| And I suffered emotionally and financially. | И я пострадала в эмоциональном и финансовом плане. |
| Then they go international - ideologically, diplomatically and financially. | Затем они выходят на международную арену в идеологическом, дипломатическом и финансовом плане. |
| Government structures are not yet fully functional or financially sustainable. | Правительственные структуры пока еще функционируют не в полном объеме и не являются устойчивыми в финансовом плане. |
| United Nations peacekeeping remained a financially efficient mechanism for collective action. | Миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций по-прежнему является эффективным в финансовом плане механизмом коллективных действий. |
| Continuous piped water has the greatest health benefits and lowest drudgery costs, but is technologically and financially viable only for densely populated communities. | Непрерывное снабжение водопроводной водой обеспечивает максимальную отдачу с точки зрения охраны здоровья и сопряжено с наименьшими трудозатратами, однако в техническом и финансовом плане осуществимо только в густонаселенных районах. |
| The payment obligations made him suffer financially, a violation which continued until after the entry into force of the Optional Protocol. | Обязательства по выплатам заставили его пострадать в финансовом плане - нарушение, которое продолжается после вступления в силу Факультативного протокола. |
| Similarly, the complex sociocultural beliefs and practices prevent women from participating in economic activities and being financially independent. | Помимо этого, сложная система социокультурных представлений и обрядов не позволяет женщинам участвовать в экономической деятельности и быть независимыми в финансовом плане. |
| Women are generally weak financially, which limits their broader participation, especially in the democratic process. | З. Женщины, как правило, недостаточно состоятельны в финансовом плане, что ограничивает их более широкое участие, в частности, в демократическом процессе. |
| It's just that we have a hard enough time handling three kids. Emotionally, financially, the boy... | Просто сейчас у нас достаточно трудное время воспитываем троих детей эмоционально, в финансовом плане, мальчишка... |
| However, it felt that the developing countries were not technically and financially prepared to become parties to it. | Делегация Бангладеш полагает однако, что в техническом и финансовом плане развивающиеся страны не готовы присоединиться к конвенции. |
| The international community has invested heavily in Sierra Leone, both politically and financially. | Международное сообщество вложило в Сьерра-Леоне огромные средства как в политическом, так и в финансовом плане. |
| However, unlike the daimyōs, many samurai suffered financially from this change. | В отличие от даймё, многие самураи пострадали в финансовом плане. |
| Although Mercier's forgeries were of high quality, his business was not financially successful and eventually he became bankrupt. | Несмотря на то что фальшивки Мерсье были высокого качества, его бизнес не стал успешным в финансовом плане, и со временем он обанкротился. |
| For example, in financially distressed Spain, unemployment now exceeds 20%. | Например, в страдающей в финансовом плане Испании безработица сейчас превышает 20%. |
| Arkoff's most financially successful film was the 1979 adaptation of Jay Anson's book The Amityville Horror. | Самой успешной, в финансовом плане, работой Аркоффа была экранизация книги Джея Энсона Ужас Амитивилля. |
| 629 projects were either operationally or financially completed in the first nine months of 1992. | В первые девять месяцев 1992 года в оперативном или финансовом плане было завершено 629 проектов. |
| With the implementation of the Compact, Palau would be strong and financially ready for independence. | С выполнением Компакта Палау окрепнет и подготовится к независимости в финансовом плане. |
| Operationally and financially the force would be the entire responsibility of the countries contributing troops to it. | В оперативном и финансовом плане полную ответственность за деятельность этих сил будут нести страны, предоставляющие для них войска. |
| In this context, I wish to recall our willingness to support logistically and financially any possible contingency planning for Burundi. | В этом контексте я хотел бы напомнить о нашей готовности поддержать в материально-техническом и финансовом плане любое планирование на случай чрезвычайных обстоятельств в Бурунди. |
| That delegation also announced its intention to contribute financially to the promotion of subregional South-South cooperation. | Эта делегация также объявила о своем намерении содействовать в финансовом плане развитию субрегионального сотрудничества Юг-Юг. |
| Political support of the Organization was not sufficient unless it was expressed financially through the consensus of all Member States. | Одной поли-тической поддержки для этого будет недостаточно, если она не будет подкреплена в финансовом плане консенсусом всех государств-членов. |
| Many aspects of these informal activities have been encouraged, supported financially and documented by the United Nations and its agencies. | Многие аспекты этих неофициальных видов деятельности поощряются, поддерживаются в финансовом плане и отражаются в документах Организации Объединенных Наций и ее учреждений. |
| In the meantime, the Security Council has repeatedly expressed its strong support for AMIB and called on donors to support it financially. | Тем временем Совет Безопасности неоднократно выражал решительную поддержку АМВБ и призывал доноров поддержать ее в финансовом плане. |
| Care given to them by family members should be socially and financially recognized and encouraged. | Необходимо в социальном и финансовом плане признавать и поощрять уход, предоставляемый им со стороны членов семьи. |
| From a business economics perspective it will be financially wise to ask for an insurance that is obtainable for a reasonable insurance premium. | С экономической точки зрения будет целесообразно в финансовом плане установить режим страхования, предполагающий разумные страховые платежи. |