Английский - русский
Перевод слова Feeds
Вариант перевода Питается

Примеры в контексте "Feeds - Питается"

Примеры: Feeds - Питается
It feeds on plankton and detritus. Питается планктоном и детритом.
It feeds on insects and nectar. Питается насекомыми и нектаром.
It feeds on your hate. Он питается твоей ненавистью.
One woman feeds on trash. Одна - питается на свалке.
Godzilla feeds on nuclear energy... Годзилла питается ядерной энергией...
Liam feeds on human greed. Лиам питается человеческой жадностью.
And she feeds off their greed. Она питается их жадностью.
He feeds on the energy created by our conflict. Он питается энергией нашего конфликта.
In the sea, the masu salmon feeds intensely on crustaceans, less often on young fish. В море интенсивно питается ракообразными, реже молодью рыб.
The Spider wasp is a natural enemy, that preys and feeds upon spiders. Паук-оса, природный враг он питается пауками.
Some specialists report that the pest feeds on cruciferous weeds at first, then migrate to cultural plants. Одни специалисты считают, что вредитель первоначально питается на крестоцветных сорняках, а в мае-июне мигрирует на культурные растения.
Seems it feeds exclusively on electrons found in inanimate sources. Она питается только за счёт электронов из неодушевлённых предметов.
Talking of fauna, the badger feeds mainly on rats. Мы заговорили о животных... я забыла сказать, что барсук в основном питается крысами.
Femme Fatale, devious, mercurial, ahhh... probably feeds on adoration - Роковая Женщина, хитрая, скорее всего питается восхищением
Thea, meanwhile, has been gradually converted into the new core of the Fendahl, a creature that feeds off life energy and leaves nothing behind. Тем временем Теа постепенно превращается в новое ядро фендала, который питается жизненной энергией.
The largest animal on Earth feeds almost exclusively on one of the smallest krill, shrimp-like crustaceans. Но мы хорошо знаем, что это самое большое животное на планете питается исключительно самыми мелкими рачками, похожими на креветок.
It feeds on the Portuguese Man of War, and ingests its poison so that it becomes venomous itself. Она питается на португальском кораблике (это разновидность медуз, грубо говоря) и усваивает его яд, поэтому сам становится ядовитым.
It feeds on brainwave energy, absorbing unconscious frequencies, and excreting a matrix of conscious frequencies to the speech centres of the brain. Оно питается энергией мозговых волн, поглощая подсознательные частоты... из мозгов окружающих носителя существ и передавая в речевые центры мозга... матрицу частот осознанных мыслей.
Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground. Она питается водорослями которые есть в мелких болотах, средний размер которого должен быть, по крайней мере 60 гектаров.
In contrary to common belief, The lobster feeds exclusively on shellfish Вопреки распространённому представлению лангуст питается дарами моря, что не мешает ему оставаться очень человечным
Feeds primarily on pelagic fish of little economic value. Питается в основном малоценными пелагическими рыбами.
Feeds on zooplankton at early stages of development, further (at 15-20 cm TL) shifts to fish diet. На ранних стадиях развития питается зоопланктоном, а при достижении длины 15 - 20 см переходит на питание рыбой.