Drought is a recurring problem although in early 2000 record rainfall brought serious flooding. |
Периодически возникающей проблемой является засуха, хотя выпавшее в начале 2000 года рекордное количество осадков вызвало серьезное наводнение. |
A parallel study will model city flooding using high-resolution spatial data. |
В рамках параллельного исследования будет смоделировано наводнение в городе с использованием территориальных данных с высокой разрешающей способностью. |
The flooding and consequential damage are expected to exacerbate the already severe food crisis. |
Прогнозируется, что наводнение и причиненный им ущерб усугубят и без того острый продовольственный кризис. |
In 2013, early in May, heavy rains had caused flooding. |
В начале мая 2013 года проливные дожди вызвали наводнение. |
We already have serious flooding in the north and west piers. |
На северном и западном пирсах уже серьезное наводнение. |
There was massive flooding in Indonesia. |
Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии. |
This neighboring province right next door had a severe drought at the same time these areas were flooding. |
В этой провинции по соседству, совсем рядом, была страшная засуха, в то время как в этих районах было наводнение. |
OK, we've got a bit of flooding back here. |
ОК, у нас тут небольшое наводнение сзади. |
It can also be the amount of money people would pay to avoid flooding. |
Это можно было бы также выразить суммой денег, которую люди готовы заплатить ради того, чтобы предотвратить наводнение. |
In July 2004, heavy monsoon rains caused extensive flooding in a large area of Bangladesh. |
В июле 2004 года сильные муссонные дожди вызвали обширное наводнение на значительной части территории Бангладеш. |
By 9 February, flooding on the Incomati had closed the main road between Maputo and Xai Xai. |
К 9 февраля наводнение в районе реки Инкомати привело к закрытию основной дороги между Мапуту и Шай-Шай. |
By 12 February, there was serious flooding in the Limpopo valley, especially in the cities of Chókwè and Xai Xai. |
К 12 февраля произошло серьезное наводнение в долине реки Лимпопо, особенно в районе городов Чокве и Шай-Шай. |
Officials say that rocks, earth and other debris blocked the river and caused flash flooding. |
Согласно заявлениям официальных лиц камни, земля и другие обломки перекрыли реку и вызвали внезапное наводнение. |
Starting from September 30 Hainan Province received the worst flooding in half a century. |
С 30 сентября 2010 года в провинции Хайнань началось наводнение, самое сильное за последние 50 лет. |
Nests may be protected from physical threats such as flooding and overheating by elaborate nest architecture. |
Гнездо может быть защищено от природных угроз, таких как наводнение или перегрев, с помощью особенностей архитектуры. |
The flooding was worst in the western part of the country. |
Наводнение было наиболее сильным в западной части страны. |
The collateral needs to be protected against the risk of disaster (drought, flooding, sabotage) and political risk. |
Обеспечение должно быть защищено от риска бедствий (засуха, наводнение, саботаж) и политических рисков. |
High tides and heavy rains were responsible for significant flooding. |
Высокие приливные волны и проливные дожди вызвали сильное наводнение. |
The latest developments suggest that the flooding in Pakistan may pose an unprecedented humanitarian challenge. |
Самые последние события показывают, что наводнение в Пакистане может создать беспрецедентные гуманитарные проблемы. |
The flooding has destroyed vast areas of agricultural land, as well as roads, bridges, houses and schools. |
Наводнение уничтожило огромные площади сельскохозяйственных угодий, а также дороги, мосты, дома и школы. |
The flooding destroyed infrastructure and irrigation systems and swept away land and crops. |
Наводнение уничтожило инфраструктуру и оросительные системы, смыв почву и посевы. |
This year again, heavy monsoon rains have caused widespread flooding. |
В этом году сильные ливневые дожди вновь вызвали наводнение. |
As heavy rain and flooding swept these areas, other regions in China suffered from drought. |
В то время как в этих районах шел проливной дождь и происходило наводнение, другие районы Китая страдали от засухи. |
There was always the possibility of not building towns where flooding was likely to occur. |
Всегда существует возможность не строить населенные пункты там, где, по всей вероятности, может произойти наводнение. |
Moreover, flooding increases the medium-term risk of malaria, dengue fever and other diseases. |
Кроме того, наводнение увеличивает риск возникновения малярии, лихорадки денге и других заболеваний. |