| You want a finger full of yogurt? | Хочешь пальчик весь в йогурте? |
| We send Papa Savage a finger. | Мы отправим папе Сэвиджу пальчик. |
| Dip your finger in there. | Опусти туда свой пальчик. |
| ~ A finger? So! | На пальчик вот так, что ли? |
| Let's get your finger in there. | Давай положим твой пальчик сюда. |
| And about to put a ring on this girl's finger. | И замысла окольцевать пальчик этой подружки. |
| If you pass, you win a free trip to Amsterdam and you can stick your finger in a dike. | Справишься - получишь бесплатную поездку в Амстердам и сунешь пальчик в дамбу. |
| Now you want me to feel sorry for you, like for a child that has hurt her finger. | Сёйчас ты хочёшь, чтобы тёбя пожалёли как дитятку, который ударил пальчик. |
| Please heal quickly, dear finger of Hui Ju that's been hurt. | Заживай скорее! Бедный маленький пальчик нашей Хи Чжу... |
| Ten minutes past the deadline, if the money doesn't arrive, I send a finger. | Вы опаздываете на 10 минут, и я отправляю вам пальчик. |
| Maybe you could lend a little I.T. finger. | Возможно, вы могли бы протянуть пальчик айти-помощи. |
| Come on, close that thing before you lose a finger... | Осторожней, закрой эту штуку, пока не отхватил ненароком пальчик. |
| Let's at least take a finger. | Давай хотя бы отрежем пальчик. |
| It seems at times all you can do is put your finger in the dike and pray. | Пожалуй, нам остаётся лишь уповать на то, что Мальчик с пальчик победит Великана. |