| Have you ever eaten flesh or fruit? | Вы когда-нибудь ели мясо или фрукты? |
| They used to use the flesh as well for fertilizer and also would fin the sharks. | Раньше мясо использовали в качестве удобрения, вместе с ним - плавники. |
| Why let your mango is ripe, the taste out of your depth to reduce the acidity, to soften the flesh. | Почему Пусть ваши манго созревает, вкус из вашей глубины для уменьшения кислотности, чтобы смягчить мясо. |
| The flesh is exquisite; it forms one of the best dishes in this country, and might form a dainty at our tables. | Мясо имеет изысканный вкус; оно является одним из лучших блюд этой страны и могло бы стать лакомством на наших столах. |
| No, I mean - The singed flesh, I can smell it. | Нет, я чувствую что... ты подпалила мясо, я ощущаю этот запах. |
| My flesh has fruity wood notes! | У меня мясо с привкусом фруктовых деревьев! |
| He lured children into his shop in Paris where he would kill them and boil the flesh off their bones to eat. | Он заманивал детей в свой магазин в Париже, где убивал их, и варил их мясо, содранное с костей, чтобы съесть его. |
| Cattle and sheep ingest soil, but the degree of transfer of ingested metals to flesh and milk is unclear. | Крупный рогатый скот и овцы вместе с кормом проглатывают почву, однако степень передачи поступивших в организм металлов в мясо и молоко неясна. |
| Dr Hartcher, have you ever eaten another animal's flesh? Yes. | Доктор Хартчер, вы когда-нибудь ели мясо животных? |
| Guilty of running away and being caught, with the dogs tearing my flesh! | Виноват в том, что бежал, а меня поймали и собаками рвали на мне мясо! |
| But it's time he decided whether he is fish, flesh, fowl or good red herring. | Но пора ему, наконец, решить, рыба он или мясо, дичь или копченая селедочка. |
| How can you be this big animal lover and eat their flesh? | Как ты можешь быть любителем животных и есть мясо? |
| Dwellers, night fiends, and torturers of the pit, strip the flesh from the mortal's bones. | Жители Ада, ночные демоны, и мучители из ям, Отделите мясо у смертного от костей |
| He eats meat. Children's flesh in particular. | Оно ест мясо, в основном, мясо детей. |
| Won't that sear our tender flesh, sealing in the juices? | Не изжарится ли наше нежное мясо в собственном соку? |
| Tantalus decided to have his own son butchered and his flesh served to the guests to test their power of observation and their perceptiveness. | Тантал решил безжалостно убить собственного сына и подать его мясо гостям, чтобы проверить их силу наблюдения и их проницательность. |
| I'll fight till from my bones my flesh be hacked! | Буду биться, пока не снимут мясо мне с костей. |
| Because the longer he's in slumber, the closer these people come to rending your flesh off your bones! | Потому что чем дольше он спит, тем сильнее всем этим людям хочется содрать мясо с твоих костей! |
| Look, they eat flesh, don't they? | Смотрите, они жрут мясо, так? |
| You will sing, even when the flesh is off your back, but, finally... you will stop. | Ты будешь петь, даже когда снимут мясо с твоей спины, но, в конце концов ты замолчишь |
| Flesh is all yours, Dr. Saroyan. | Все это мясо в вашем полном распоряжении, доктор Сарроен. |
| Flesh and by-products play a direct part in the economy of the hunting families. | Мясо и другие животные продукты составляют основу хозяйства охотничьих семейств. |
| Their flesh was quite delicious. | Мясо у них было довольно вкусное. |
| There's flesh caught in its teeth. | В зубах застряло мясо. |
| To eat flesh or fish. | Есть мясо или рыбу. |