Английский - русский
Перевод слова Floating
Вариант перевода Плавающим

Примеры в контексте "Floating - Плавающим"

Примеры: Floating - Плавающим
When using "floating method" the evenness of the surfacing is quite essential. При настиле пола плавающим способом особое значение приобретает ровность основания.
The exchange rate was now floating, and currently stood at about 3.8 pesos to the dollar, although restrictions on bank withdrawals were still in effect. Валютный курс в настоящее время является плавающим и составляет около 3,8 песо за 1 долл. США, хотя ограничения на снятие средств со счетов в банках сохраняются.
They can begin by viewing accession countries' early adoption of the Euro more favorably, both for countries with a currency board and for those with floating exchange rates. И начать следовало бы с более благосклонного отношения к скорейшему введению евро в странах-кандидатах как с фиксированным, так и с плавающим валютным курсом.
The debate of making a choice between fixed and floating exchange rate regimes is set forth by the Mundell-Fleming model, which argues that an economy (or the government) cannot simultaneously maintain a fixed exchange rate, free capital movement, and an independent monetary policy. Ведутся споры по предпочтительности выбора между фиксированным и плавающим валютными курсами, устанавливаемыми Моделью Манделла-Флеминга, утверждающей, что экономика (или правительство) не могут одновременно поддерживать фиксированный валютный курс, свободное движение капитала и независимую денежную политику.
Premature euroization would keep interest rates low, but it could create a large gap between an imprudently low official inflation risk premium and the inflation risk premium that would be set by an independent monetary policy with floating exchange rates. Преждевременное введение евро приведет к установлению низкой процентной ставки, но таким образом может образоваться значительный разрыв между необоснованно низким официальным уровнем инфляционных премиальных рисков и рисками, которые установятся в результате независимой денежной политики с плавающим валютным курсом.
The Fund also holds a limited amount of United States dollar-denominated floating rate debt, cash and cash equivalents that expose the Fund to cash flow interest rate risk. Фонд также имеет в своем портфеле деноминированные в долларах США долговые ценные бумаги с плавающим процентом, денежные средства и их эквиваленты, в результате чего Фонд подвергается риску, обусловленному влиянием изменения процентных ставок на величину стоимости денежных потоков.
Gulls cawing, complaining even as they feast on thousands of floating dead. Чайки кричат жалобно... хотя не им ли радоваться трупам, плавающим по волнам?
On the 24th of November, De Bonte's body was discovered floating in the Wilhelminakanaal in Oirschot, not far from the place where his car was discovered. Лишь 24 ноября тело де Бонте было найдено плавающим в канале у города Ойрсот, недалеко от того места, где была найдена его машина.
Special flooring pieces should be placed under parquetry; they are specially designed for using under "floating" floor. These flooring pieces are of high density; they do not cast under footsteps and keep their sound isolating characteristics for a long time. Под паркетными досками необходимо использовать специальные настилы, предназначенные для использования под полом, оборудованным «плавающим» способом, которые отличаются большой плотностью, не сжимаются при ходьбе и длительное время сохраняют свои звукоизолирующие свойства.
A syndicated floating interest loan for USD 5.5 billion (known as the "Jumbo Loan"), entered into on 12 December 1991; а) синдицированный кредит с плавающим процентом на 5,5 млрд. долл. США (известный как "суперкредит"), заключенный 12 декабря 1991 года;
The Inland ECDIS Expert Group is not authorized to adapt this digital part of the Inland ECDIS Standard by altering existing symbols for floating and stationary aids-to-navigation (including notice marks) and the linked Look-up-Tables and Conditional Symbology Procedures if one veto against such a proposal arises. Группе экспертов по СОЭНКИ ВС не разрешено адаптировать данную цифровую часть стандарта СОЭНКИ ВС путем замены существующих символов применительно к плавающим или стационарным средствам навигационного обеспечения (включая оповещательные знаки) и связанных с ними просмотровых таблиц и процедур условной символики при наличии даже одного вето против соответствующего предложения.
"Floating" floor is more difficult to re-smooth, comparing to glued-to-surfacing floor. Пол, сложенный «плавающим» способом, сложнее перешлифовать, чем приклеенный к основанию пол.
"Floating method" is used for multi-(three-) layered parquet boards which are not to be attached to the surfacing, but joined between themselves using mechanic latch or gluing slots and tongues. «Плавающим» способом стелятся многослойные (в сущности трехслойные) паркетные доски, которые не прикрепляются к основанию, но соединяются между собой механической защелкой или склеивая их шпунты и пазы.
Such interventions are called "dirty floating," but they are an essential tool of monetary policy. Такие интервенции называются "грязным плавающим обменным курсом", но они являются неотъемлимым средством монетарной политики.
Under this type of device, a security right is denominated as a "fixed charge" or a "floating charge" depending upon the degree of control that the secured creditor exerts with respect to the encumbered asset. В соответствии с этим механизмом то или иное обеспечительное право именуется "фиксированным" или "плавающим" залогом в зависимости от степени контроля, который обеспеченный кредитор осуществляет над обремененными активами.
Those that have changed to floating rates have more freedom in conducting their monetary policy than economies that continue to adhere to fixed exchange rates, but have forgone their nominal anchor for monetary policy. Те страны, которые перешли к плавающим валютным курсам, обеспечили себе бльшую свободу рук при проведении денежно-кредитной политики, чем страны, которые продолжают придерживаться системы фиксированных валютных курсов, однако утратили важный ориентир в области такой политики.
Governments normally engage in managed floating if not part of a fixed exchange rate system. Обычно правительства управляют плавающим валютным курсом, если он не является частью системы фиксированного курса.
The joint portion is constructed in such a way that it is floating in a direction, which connects fixing points. Место соединения выполнено плавающим в направлении, соединяющем точки крепления.
It must be taken into account that an inland navigation vessel is not only a floating company, but also a floating home; необходимо учитывать, что судно внутреннего плавания является не только плавающей компанией, но и плавающим домом;
The invention relates to floating equipment for providing floating armored vehicles with nautical properties with a view to extending the functionalities thereof. Изобретение относится к плавсредствам, придающим мореходные качества плавающим бронемашинам с целью расширения их функциональных возможностей.
And floating and fixed exchange-rate regimes coexist uneasily, because volatility tends to affect the floating currencies (often the euro, and recently the Latin American currencies). Режимы плавающего и фиксированного курсов сосуществуют с большим трудом, т.к. тенденции изменчивости курса оказывают влияние на валюты с плавающим курсом (очень часто евро, а в последнее время и валюты стран Латинской Америки).
By 1973, the Bretton Woods system was replaced de facto by the current regime based on freely floating fiat currencies. К 1973 году Бреттон-Вудская система де-факто была заменена на систему c плавающим валютным курсом.
In some common law jurisdictions, a distinction is drawn between fixed charges and floating charges. В некоторых системах общего права проводится различие между "фиксированным" залогом и "плавающим" залогом.