Owing to its potential for flooding, stacks could not be located in the Third Basement. |
Ввиду возможности подтопления стеллажи нельзя размещать на третьем подвальном этаже. |
Monsoon rains caused urban flooding in Karachi, the largest city in Pakistan. |
Муссонные дожди вызвали подтопления города в Карачи, крупнейшем городе Пакистана. |
All marked negative manifestations occur against the background of dangerous natural processes: landslides, karst, earthquakes, flooding. |
Все отмеченные негативные проявления происходят на фоне опасных природных процессов: оползни, карст, землетрясения, подтопления. |
More than 40 million hectares of land are affected globally by salinization and flooding. |
Свыше 40 миллионов гектаров земель во всем мире пострадали от засоления и подтопления. |
As a result of raising the water level of the Kuibyshev Reservoir and coastal flooding during construction of the Kuibyshev hydroelectric station, the coastline has changed dramatically. |
В результате поднятия уровня воды Куйбышевского водохранилища и подтопления прибрежной зоны, при строительстве Куйбышевской ГЭС, береговая линия сильно изменилась. |
The extensive archival documents in their current location are at risk of destruction and/or deterioration from the threat of fire, humidity, flooding and lack of temperature control; |
Огромный объем архивных документов, находящихся в нынешних помещениях, находится под угрозой уничтожения и/или ухудшения в случае возникновения пожара, подтопления, влаги и отсутствия средств температурного контроля; |
Good agricultural and forestry practices could also contribute to sound watershed management, safeguarding water catchments and reducing run-off and flooding in cities. |
Применение надлежащих методов ведения сельского и лесного хозяйства также ведет к более рациональному использованию водосборных бассейнов и, таким образом, помогает обеспечивать их защиту, ограничение поверхностного стока и предупреждение подтопления городов. |
Mitigation of the consequences of river flooding and the waterlogging of land |
ликвидация последствий разлива рек и подтопления территорий; |
Main goals of reservoir construction are protection against flooding of cities, villages, objects of economy and agricultural lands during a high-flood and balancing region's needs in water supply during low-level periods. |
Основными задачами строительства водохранилища являются: защита от затопления и подтопления городов, населенных пунктов, объектов экономики и пойменных земель в период паводка и покрытие дефицита водопотребления предприятиями и населением в периоды малого уровня воды. |
The quality and timeliness of facilities-related services continued to meet established standards, despite the steady deterioration of the facilities at the Palais des Nations owing, inter alia, to flooding and structural issues. |
Качество и своевременность услуг по эксплуатации помещений по-прежнему отвечают предъявляемым требованиям, несмотря на дальнейшее ухудшение состояния помещений во Дворце Наций, в частности из-за подтопления и конструктивных недостатков здания. |