 by RADARSAT-1 clearly showed the flooding along the Limpopo River to Xia Xia in southern Mozambique. На снимке, полученном спутником RADARSAT-1 1 марта 2001 года, четко прослеживалось наводнение вдоль реки Лимпопо в сторону Шиа-Шиа на юге страны.
In the spring of 1974, there was extensive flooding along the Gatineau. Весной 1974 г. на Гатино произошло сильное наводнение.
The flooding followed a little more than a week after 41 millimetres (1.6 in) of rain fell on Karachi on 21-22 August. Наводнение началась чуть больше, чем через неделю после 41 мм дождя в Карачи 21-22 августа.
So the rains come, they go down the rivers, and the flooding happens. Поэтому когда приходят дожди, вся вода стекает в реки, и происходит наводнение.
The Egyptians recognized three seasons: Akhet (flooding), Peret (planting), and Shemu (harvesting). Египтяне выделяли три сезона: Ахет (наводнение), Перет (посадка) и Шему (сбор урожая).
The reported causes of desertification vary between countries (water shortage, drought, deforestation, littoralization, forest fires, flooding etc.). Страны указывают различные причины опустынивания (нехватка воды, засуха, обезлесение, расширение прибрежной полосы, лесные пожары, наводнение и т.п.).
For example, in Burkina Faso, serious flooding at the beginning of September killed or injured dozens of people, displaced 28,000 and washed away vast agricultural lands. Например, в начале сентября в Буркина-Фасо произошло серьезное наводнение, в результате которого погибли и были ранены десятки людей, 28000 человек вынуждены были покинуть свои дома, были уничтожены жизненно важные сельскохозяйственные угодья.
HIV/AIDS and other diseases, such as tuberculosis, are prevalent, and last year heavy flooding led to outbreaks of malaria and cholera. Распространены ВИЧ/СПИД и другие болезни, такие, как туберкулез, а происшедшее в прошлом году сильное наводнение вызвало вспышки малярии и холеры.
A technical team, assisted by ISAF, has been working since 5 March to stabilize the water level and reduce the flooding. С 5 марта в этом районе работает Техническая группа, которая при содействии МССБ пытается стабилизировать уровень воды и уменьшить наводнение.
The recent flooding in Thailand, the worst in decades, tested our national resilience and response capacities. Недавнее наводнение в Таиланде, которое было самым сильным за последние несколько десятилетий, стало испытанием нашей способности выстоять и ликвидировать последствия наводнения.
Recent flooding in several countries in West Africa had shown that climate change was an issue of the present and not just the future. Последнее наводнение в нескольких странах Западной Африки показало, что изменение климата - это проблема сегодняшнего, а не завтрашнего дня.
It had also been quick to provide relief for disasters, such as the recent earthquake in Haiti and the flooding in Pakistan. Она также приняла срочные меры по обеспечению помощи в связи со стихийными бедствиями, такими как недавнее землетрясение на Гаити и наводнение в Пакистане.
The potential impact of natural disasters, such as earthquakes and flooding, also needs to be taken into account when deciding on the location of an ammunition depot. Потенциальное воздействие стихийных бедствий, таких как землетрясения и наводнение, также должно учитываться при принятии решений о размещении складов боеприпасов.
In September 2009, Istanbul had been hit by the worst flooding in several decades, which had cost the lives of over 30 people. В сентябре 2009 года в Стамбуле произошло самое серьезное за несколько десятилетий наводнение, в результате которого погибли более 30 человек.
In Southern Africa, the largest disaster event in 2013 was the flooding in Mozambique, which resulted in over 100 deaths and affected 250,000 people. В южной части Африки крупнейшим стихийным бедствием в 2013 году стало наводнение в Мозамбике, в результате которого погибли свыше 100 человек, а пострадали - 250000 человек.
Again in December 2006 there was another natural disaster by flooding but the impact was less severe than in 2005 but nevertheless impacted on the economy and exports. В декабре 2006 года произошло новое стихийное бедствие: на страну обрушилось еще одно наводнение, которое было менее мощным, чем в 2005 году, но тем не менее затронуло экономику и экспорт страны.