Английский - русский
Перевод слова Filming
Вариант перевода Снимали

Примеры в контексте "Filming - Снимали"

Примеры: Filming - Снимали
They were filming the whole thing. ќни это все снимали.
Some practiced filming while still at school... using 8mm and 16mm cameras. Некоторые самостоятельно снимали фильмы в школе на восьми- или шестнадцатимиллиметровую пленку.
The following week, the sub-unit made a surprise video release for the song "That's Right," featuring the members filming each other as they travel. На следующей неделе подразделение выпустило видео-сюрприз для песни «That's Right», в которой участники снимали друг друга во время путешествия.
Four members of the human rights organization Memorial were detained on 17 June in Chechnya, while filming a building thought to have been used as a secret detention centre. 17 июня в Чечне задержали четырёх сотрудников правозащитного общества «Мемориал». Они снимали на видео здание, предположительно служившее тайным местом заключения.
Like telling these people in a little pub near Oban in Scotland, where we were doing some filming, that he had slept with Ted Heath, who was then the Prime Minister. Например, рассказывая тем людям в небольшом пабе под Обаном в Шотландии, где мы что-то снимали, что он спал с Тедом Хитом, который был тогда премьер-министром.
I didn't stand up my gentleman friend and come back here and take my clothes off for you to start filming the street! Я не встретилась со своим другом... пришла сюда и разделась, чтобы вы снимали улицу.
All of the scenes that were filmed on top of the Wall, with Kristofer Hivju and Richard Dormer as Tormund and Beric respectively, were on an actual set in Belfast, along with filming of the stuntmen falling, which would be later transposed by visual effects. Все сцены были сняты на вершине Стены, а Кристофер Хивью и Ричард Дормер в роли Тормунда и Берика, соответственно, были на съёмочной площадке в Белфасте, где также снимали падение каскадёров, которое позже добавили в кадр при помощи визуальных эффектов.
I didn't know they were filming then. Я не знала, что нас тогда снимали.
They were filming tall, angular veterinarians. Они снимали фильм "Высокий неловкий ветеринар".
There was this bunch of Hollywood people and they were filming in Old Town. Её заметили несколько людей из Голливуда, которые снимали фильм в старом городе.
So, I couldn't ride when I was filming that. Поэтому я не катался пока снимали этот фильм.
They were filming me, and they can't know. Меня снимали на видео, а они не должны знать.
in total, 21 ended up filming. В конечном итоге, снимали двадцать один.
On 19 July 2014 filming with the Cybermen took place outside St Paul's Cathedral in London, which had previously been the setting of 1968's The Invasion. 19 июля возле Собора Святого Павла в Лондоне проводились съёмки сцен с киберлюдьми, где до этого снимали серию 1968 года «Вторжение».
Flynn and I will get a warrant, go to the studio where J-me was filming, - check out his dressing room. Мы с Флинном получим ордер и поедем на студию, где снимали фильм с Джей-ми, проверим его гримерную.
CSI was shot at Rye Canyon, a corporate campus owned by Lockheed Martin situated in the Valencia area of Santa Clarita, California, but after episode 11, filming shifted to the Santa Clarita Studios, originally chosen for its similarity to the outskirts of Las Vegas. CSI снимали в Санта-Кларите (Калифорния) в корпоративном кампусе, принадлежащем Lockheed Martin, однако после завершения производства 11 эпизода съёмки переместились в помещения Santa Clarita Studios, изначально выбранные для воссоздания окрестностей Лас-Вегаса.
This contrasts with later American episodic television that produce runs of 24 shows per season or less, allowing more breaks in filming and requiring fewer promotional appearances for the principal actors. Это показывает контраст с более поздними американскими серийными телешоу, которые снимали менее 25 серий в каждом сезоне, что позволяло делать больше перерывов между съемками, а также требовало меньше рекламных выступлений актеров.
Wait, so they were filming all the time, even when we didn't know it? Подождите, они что постоянно нас снимали, даже, когда мы не знали?
The filming of the scene took place over the course of an entire day, with the conclusion being filmed later, with Podeswa noting, "We didn't really shoot the end until a certain point, and was very ready at that point." Съёмки сцены происходили в течение всего дня, а заключение было снято позже, и Подесва отметил: «Мы не снимали концовку до определённого момента, и был очень готов на тот момент.»
Filming took place in Los Angeles and Toronto. Картину снимали в Лос-Анджелесе и Торонто.
Filming eventually began on 6 May in Kolkata, where the major part of the film was shot. Съёмки начались 15 апреля 2011 года в Калькутте, где снимали главную часть фильма.
Filming was periodically hindered by inclement weather - the perfect summer in which the book was set was not forthcoming, and scenes were filmed during breaks in heavy rain. Периодически мешала ненастная погода - идеальной летней, ясной как в книге, не было, и сцены снимали в перерывах между сильными дождями.
Filming took place in two stages: from July 1, they filmed in pavilions and the summer outdoor scenery, in November - shooting of space and landing of cosmonauts in the taiga. Съёмки фильма прошли в два этапа: с 1 июля снимали в павильонах и на летней натуре, в ноябре - съёмки космоса и приземление космонавтов в тайге.
The guy we were filming... Тот парень которого мы снимали там...
When I met the guys, and 10 of them agreed to take cameras - in total, 21 ended up filming. Когда я встретилась с парнями, десять из них согласилисьвзять камеры. В конечном итоге, снимали двадцать один.